219 глава
После двух дней непрерывной езды, наступил день рождения Гун Цзюэ.
В этот день Гун Цзюэ не знал, что произошло, но Гун И Мо сказала, что хочет выйти из кареты и поиграть. Поспешное путешествие назад было прервано ею.
Гун И Мо посчитала странным что стража, которая шла вместе с ними, так хорошо слушала Гун Цзюэ, но она лишь на мгновение задумалась об этом прежде чем откинуть эти мысли.
Они вошли в Город Хэчжоу и были невероятно везучи, потому что приближался новый год и улицы были полны жизни. Это скорее всего был фестиваль.
«Этот Город Хэчжоу находится в стороне от пути. Я не ожидал что тут будет столько людей, и смотря вокруг, это кажется довольно неплохо. Похоже местный правитель довольно способный.»
Гун И Мо кивнула головой и потянула Гун Цзюэ по улицам с собой.
Гун Цзюэ не знал, что она пытается сделать и продолжал внимательно следить за ней чтобы ее кто-нибудь не ударил.
Она кажется хотела что-то купить, проверяя каждый магазин, мимо которого они проходили, но не покупала ничего.
Не было ни одного предмета на улице который привлек бы ее взгляд. Она задумалась на мгновение и купила две засахаренные лапки, потащив Гун Цзюэ к единственной реке в городе и села возле нее чтобы отдохнуть.
Эта река была источником жизни этого города. Это место было довольно близко к западу и ему не хватало воды. Вот почему люди лелеяли эту реку и приходили сюда каждый год чтобы отпраздновать с фонарями ради бога рек.
Небо постепенно тускнело. Глядя на свет по обоим сторонам от реки, там было довольно оживленно, Гун И Мо почувствовала, как ее сердце расслабилось. Она передала засахаренную лапку Гун Цзюэ.
Гун Цзюэ тоже не был придирчивым и любил сладости. Вот почему всякий раз как она покупала сладости, она не забывала о Гун Цзюэ.
Гун Цзюэ улыбнулся и ничего не сказал.
«Гун Цзюэ, после этого дня тебе будет тринадцать!»
Гун Цзюэ услышал ее слова и был слегка удивлен. Его память была хорошей, так что он не забыл о своем собственном дне рождении. Просто ему было все равно. Он не думал, что причина по которой Гун И Мо остановила путешествие в том чтобы отпраздновать его день рождение.
Задерживать путешествие чтобы отпраздновать его день рождения… если бы Гун Цзюэ знал об этом, он бы никогда не согласился, так что Гну И Мо начала действовать до того, как сказать. Это подарило бесконечное тепло в его сердце.
Гун И Мо всегда делала для него запоминающийся день рождения.
Будь то ли приготовление нового печенья, копия книги которую он еще не читал, переписанная ею от руки, или же повести его чтобы что-то украсть или сделать что-то плохое, она не жалела усилий чтобы сделать его счастливым. После она будет давить на него, чтобы он загадал желание.
Вскоре, договорив, Гун И Мо продолжила: «В этом году не будет свечей или торта. Давай не будем слишком придирчивы к этому. Просто загадай желание реке, и оно определенно сбудется!»
Гун Цзюэ посчитал это забавным. Каждый раз, когда она загадывала желание, она хлопала руками и закрывала глазами. Он думал, что это действительно по-детски, но все же делал также.
Глядя на фонари, плывущие по реке, его глаза мягко закрылись, и он загадал желание от всего сердца.
Но то что Гун И Мо не знала, что с тех пор как она появилась, его желание каждый год было одним и тем же.
…если есть на небе Бог, пожалуйста выслушай мою просьбу. Я, Гун Цзюэ, за всю эту жизнь, хочу только лишь чтобы Гун И Мо… состарилась вместе со мной!
Прежде чем закончить желание, Гун И Мо повесила что-то холодное на его шею, ее теплое дыхание у его ушей заставило его вздрогнуть, словно он был шокирован! Когда он повернул голову, он увидел ее прекрасное улыбающееся лицо, что заставляло других желать проглотить ее.
Его горло дернулось.
«Это…»
Гун И Мо улыбнулась: «Я не нашла ничего подходящего для подарка. Только эта вещь не так плоха.»
Это был маленький компас. Он был круглым и милым декоративным предметом.
«Тебе нравится?» - это было чем-то, чего у нее в инвентаре не так много!
Гун Цзюэ услышал от нее применение и улыбнулся: «Даже если Сестра Гун подарит мне листок, я буду дорожить им.»
Подобно этой засахаренной лапке, и он и Гун Чэ возможно получали их от Императора и ненавидели сладости очень сильно, но каждый раз, если им давала их Гун И Мо, они, не колеблясь, ели их. Вот почему все всегда думали, что ему нравятся есть сладости.
Как-то так! Потому что он… сделает все ради нее!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/13562/657505
Сказали спасибо 155 читателей
М-да... Какой интересный подарок! Нужно и мне попробовать такое подарить!