Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 527

В это мгновение Су Мяолань, казалось, смогла услышать тихое хихиканье каждой дамы в зале!

Как раз в тот момент, когда она была так смущена, что не знала, куда себя деть, евнух громким голосом известил присутствующих в зале гостей и царственных особ:

– Прибыл принц Ци!

Глаза многих знатных дам выдавали ожидание и испуг.

Когда он обнажил свои когти и зубы на платформе Вэньтянь, они смогли почувствовать его силу. Восхищение властностью Гун Цзюэ не могла перебороть опасений о его излишней беспощадности.

Как только отец-император получил известие о возвращении Гун Че, тот сразу же помчался во дворец.

При известии о прибытии принца Ци улыбка наследного принца застыла маской на лице. Разве он не тренировал запретную армию в дикой местности? Как быстро могут распространяться новости из императорского дворца?

Гун И Мо сначала обрадовалась, но, вспомнив слова отца-императора, ее улыбка угасла.

Как только Гун Цзюэ прибыл в зал, он бросил испытующий взгляд на Гун И Мо, прежде чем поклониться императрице. Присутствию наследного принца он не выказал никакого удивления, лишь слегка поклонившись ему, прежде чем потянул Гун И Мо за руку.

В этот момент Гун Че внезапно встал и дернул Гун И Мо за свободную руку на себя, ощущая нескрываемый холод, исходящий от тела Гун Цзюэ:

– Что ты делаешь?

Глаза Гун Цзюэ внезапно стали холодными, он прищурился, глядя на плененную наследным принцем руку.

– Отец-император распорядился о важном деле, но для этого требуется помощь сестры. У тебя есть какие-нибудь возражения, брат?

Словно очнувшись ото сна, Гун Че неохотно отпустил девушку.

– Это не должно быть настолько срочно, не так ли? Уже почти время ужина.

– Что ж, прошу прощения, но приказы отца-императора нельзя оспаривать.

Гун Че не мог удержаться, чтобы не рассмеяться:

– Ты не можешь выполнить задачи, поставленные перед тобой отцом-императором? Без сестры?

– Именно так! – Гун Цзюэ ответил без колебаний, заставив Гун Че потерять дар речи!

В это мгновение между ними пронеслась россыпь искр! Атмосфера давила на нервы всех ставших невольными свидетелями назревающей ссоры между братьями. Императрица тоже не нравилось происходящее, но она ничего не сказала.

Сделав глубокий вдох, Гун Че наконец успокоился. В присутствии стольких людей ему действительно не стоило так упрямиться.

Поэтому, усмехнувшись, Гун Цзюэ потащил Гун И Мо прочь, полностью игнорируя взгляды всех собравшихся.

Гун Че наблюдал, как уводили принцессу, не имея возможности остановить это. Это чувство беспомощности заставило его испытать жгучее желание убийства!

– Гун Цзюэ, куда ты меня тащишь? – возмутилась Гун И Мо тем, как он с ней обращался.

Когда она спросила об этом, они уже пришли в сад. Гун Цзюэ внезапно остановился, из-за чего девушка чуть не врезалась в его спину.

– Сестра, я слышал, что отец-император срочно разыскивал тебя. Зачем ты ему понадобилась?

Как только он заговорил об этом, Гун И Мо почувствовала себя очень несчастной. Она стряхнула руку Гун Цзюэ и пробормотала:

– Ты делаешь мне больно!

От Гун Цзюэ не скрылось смущение девушки, он усмехнулся, обратившись к ней мягким голосом:

– Отец желает, чтобы ты убедила меня жениться, не так ли?

– Почему ты спрашиваешь меня об этом?

Гун Цзюэ посмотрел на нее долгим взглядом, и по какой-то причине в его чернильно-темных глазах появился намек на привязанность.

– Ничего… Просто я хочу спросить, что ты испытывала, когда отец попросил тебя сделать это? Была ли ты счастлива или расстроена, услышав его слова?

Гун И Мо замерла на месте. Она не ожидала, что Гун Цзюэ спросит ее об этом, продолжая давить на нее, не позволяя уклониться от ответа.

– Ты счастлива, что наконец сможешь избавиться от меня? Или твое сердце все еще болит?

http://tl.rulate.ru/book/13562/1806730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь