Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 224

224 глава

Рука Гун Чэ сжалась в кулак. Даже хотя солнце светило на него, он был очень холоден. Он чувствовал холод, бросившийся к его голове, из-за чего он чувствовал словно все его тело внутри превратилось в холодный бассейн, из-за чего он был не в силах дышать.

Все что он хотел это увидеть ее! День за днем он мечтал, чтобы Гун Цзюэ вернулся с его сестрой чтобы он смог увидеть ее.

Сейчас, когда красавица наконец появилась в столице, он не мог даже пойти увидеть ее! Никто не мог понять глубокой сердечной печали, которую он испытывал.

Когда Гун Цзюэ увидел, что Гун Чэ не преследует его, вспышка безжалостности вспыхнула в его глазах.

Если… было бы лучше если бы он смог заставить Гун Чж таинственно исчезнуть. В этом мире, те кто смеют сражаться с ним за его королевскую сестру все заслуживают смерти от его рук!

Но когда он подумал о Су Мяолань, он снова почувствовал облегчение… он сделает все возможное чтобы завершить это дело. Это было из-за того, что он ясно понимал, что его сестра не принимает какого-то мужчину, он хотела быть парой из одного мужа и одной жены…

Когда Гун Цзюэ вспомнил Гун Имо, он даже испытал счастье, направившись в дворец Си.

Императрица вдова молилась Будде весь год, так что не обращала внимание на мирские дела. Из-за этого Гун Цзюэ думал, что будет просто посетить ее и он сможет быстро уйти. Однако, после того как они договорили, императрица вдова выглядела словно не хотела, чтобы он уходил. Гун Цзюэ в тайне нахмурился. Он не хотел задерживаться тут.

С другой стороны, Гун Чэ рассеяно ушел за одним из людей императрицы вдовы. Хотя у него были плохие предчувствия, он все же последовал за человеком и ушел.

Последний месяц Императрица Лю была в ужасе из-за своего сына.

Словно Гун Чэ изменился за ночь. Изначально он был добрым и честным человеком, но за короткий месяц он одолжил руку императора и уничтожил многих людей!

Он также получил обманул императора, чтобы этот отец чувствовал из-за него вину. Его метод манипуляции над чувствами других людей стал намного лучше, чем ранее. Иногда императрица чувствовала, что она больше не может узнать своего сына…

Но плюсы его изменения также очевидны, из-за того, что его положение Восточном Дворце наконец стабилизировалось. Даже ее положение как императрицы было защищено. Хотя дела, которым ей нужно было уделить внимание во внутреннем дворце, и ее работа значительно возросли, ее стиль жизни улучшился больше чем на немного!

Императрица улыбнулась, когда увидела Гун Чэ. Недавно она забеременела, так что ее лицо стало сиять. Более того, император посетил ее пару раз после ее беременности, из-за чего она в свои сорок лет чувствовала себя словно весна снова пришла к ней.

Гун Чэ передал кожаную шубу одному из императорских секретарей. Он подошел и вздохнул, когда увидел взгляд императрицы… для женщины, не важно какой их статус, власть или дети, это не сравнится с нежностью мужа…

Он был мягок, как и обычно. Улыбка на его прекрасном и ярком лице была словно весенний ветер, оставляя хорошее впечатление на людей, которые видели его.

«По какому делу мать императрица обеспокоенно искала меня?»

Императрица слегка улыбнулась и потянула его к столу где была гора из документов. Гун Чэ посмотрел на документы и заметил, что они все были представлением дочерей различных семей!

Он сузил свои глаза на документах, но Императрица Лю кажется не заметила. Вспоминая, как она жила в прошлом, Императрица Лю горько улыбнулась и сказала: «В прошлом Чээр, ты должен был уже выбрать наложницу, но…»

Она остановилась и покачала головой: «Все в порядке если мы не будем упоминать это. поскольку ты скоро покинешь столицу и направишься к Рене Хуайхе, это отличное время чтобы провести твою свадьбу, в дополнение к получению наград за твои последние заслуги. Это станет сразу двумя счастливыми событиями в семье!»

Слова Императрица заставили Гун Чэ прирасти к земле. Он посмотрел на документы, желая, чтобы они все мгновенно исчезли!

Он… не хотел жениться!

Или, другими словами, человек на котором он хотел жениться, не появился в списке наложниц которых выбрала его мать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/670193

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Да тут капец страсти наколяются
Развернуть
#
Я думала в те времена уже невозможно забеременеть женщине в 40+. Даже в наше время это опасно и для матери и для ребенка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь