Готовый перевод Train to Another World. / Поезд в другой мир: Глава 64

Глава 64 Новые вопросы

- А-а-а! Воды! Воды! Воды! Воды!

Мэн Ци подпрыгивал, судорожно ища воду, словно мышонок, которому скормили острый перчик.

Кандидаты вокруг, испуганные его криками, даже нечаянно порезали руки. Но увидев стоящего перед ними Ли Чжогуана, молча опустили головы.

Этот парень осмелился «захватить» экзаменатора во время экзамена! Неудивительно, что он мог отравить экзаменатора и на этом испытании.

Мэн Ци бросился к столу одного из участников, оттолкнул его, сунул голову под кран и принялся промывать свой горящий язык и рот проточной водой. Он полоскал рот больше десяти минут, прежде чем остановился.

Почувствовав облегчение, Мэн Ци схватил нож и ринулся к Ли Чжогуану, уперев лезвие в его грудь:

- Да как ты посмел подмешать яд в еду?! Я вызываю тебя на дуэль!

Ли Чжогуан в изумлении развел руками.

- Что?! Яд?! Как ты можешь так безосновательно обвинять участника экзамена?! Ты всегда говорил, что мое блюдо немного пресновато, поэтому мне вдруг пришла в голову идея попробовать секретный соус, который я привез из дома. Я не ожидал, что ты так бурно отреагируешь.

Мэн Ци поднял суши, лежавшие на столе у Цинь Данюя, прижал их к груди Ли Чжогуана и процедил сквозь зубы:

- Ты говоришь, это секретный соус? Тогда съешь его сам, чтобы я убедился!

Ли Чжогуан невозмутимо взял суши и отправил их в рот.

Он предвидел такое развитие событий, поэтому, даже используя основу для острого соуса, наносил ее не слишком густо. К тому же, неостывшая и недоваренная основа была гораздо менее острой.

- Мм, вкусно, именно то, что нужно, - Ли Чжогуан сам не ожидал, что основа для острого соуса так хорошо сочетается с суши.

Мэн Ци озадаченно посмотрел на Ли Чжогуана, затем взял суши со стола Сюн Фацая и поднес их к носу, чтобы понюхать.

Положив тарелку на стол, она ловко, одним движением ножа, разрезала суши пополам. Взяв одну половинку, откусила и тут же выплюнула. Оставшуюся часть поставила перед Чжогуном:

– Ешь это.

– С тобой ещё и свадебные суши есть?! Да ну тебя! Ты же экзаменатор, тебе решать, ладно уж, уступлю. – Чжогун без лишних слов забрал оставшуюся половину суши и съел.

Видя его спокойствие, Мэнь Ци не могла понять. Как так? Не может быть!

Чжогун облизнул губы и сказал:

– Как охотник за едой, главное для тебя – находить редкие и неизвестные ингредиенты. Ты должен как можно больше пробовать. Ты говорила, что этот экзамен проверяет твою смелость бросать вызов неизвестному. Так вот, если в будущем тебе встретятся ингредиенты с непонятным вкусом, ты их будешь есть или нет? Если ты так привередлива, то тебе здесь делать нечего. Впрочем, ты ведь неплоха в другом, можешь стать охотником за головами, например.

– Как ты смеешь! – Поскольку Мэнь Ци получила лицензию охотника ещё совсем юной, её часто не доверяли ни наниматели, ни коллеги. Поэтому ей было невыносимо, когда кто-то ставил под сомнение её способности охотника за едой. – Ты даже не охотник, как ты можешь меня оценивать?! Я сейчас экзаменатор!

Мэнь Ци схватила последний кусок "особого" суши, запихнула в рот и стала усердно жевать. Преодолевая жжение, она заставила себя проглотить его и, не моргнув глазом, крикнула Чжогуну:

– Я съела все твои суши. Отвратительно на вкус, не соответствует стандартам!

Сказав это, она тут же отвернулась, чтобы Чжогун не увидел слёз и соплей, которые готовы были хлынуть.

Увидев это, Чжогун удовлетворённо отвернулся. Отлично, даже если он не прошёл экзамен, зато он смог вывести её из себя.

Ли Чжогуан нашел дерево, лег в его тени и задремал. К нему подошел Сюн Фацай и спросил:

- Мы что, завалили экзамен?

Ли Чжогуан покачал головой:

- Не мы завалили, а все завалили. Ее суждение несправедливо и не может убедить общественность. Кто-нибудь придет разобраться.

Сюн Фацай кивнул. Он знал, что у Ли Чжогуана всегда есть относительно надежные планы, поэтому тоже уселся в тени дерева отдыхать.

Вэй Чанфэн немного подумал, затем повернулся и ушел…

Мэнь Ци – это не Бухала. Ее аппетит в пределах нормы, и насытилась она довольно быстро. До этого никто не мог соответствовать ее стандартам, поэтому она без колебаний объявила, что все кандидаты не прошли оценку. Как и ожидалось, это вызвало бурное волнение среди соискателей. Честно говоря, Ли Чжогуан тоже считал, что оценка Мэнь Ци предвзята. В конце концов, в оригинальном тексте, какой бы ни был охотник, основой его существования является его собственная боеспособность, а не что-то другое.

Умение хорошо готовить никогда не было обязательным навыком.

Неизвестно, кто именно – Бухала, находившийся внутри площадки, или Сатц, наблюдавший снаружи – но кто-то тайно сообщил ассоциации.

Как раз перед тем, как кандидаты собирались избить экзаменатора, прилетел дирижабль, на котором прибыл председатель. На самом деле, в прошлом уже случалось, что все кандидаты были отсеяны, и даже такое происходило довольно часто.

Возможно, информация показала, что среди кандидатов на этот раз были Хисока и Иллуми, поэтому председатель поспешил прилететь. Хисока чуть не убил экзаменатора на прошлом экзамене, а Иллуми также был убийцей, который действовал без всяких колебаний.

Если Мэнь Ци разозлит этих двоих, он может действительно лишиться жизни, а возможно, даже подставит Бухалу.

С дирижабля спрыгнул старик и приземлился на экзаменационную площадку.

Когда Мэнь Ци и Бухала увидели новенького, они тут же поклонились и поприветствовали его:

- Председатель.

Когда кандидаты увидели приближающегося президента Ассоциации Охотников, им стало не до шуток. Все знали, что президент, Айзек Нетеро, был сильнейшим человеком в мире.

Президент взглянул на Мэнь Ци и спросил:

– Какова цель вашего испытания на этот раз?

Мэнь Ци опустила голову:

– Храбрость бросить вызов неизвестности.

– Значит, теперь вы пришли к выводу, что у всех кандидатов проблемы с характером, и поэтому они все провалились?

Увидев президента, Мэнь Ци успокоилась и смущенно сказала:

– Один из кандидатов сказал что-то пренебрежительное в мой адрес, что меня разозлило. Потом...

– В конце концов, вы сами понимаете, что ваше решение несправедливо?

Мэнь Ци низко поклонилась:

– Простите, я поддалась эмоциям и не гожусь в экзаменаторы.

Президент кивнул и сказал:

– Раз вы считаете себя неквалифицированным экзаменатором, результаты этого испытания будут аннулированы. Вы придумаете новое задание, но на этот раз вы будете и экзаменатором, и испытуемым. Вы покажете всем пример.

Мэнь Ци кивнула, немного подумала, а затем объявила новое задание. Сварить яйца.

На этот раз под присмотром президента Мэнь Ци не смела творить бесчинства. Она просто одолжила у президента дирижабль и отвезла всех кандидатов к краю большой расщелины.

Мэнь Ци начала объяснять:

– Яйца, о которых я говорила, не обычные, а яйца пауков-виноградин. Чтобы защитить свои яйца, пауки-виноградины часто плетут паутину над такими большими расщелинами и откладывают яйца на ней.

Кандидаты подошли к краю расщелины и посмотрели вниз. Расщелина была очень глубокой, видимость – всего несколько сотен метров. Солнечный свет не проникал вниз, и виднелась только темная бездна. Яиц пауков-виноградин, конечно же, видно не было.

Если прислушаться повнимательнее, помимо шума ветра, можно было уловить слабый звук текущей воды.

Мэн Ци подошёл к краю разлома и прыгнул вниз.

http://tl.rulate.ru/book/135378/6441637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 65»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Train to Another World. / Поезд в другой мир / Глава 65

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт