Готовый перевод Ming Dynasty: Emperor Wanshou is cultivating immortality! / Минская династия: Император бессмертия: Глава 44

Через четверть часа.

– Господин, духовная каша готова! – Лу Фан, сглотнув слюну, осторожно снял кастрюлю и сказал Цзяцзиню, который медитировал в храме.

– Хорошо, – Цзяцзинь медленно открыл глаза, на его губах появилась улыбка. Он поправил даосское одеяние, махнул рукой и сказал, – Налей мне миску.

– Слушаюсь, – Лу Фан начал осторожно наливать кашу, боясь пролить хоть каплю. Ведь это была духовная каша, которой могли наслаждаться только "бессмертные", и пролить ее было бы непростительным расточительством. – Господин.

– Вот именно. Не ожидал, что знаменитый евнух, глава Императорского двора, так искусно готовит кашу, – пошутил Цзяцзинь, принимая переданную ему духовную кашу.

– Господин шутит надо мной, – улыбнулся Лу Фан и тихоньно встал рядом, услужливо подавая Цзяцзиню кашу.

– Не стой без дела, возьми миску и налей себе, – Цзяцзинь выпил ложку духовной каши и жестом велел Лу Фану поесть с ним. – Я сказал, это награда тебе. Остальное - твоё.

– Ваш слуга благодарит своего господина! – Услышав от Цзяцзиня, что вся оставшаяся каша принадлежит ему, Лу Фан внезапно почувствовал, как щиплет в носу. Сказав это, он быстро повернулся, вытер глаза и пошел наливать кашу.

Видя это, Цзяцзинь улыбнулся и не придал этому значения. Духовный рис отличался от духовного источника. После приготовления его могли есть даже простые смертные. Он не только не причинял вреда организму из-за буйной духовной энергии, но и обладал свойствами питать и продлевать жизнь. Поскольку Лу Фан был его абсолютным доверенным лицом, Цзяцзинь, естественно, не был скуп.

– Лу Бин еще не вернулся? – Отпив ложку каши, Цзяцзинь взглянул вниз и увидел Лу Фана, сидящего на невысоком стульчике и едящего кашу.

Теперь рядом с ним двое абсолютных доверенных лиц, и именно они знают о его шансе стать бессмертным. Естественно, Цзяцзин не забудет Лу Бина.

- Он изначально собирался вернуться, - Лу Фан проглотил духовную кашу, сделал паузу и продолжил: - После инцидента с Хай Жуем я забеспокоился о ситуации на юго-востоке. Боясь беды, я попросил его вернуться немного позже.

- Похоже, Вэньфу придется нелегко, - кивнул Цзяцзин и в шутку добавил: - Он непременно обвинит тебя в том, что ты ешь в одиночку.

- В этом не моя вина. Я тоже обязан великому везению своего господина. Вэньфу уже посчастливилось работать на моего господина. Другие не смогут сделать то же самое для него.

- Ах ты, старый негодяй, если Вэньфу позже тебя прибьет, я тебе не помогу, - усмехнувшись, отчитал его Цзяцзин.

- Он член Императорской гвардии, а я был личным камердинером во дворце, так что я его не боюсь, - Лу Фан показал себе большой палец.

Во дворце Юйси господин и слуги жили в согласии.

- Зимнее солнышко теплое, пойдем со мной в дворец Сюань, посмотрим, чем занят мой имперский наставник, - после обеда Цзяцзин вышел из обители, потянулся и первым направился к двери.

Лу Фан не удивился, что господин, выйдя из уединения, не сразу занялся государственными делами.

Поступки господина всегда были непредсказуемы, и ему оставалось только служить ему. К тому же, господин мог видеть и слышать весь мир, просто закрыв глаза.

Насколько бы ни был хаотичен уезд Динхай, насколько хаотичным он может быть? Раз господин не обращает на это внимания, значит, у него уже есть планы. Как он мог позволить ему вмешиваться? Он поднялся в императорский паланкин, несомый шестью дюжими евнухами, и направился на восток.

Перейдя мост Юйхэ через озеро Тайе, пройдя мимо зала Чэнгуан и выйдя через площадь за ворота Цяньмин на восток, он увидел неподалеку дворец Сюаньпу. Множество евнухов падали ниц, приветствуя его на пути.

- Думаю, весть уже разнеслась за пределами дворца, - Цзяцзин откинулся на спинку мягкой кушетки и с улыбкой взглянул на Лу Фана, - Полагаю, кое-кому за дворцовыми стенами в эти дни живется весьма неуютно.

- Господин абсолютно прав, - сопровождавший его Лу Фан тут же с улыбкой подхватил, - Ныне младший министр всецело посвятил себя государственным делам. Сей муж, поистине, опора нашей династии Мин. Взор его неусыпно прикован к делам юго-востока.

- За какие-то полмесяца кабинет уже трижды, а то и четырежды отправлял туда гонцов. Маленький уезд Динхай стал, можно сказать, эпицентром вихря в нашей Минской империи. Боюсь, кто-то снова готовится нарушить покой господина.

- Как правитель и отец, я должен нести тяготы за своих подданных и отдавать им свои силы и энергию, - улыбнулся Цзяцзин, - Если я немного пострадаю, чтобы мои подданные и народ могли наслаждаться счастьем, отчего бы и нет?

- Мой Господин милостив и мудр, печется о мире. Молюсь, чтобы они смогли постичь всю глубину стараний Господина и Отца.

Пока они беседовали, они уже прибыли к дворцу Сюань.

Предположение Цзяцзина оказалось верным. Некоторым людям и впрямь было неуютно в этот период. Более того, можно сказать, что им было весьма несладко! И этими людьми были не кто иные, как представители Цинлю** (Чистый Поток - группировка честных и принципиальных чиновников).

В этот миг, получив известие о выходе императора из уединения, члены Цинлю буквально залились слезами, словно обиженные дети, услышавшие о возвращении отца и обретшие опору.

В резиденции принца Юя, в главном зале.

–Бам!– Принц Юй хлопнул ладонью по столу, резко поднялся и, глядя на Сюй Цзе, Гао Гуна, Чжан Цзючжэна и Чжао Чжэньцзи, произнес:– Все, кто здесь собрался, заодно. Так что давайте сегодня расставим все точки над «и»!

Видя гнев принца Юя, Сюй Цзе не смог сохранить спокойствие и слегка поклонился.

–Четвертый брат уже гонит нас в шею,– продолжил принц Юй,– и ни я, ни вы не имеете права проиграть эту партию в шахматы.

–Вы же понимаете!– Взгляд принца Юя был прикован к Сюй Цзе, и смысл его слов был ясен без всяких объяснений: «Я знаю все о ваших делах на юго-востоке. Но сейчас для меня это неважно. Принц Цзин наседает на меня, и я не позволю вам пострадать из-за этого».

До этого момента принц Юй никогда напрямую не говорил с теми влиятельными семьями и чиновниками, которые стояли за «чистым потоком». Это был первый раз, когда он высказался столь откровенно.

Правда заключалась в том, что его загнали в угол.

Если дело на юго-востоке будет улажено, Хай Жую позволят продолжить расследование. А при поддержке партии Янь «чистый поток» рано или поздно будет проверен вдоль и поперек.

Тогда ситуация резко изменится, и соотношение сил поменяется: от обороны придется перейти к нападению, потому что партия Янь уже откупилась и избежала серьезных последствий после прошлой передряги.

Если «чистый поток» проверят, при дворе им просто не останется места.

И я потеряю своих главных помощников! Мой отец стар, и, простите за дерзость, боюсь, времени у него осталось не много.

Как жесток и бессердечен процесс передачи власти!

Если он проиграет в этой схватке, у него не будет шанса отыграться. Его отец всегда благоволил принцу Цзину, поэтому наверняка сделает его наследником и передаст ему трон.

Таким образом, принц Юй теперь полностью загнан в угол!

–Так что давайте без обиняков: как заставить Хай Жуя остановиться?– Принц Юй говорил с холодным лицом и мрачным взглядом.

В этот момент атмосфера в зале, казалось, замерла на точке замерзания.

Сюй Цзе, Гао Гун, Чжан Цзюйчжэн, Чжао Чжэньцзи и другие были потрясены поведением принца Ю в этот момент.

Неужели перед ними тот мудрый правитель, которого они знали, кроткий, как нефрит, необычайно послушный и всегда внимающий их советам? Импульс, исходящий от него сейчас, поистине напугал их.

Неужели принц Ю всегда скрывал свою истинную силу? Эта мысль внезапно мелькнула в головах Сюй Цзе и остальных.

Как и ожидалось, никто из членов правящей династии не был прост!

- Кхм! - Чжан Цзюйчжэн слегка кашлянул, разряжая обстановку, и первым заговорил: - Хай Жуй слишком прямолинеен. На этот раз мы ошиблись в суждении. Этот человек - меч… Но это также обоюдоострый меч, и меч, которым ни один смертный не может владеть! Боюсь, обычные средства не смогут его остановить…

К этому моменту тон Чжан Цзюйчжэна постепенно смягчился.

В огне пламя поднялось и запрыгало без предупреждения.

- Тайюэ, чего ты хочешь? - сердце Гао Гуна внезапно дрогнуло, и он посмотрел на Чжан Цзюйчжэна, чье лицо было спокойным и мягким.

- Хотя меч хорош, если его нельзя контролировать и он обращается против своего владельца, то каким бы хорошим он ни был, от него необходимо избавиться, - спокойно сказал Чжан Цзюйчжэн, не отводя взгляда от Сюй Цзе.

- Я не согласен. Хай Жуй - верный и мудрый министр. И он будет острым мечом в борьбе с партией Янь…

Не успел Гао Гун закончить, как Чжао Чжэньцзи тихо продолжил:

- Но он теперь член партии Янь… Меч в руках партии Янь! Я лучше сломаю этот меч, чем позволю врагу подобрать его и использовать против нас!

Слова принца Ю заставили всех говорить без стеснения.

Теперь, когда юго-восток вышел из-под контроля, партия Янь крепко держит свою власть и не остановится, пока не достигнет своего. Теперь они плывут в одной лодке.

- Ты! - услышав слова Чжао Чжэньцзи, Гао Гун посмотрел на молчавшего и опустившего голову Сюй Цзе, на спокойного и учтивого Чжан Цзюйчжэна, а также на Чжао Чжэньцзи, решительно отказавшегося от Хай Жуя, и вдруг потерял дар речи.

- Я не хочу, чтобы этот прекрасный меч сломался, - Чжан Цзюйчжэн встал, посмотрел в окно и глубоким голосом произнес:

- Теперь, пожалуй, остался только один способ сохранить этот меч и мою жизнь...

[Топ-топ-топ!] В этот момент снаружи послышались торопливые шаги, за которыми последовал приближенный евнух принца Юя, вошедший и быстро сказавший:

- Ваше Величество, просим выйти!

[Уа!] Как только эти слова прозвучали, все были потрясены и резко встали. Чжан Цзюйчэн обернулся и посмотрел на всех.

- Только Ваше Величество может спасти как человека, так и меч!

В этот момент Цинлю никогда еще не был так полон надежд на своего императора, который пренебрегал государственными делами, заботился лишь о культивировании бессмертия и портил мир, как сейчас.

Это было похоже на ребенка, который много страдал от обид и наконец нашел поддержку отца, услышав о его возвращении.

- ...

[Все, самое важное - дата выхода новой книги определяет жизнь и смерть, пожалуйста, прочитайте~~~~ Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста~~~]

http://tl.rulate.ru/book/135585/6433378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь