Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 455

Глава 455 — Пристрастность (2)

Однако Гун Чэн только покачал головой.

Неуважения к трупу было недостаточно, чтобы обвинить Гун И Мо, и даже обвинение в поджоге было трудно придерживаться.

Но, видя, что его мать напугана до такой степени, Гун Чэн немного потерял дар речи. В конце концов, она все еще была его матерью. Даже несмотря на то, что Гун И Мо не тронула ее, она все равно должна быть немного наказана, иначе в будущем она будет беззаконной!

«Гун И Мо, признаешь ли ты поджог во дворце?”»

Гун И Мо посмотрела на него. «- Да, признаю.”»

Гун Чэн нахмурился. «В таком случае я накажу тебя, ограничив твои передвижения на семь дней, и ты должна будешь скопировать Сутру прошлой жизни для Янь Эр. Вы согласны?”»

«- Ваше Величество!”»

Вдовствующая императрица была ошеломлена. Она не ожидала, что Гун Чэн окажется таким предвзятым!

Она сделала что-то настолько возмутительное, и все закончилось просто заземлением и копированием священных писаний?!

Гун И Мо взглянула на вдовствующую императрицу, и этого было достаточно, чтобы заставить ее замолчать. Потом она сказала:

«Да, я согласна.”»

Гун Чэн вздохнул. Он действительно не был пристрастен. Даже если Гун И Мо была неправа, какое преступление она совершила? Повредить останки королевской особы? Труп уже сгорел, ну и что? Неужели он должен похоронить Гун И Мо вместе с принцессой?

Итак, он сказал, «Кто-нибудь! Отошлите вдовствующую императрицу обратно во дворец. Кроме того, пошлите императорского врача, чтобы он хорошенько осмотрел ее. Сегодня она пережила большое потрясение.”»

Она не просто получила шок, она была постоянно в шоке! И теперь она все еще не может сказать ничего, чтобы опровергнуть его. Она продолжала свирепо смотреть на императора, но позволила дворцовым людям увести ее.

Увидев, что она ушла, Гун Чэн беспомощно уставился на Гун И Мо.

«Правда, в прошлом ты никогда не была такой импульсивной! Почему вы сожгли тело Янь Эр?”»

Гун И Мо посмотрела на императора и вдруг вздохнула. «Отец император, я действительно сочувствую вам. Вы должны не только беспокоиться о делах страны, но и иметь дело с вашей матерью.”»

Ее слова можно назвать большим неуважением! И это заставило лицо Гун Чэна опуститься!

«Кто дал тебе разрешение так говорить!”»

Лицо его было суровым и свирепым.

Но Гун И Мо взяла его руку и пожала ее, улыбка наконец появилась на ее лице.

«Но все в порядке! Я помогу разделить твою ношу в будущем!”»

Она говорила таким беззаботным тоном и с такими ясными глазами, что Гун Чэн больше не мог сохранять строгое выражение лица. Сколько лет прошло с тех пор, как Гун И Мо так мило вела себя перед ним?

В ней было что-то очаровательное, что заставляло чувствовать, будто между ними нет разрыва, даже после долгого отчуждения, словно они расстались только вчера.

Просто вспоминая то время, когда Гун И Мо плакала на этом гигантском колесе, и то, что она отсутствовала в течение трех лет, скрывая свою личность, как мог Гун Чэн быть суровым с ней? И вот так просто Гун И Мо затащила его во дворец Тайцзи на обед!

Только яма для костра у входа немного отвлекала внимание, поэтому Гун И Мо приказал кому-нибудь собрать пепел после того, как огонь погаснет, и отправить его вдовствующей императрице.

Гун Чэн не думал так много и также чувствовал, что Гун И Мо намеревалась признать свои ошибки. Но он никогда бы не подумал, что вдовствующая императрица почувствовала себя немного лучше, у нее даже не было времени рассердиться, когда она снова заболела после того, как увидела пепел, который был прислан из дворца Тайцзи. На этот раз она действительно заболела, и это было очень серьезно!

Но все это пришло позже. Гун Чэн теперь ел хорошую еду, глядя на Гун И Мо, и его сердце наполнилось жалостью. Он думал, что Цзинь Юнь не предлагал ей такую вкусную еду, не так ли? Неудивительно, что Моэр не любила его и даже согласился не жениться на всю жизнь так легко.

Как будто внезапно вспомнив о чем-то, Гун Чэн улыбнулся и сказал Гун И Мо:

«Мо’Эр, сегодня мы передали в суд дело, связанное с тобой.”»

«Что?” Гун И Мо даже не подняла головы.»

Гун Чэн почувствовал некоторое беспокойство в этот момент и заколебался, прежде чем сказать.

«Вы хотите иметь домашнее животное мужского пола?”»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/1480953

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ага! В публичном суде надо такие дела обсуждать…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь