Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 526

Все взгляды были прикованы к ней. Даже императрице стало любопытно. Она посмотрела на нее с улыбкой, пригубив вино из чаши.

– Что не так?

Это не было каким-то импульсом – Су Мяолань действительно готова была высказаться!

– Ваше Высочество... – она покорно поклонилась Гун Че, обращаясь к нему.

Любящая улыбка принца, что только что играла на его губах, уже исчезла. Должно быть, в этот момент он забыл, что у него появились обязанности перед ней в качестве жениха.

Застенчиво улыбаясь, Су Мяолань достала какой-то предмет из своего наряда, продолжив:

– У этого скромной девушки есть подарок для его высочества. Надеюсь, вы не будете возражать и примете его.

Улыбка Гун Че на мгновение застыла. Многие придворные дамы вокруг решили, что Су Мяолань сейчас окончательно перешла черту, но осуждать вслух поведение будущей принцессы не отважились.

Императрица замерла лишь на мгновение, прежде чем вмешалась в их разговор:

– Как заботливо! Покажи нам, какую замечательную вещь ты приготовила для принца.

Су Мяолань бросила на принца застенчивый взгляд и передала предмет, который держала в руке.

– Что это? – императрица смотрела на поднесенный предмет с некоторым удивлением, обнаружив, что это изысканный мешочек с лотосом, расшитый переплетающимися ветвями деревьев. Поистине изысканная работа!

От окружения императрицы тут же последовал бесконечный поток похвал.

Теперь даже Гун И Мо стало любопытно. Она взяла подарок в руки, чтобы повнимательнее рассмотреть его.

– Что-то не так? – Гун Че очень внимательно присматривался к каждому ее движению.

Су Мяолань склонилась, чтобы скрыть пылающие щеки, снова заговорив:

– Этот кошелек я вышила сама. Надеюсь, что наследному принцу это понравится...

Гун И Мо очень старалась удержаться от смеха! Эта вышивка явно была уникальной работой богини Юй Ци. Но чтобы побороться за внимание принца, та утверждала сейчас, что это ее работа. Разве она не боится позора разоблачения?

Прежде чем Гун Че успел заговорить, императрица, усмехнувшись, заговорила первой:

– Я давно слышала о превосходных навыках девы Су! Какая забота! Сын, разве ты не собираешься принять это? – она пристально посмотрела в сторону Гун Че, подавая ему невербальный знак – не смущай так девушку.

Снова оказавшись в центре внимания, Су Мяолань пребывала вне себя от радости, горделиво всем улыбаясь, добавив:

– Это то, что я должна делать ради наследного принца! Надеюсь, что смогу вас еще порадовать, сопровождая всю жизнь!

Благородные дамы были весьма возмущены излишней смелостью Су Мяолань, но скрывали лица за чашами с вином.

Гун И Мо почувствовала кислый вкус во рту. Насколько отчаянно девушка хочет выйти замуж за наследного принца? Но в этом действительно есть смысл. На кону стоит все.

Но Гун И Мо была не единственной в зале, кто испытывал отвращение к этому фарсу. Наследного принца не отпускала мысль, что Су Мяолань повела себя слишком вызывающе:

– Я приму этот мешочек, но, пожалуйста, будьте впредь осторожны с тем, что говорите, дева Су, – одной короткой фразой он отвесил хлесткую пощечину Су Мяолань!

Ах, какая неловкая сцена!

http://tl.rulate.ru/book/13562/1806728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь