Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 91

91 глава

Гун И Мо быстро побежала вперед, чтобы получить хороший обзор, она видела четырех дев, одетых в красный шелк. Их движения были словно у рыбы в воде, полные изящества и каждая из них обладала сладострастной фигурой. Поскольку их танец сопровождался живой мелодией, красный шелк трепетал в воздухе, привлекая внимание каждого. Но каждый из зрителей задавался вопросом: «Которая из них Цзин Юнь?»

Гун И Мо коснулась задумчиво своего подбородка, как внезапно старая женщина на сцене с улыбкой сказала: «Если юный господин может, пожалуйста, спуститесь. Красавица говорит, что она надеется, что вы проводите ее на сцену.»

Слова старой леди вызвали удивление у зрителей. Если они одна из этих красавиц на сцене не была настоящей Цзин Юнь, тогда насколько же ошеломляющей может быть Цзин Юнь?

Гун И Мо заинтересовано улыбнулась. Она внезапно встала на ограждение перед ней и спрыгнула. Толпа затаила дыхание, когда увидела ее прыжок, прежде, чем она приземлилась на платформу, прямо перед четырьмя танцовщицами. Исполнительницы в страхе убежали, оставляя только этого юного господина на сцене.

Оказалось, что этот юный господин был экспертом в боевых искусствах!

Зрители с энтузиазмом поприветствовали ее трюки. Гун И Мо махнула рукой, из-за чего толпа затихла. Она посмотрела вниз, на них, с очаровательной улыбкой, после развернула веер, который выхватила из-за стола Ли Кэ, ее изящные движения добавили нотки страсти и высокомерия!

«Красавица Цзин Юнь, этот маленький Шэн пришел к тебе, ты готова?» - сказала она с зловещей улыбкой. Но вместо зловещей улыбки, ее красные губы и белые зубы сделали ее усмешку привлекательной.

Договорив, она шагнула прямо к центру сцену, слегка поклонившись, после протянула руку джентельменским жестом.

Зрители посмотрели на сцену затаив дыхание, они не могли дождаться увидеть красавицу номер один во всем королевстве.

Звуки пипы постепенно затихли, оставляя лишь легкие звуки цитры на фоне. В этот момент послышался тонкий женский смех. Даже не видя ее, женский голос уже был невероятным, словно звенящий звук жемчуга и нефрита, этого было достаточно, чтобы всколыхнуть сердца слушателей.

«Для меня честь, быть польщенной всеми вами…»

С помощью всего пары слов, говорившая очаровала всю аудиторию до самой души. Гун И Мо удивленно моргнула, какой шарм использовала эта девушка на ее аудитории?

Но вскоре у нее не осталось времени думать, потому что тыльная сторона ее руки была окутана мягким ощущением.

Комната была в полной тишине. Это была всего лишь рука, белая и тонкая, суставы были стройными и изящными. Было распространенное высказывание, что руки были вторым лицом женщины. Толпа задавалась вопросом, насколько же должно быть прекрасно ее лицо.

«Хаха, мне придется побеспокоить этого юного господина…»

Гун И Мо была в трансе. Услышав ее голос, она вернулась в реальность и ответила: «Никаких проблем, совсем никаких!»

Когда она подняла свои белые руки, чтобы задвинуть вуаль, спокойно появилась высокая женщина. Хотя это был простой жест, ее грация и элегантность были неоспоримыми. Когда она наклонила голову и увидела, что все затихли, дева застенчиво подняла голову и снова улыбнулась.

«Эта дева удивлена, все вы такие вежливые…»

Толпа разразилась аплодисментами, достаточными, чтобы встряхнуть весь бордель.

Даже Гун И Мо была слегка шокирована. Она видела много красавиц, но лишь несколько из них были столь же изысканными. Честно говоря, только привлекательный будущий регент мог посоперничать с этой привлекательностью.

Когда человек был красив до определенной степени, такой внешний вид уже нельзя описать пером или тушью. Такой тип красоты больше не просто кожа, это тип шарма что углубился глубоко в кости. Эта девушка была заманчива до самой глубины души, каждое ее движение могло вводить всех в транс.

Когда Гун И Мо была поглощена соблазнительным взглядом женщины, перед ней упало маленькое красное пятно с лепестками. Гун И Мо внезапно почувствовала что-то знакомое, из-за чего задумалась еще больше.

Красавица номер один в королевстве была действительно хорошо известной. Странно, что если она была такой красивой, почему Гун И Мо никогда не слышала о ней в прошлой жизни.

Независимо от ошеломленной публики под сценой, Цзин Юнь смотрела с любопытством на Гун И Мо, и с улыбкой сказала: «Эта девушка новенькая здесь и не знает, что делать. Я надеюсь, что юный мальчик поможет мне позже немного в выступлении.»

Улыбки очаровательной девушки было достаточно, чтобы опрокинуть страну. Толпа не смогла не подавиться, кидая завистливые взгляды на Гун И Мо. Даже Сюй Юань со второго этажа смотрел вниз с глупым выражением.

«Я знал это, мы не должны были приводить принцессу, если бы ее не было здесь, я был бы самым молодым!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/420753

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хахахахахахаха
Даёшь Юри? Ахахахаэаэаэа
Развернуть
#
Ну или трапа!
Развернуть
#
Нашел куда девушку потащить, в бордель🗿сижу с фейспалмом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь