Су Цзыюй сквозь толпу посмотрела на Цзюнь Муняня, который не подошел ближе. Цзюнь Мунянь тоже поднял взгляд на Су Цзыюй. Их взгляды встретились, и на мгновение показалось, что все люди и предметы вокруг стали нереальными!
Су Цзыюй вскинула бровь, взглядом спрашивая:
- Ну как?
Цзюнь Мунянь тихо усмехнулся и взглядом ответил:
- Сносно.
Их безмолвный обмен взглядами не привлек особого внимания, но его заметил Цзюнь Мулани.
Цзюнь Мулани так разозлился, что чуть не раздавил бокал в руке. В душе он тайно поклялся, что непременно заполучит Су Цзыюй и заставит ее всю жизнь прожить в его тени.
Так же, как и Цзюнь Мулани, злилась и Ань Бэюэ, которую уже во второй раз обошли.
Видя, как все хвалят Су Цзыюй, Ань Бэюэ так разозлилась, что едва могла усидеть на месте и готова была броситься и расцарапать Су Цзыюй лицо.
Но император Чжао Вэнь уже объявил результат, так что ей оставалось лишь проглотить обиду.
Видя, что ее дочь побледнела от гнева, княгиня Ань тихо успокоила:
- Чем выше она заберется, тем больнее будет падать!
Ань Бэюэ тяжело вздохнула и кивнула княгине Ань.
…
Из тридцати участниц быстро отобрали пятнадцать лучших. Теперь предстояло последнее состязание.
Су Цзыюй неосознанно сжала записку у себя на поясе и, слегка опустив глаза, стала обдумывать стратегию.
Императрица посмотрела на императора Чжао Вэня и с улыбкой спросила:
- Ваше Величество, вы уже придумали последнее задание?
Император Чжао Вэнь отпил чаю, немного помолчал и сказал:
- Императрица, ты помнишь десятый год эры Шэнкан?
При упоминании этого года императрица невольно вздохнула, а лица всех гражданских и военных чиновников в зале стали серьезными.
Десятый год эры Шэнкан был шестнадцать лет назад, за год до рождения Су Цзыюй. Поэтому Су Цзыюй не знала, почему император Чжао Вэнь упомянул этот год, и не могла угадать его мысли.
Императрица сказала:
- Как можно не помнить? Тот год был поистине тяжелым. Наводнение в Краю Южных Рек, великая засуха на северо-западе, вторжение Северного Чу, да и Южные Рубежи тоже точили зубы. Наша Великая Чжоу страдала от внутренних неурядиц и внешних угроз, стихийных бедствий и техногенных катастроф, народ жил в нищете. Ваше Величество опустошил казну, чтобы помочь пострадавшим в Краю Южных Рек. Чтобы предотвратить поборы и казнокрадство чиновников по пути, Ваше Величество лично повез серебро для помощи на юг и едва не…
Слова "лишился жизни" императрица не осмелилась произнести.
Но об этом знали почти все присутствующие чиновники постарше.
Премьер-министр Су подхватил:
- Ваше Величество отдает все силы и ум Великой Чжоу, являясь примером для нас, ваших подданных.
Министр финансов также сказал:
- Верно, в те годы бедствие было ужасным. Ваше Величество и наложницы из гарема ели всего два раза в день, и каждая порция риса не превышала двух лянов. Именно благодаря такой любви Вашего Величества к народу наша Великая Чжоу смогла выбраться из трудностей.
- Да, да, все благодаря мудрому правлению Вашего Величества!
- Верно, верно, народ полагается на безграничную милость дракона Вашего Величества!
…
Император Чжао Вэнь поднял руку, прерывая поток лести, и сказал:
- Я помню, в те годы не хватало продовольствия. Край Южных Рек, северо-запад, граница Северного Чу - все нуждались в зерне. А у меня было меньше двадцати тысяч даней зерна. Армии нужно было зерно, иначе солдаты оставались бы голодными и не смогли бы защищать родину. Краю Южных Рек нужно было зерно - вода затопила его, и многие жители за одну ночь лишились всего. Северо-западу нужно было зерно - многомесячная засуха привела к тому, что осенний урожай там полностью погиб. А у меня было всего двадцать тысяч даней. Я хочу спросить вас, дети мои, если бы эти двадцать тысяч даней зерна оказались в ваших руках, как бы вы ими распорядились? Это и есть третье задание.
http://tl.rulate.ru/book/135521/6404708
Сказали спасибо 18 читателей