Готовый перевод Arithmetic Prodigy at the Magic Academy / Математический гений в Магической академии: Глава 182

Глава 182. Предложение, от которого невозможно отказаться

Я явился в Гильдию Авантюристов лишь за свидетельством об окончании практики, однако стоило мне поведать свою историю, как там началось форменное безумие.

Сотрудник, с ленцой направлявший меня, внезапно побледнел как полотно, а стоявший рядом медведь-зверолюд завел крик во всю мощь своих легких.

Следом он чувствительно огрел бедолагу по плечу своей массивной задней лапой — нет, всё же просто лапой — и вихрем умчался куда-то вглубь здания.

Когда же он вернулся и замер передо мной, его тон сделался предельно учтивым.

— Ноа Эшборн?

— Слушаю.

— Глава Гильдии желает видеть вас.

— Что?

«Что?» — эхом отозвалось в голове. Неужели он так спешил лишь для того, чтобы доложить о моем визите самому Главному?

Вопреки тому грозному облику, который зверь являл перед студентами, сейчас он выглядел смирным, точно новорожденный медвежонок.

«Должно быть, Глава всыпал ему по первое число».

Тяжка доля лидера отряда, ничего не скажешь.

Такова участь промежуточного звена: ты распекаешь подчиненных и одновременно с тем получаешь нагоняй от начальства. Именно в таком положении сейчас и пребывал этот зверолюд.

— И зачем же я понадобился Главе Гильдии?

— Он желает лично принести извинения за досадную административную оплошность, допущенную нашими сотрудниками.

С чего бы это главе организации такого ранга извиняться передо мной лично?

Разве обычно не полагается лидеру отряда просто буркнуть слова сожаления, на чем инцидент и исчерпывается?

Гильдия Авантюристов, может, и не располагает толпами признанных мастеров уровня Архимагов или Великих Мастеров Меча, но количество зарегистрированных в ней наемников просто не поддается исчислению.

Если взять в расчет филиалы, разбросанные по всей Империи, мощь организации предстает воистину исполинской. Пост ее предводителя — далеко не пустой звук.

В табели о рангах его статус, пожалуй, сопоставим с директором магической академии.

И столь высокопоставленная персона жаждет объясниться с обычным студентом.

— Сюда, прошу.

Его манеры оставались подчеркнуто вежливыми, однако исходящее от туши медведя-зверолюда давление никуда не делось, так что я решил не спорить и просто последовал за ним. Глупо отказываться, когда перед тобой хотят извиниться.

***

Пускай Гильдия Авантюристов и не могла тягаться в сборе сведений со специализированными информаторами или Имперским спецназом, она всё же оставалась организацией, виртуозно владеющей искусством сбора слухов.

Истории, приносимые мириадами членов гильдии из всех уголков страны, сплетались в единое полотно. Умело соединив эти фрагменты, можно было получить весьма ценные разведданные.

— Ох, и хлопотно же это.

Приказав Бернарду привести юношу, Годфри велел другому подчиненному спешно собрать досье на гостя.

Содержание отчета изрядно его изумило.

Оказалось, парня в стенах академии уже почитали гением легендарного масштаба. Он блеснул на прошлогодних межакадемических соревнованиях и, будучи первокурсником, сыграл ключевую роль, вдобавок ко всему имея весьма тесные связи с самой принцессой.

Ходили слухи, что он получил приглашение от самого герцога Сильмарана, Столетнего Герцога, так что его таланты были делом решенным и подтвержденным.

Но куда серьезнее обстояли дела с его окружением.

Директор Грандар проявлял к нему несвойственную осторожность, Принцесса обхаживала его, а герцог Сильмаран пребывал в напряжении!

Какой бы масштабной ни была гильдия, в конечном счете она оставалась частным союзом авантюристов.

На другой же чаше весов стояли директор имперского учебного заведения, Принцесса Империи и герцог — все они принадлежали к высшему кругу императорской семьи.

Годфри, в силу своего положения Главы Гильдии, всеми силами стремился избежать любого трения с властями из-за досадного пустяка.

Тук-тук—

Раздался тяжелый стук в дверь. Должно быть, Бернард.

— Войдите.

Ожидания не обманули — в кабинет ввалился медведь-зверолюд.

Он привел студента по имени Ноа Эшборн, в точности исполнив волю Годфри.

Юноша, стоявший за спиной Бернарда, оказался на редкость высоким для своих лет. Но дело было не только в росте — его стать и мощное телосложение заставляли скорее поверить, что он учится в Рыцарской школе, а не в Магической.

— А, стало быть, вы и есть студент Ноа Эшборн.

— Здравствуйте, господин Глава Гильдии. Мне передали, что вы искали меня.

— Да, именно так. Присаживайтесь.

Годфри жестом велел Бернарду удалиться, а гостя пригласил расположиться на мягком гостевом диване.

Усевшись напротив, он задал несколько вопросов.

— Вы не получили вознаграждение за выполненное поручение?

— Э-э... разве это не в порядке вещей для стажеров?

— Для стажеров — пожалуй. Видите ли, те задания, что обычно поручают студентам, и заданиями-то в полной мере назвать сложно.

— То есть...

— Каким бы бурным ни был поток заявок, мы не можем предоставить разом восемь сотен вакансий, подходящих по уровню мастерства. Поэтому большая часть этой практики — просто волонтерство без оплаты. Но вам досталась иная работа.

Ноа Эшборн понимающе кивнул, и Годфри продолжил объяснение.

— Поручение, выданное вам, принадлежало к категории заказов для действующих членов гильдии. Это... вопиющая административная ошибка, допущенная нашими службами. Прошу прощения. Я как Глава Гильдии приношу вам глубочайшие извинения.

— О, пустяки. Всё в порядке.

Годфри церемонно склонил голову. В ответ Ноа Эшборн замахал руками, явно смущенный подобным вниманием.

До этого момента всё шло строго по плану. Напротив, чрезмерные извинения должны были смутить собеседника и сделать дальнейший диалог более податливым.

— Однако в анкете вы указали Четвертый Круг, не так ли?

— Верно. Я прорвался на этот уровень в период прошедших летних каникул.

— Значит, совсем недавно.

Обыватель едва ли поверил бы, что шестнадцатилетний подросток покорил Четвертый Круг за лето, но Годфри был иного мнения.

Он уже изучил досье на Ноа Эшборна и не видел причин сомневаться.

«Действительно. Если уж герцог Сильмаран и Принцесса положили на него глаз, он просто обязан быть настолько одаренным», — рассудил он.

Укрепившись в своей правоте, он повел разговор еще осторожнее.

— Я слышал, вы удостоились частной аудиенции у Принцессы... Не сочтите за дерзость, но о чем шел разговор? Мне крайне любопытно.

— А, ничего из ряда вон выходящего. Её Высочество заинтересовалась одним из артефактов моей разработки.

Тот факт, что Принцесса вызвала юношу именно из-за интереса к артефакту, уже не был секретом. Ноа ограничился лишь этим подтверждением.

Иными словами, он не горел желанием раскрывать истинную суть беседы с Ее Высочеством.

Годфри не стал настаивать. Вместо этого он перешел к иной теме.

— Артефакты... В анкете вы также указали роль специалиста поддержки. Означает ли это, что вы избрали создание магических предметов делом всей жизни?

— Вовсе нет. Я всё еще пробую разные пути. К слову, в последнем поручении я задействовал магию физического усиления.

— Физическое усиление?

Маги, предпочитающие подобный путь, встречались нечасто, но и в рядах авантюристов они нет-нет да мелькали.

Годфри бегло окинул взглядом крепкую фигуру собеседника.

— В самом деле. Тело превосходно тренировано. С таким потенциалом вы могли бы блистать и на передовой.

Картина сложилась окончательно.

Перед ним — первый талант магической академии, которого жаждет заполучить императорская семья.

Он обладал верностью, не позволявшей выдавать секреты Принцессы, талантом творца и реальным боевым опытом.

Завязать с таким человеком добрые отношения стоило любых усилий.

Глава сразу перешел к сути дела.

— Итак, насчет поданного вами заявления. По правде говоря, оно было зарегистрировано не на стажировку, а как полноценное вступление в ряды гильдии.

— Вот оно что.

— Стажеры считаются временными участниками и по завершении миссии автоматически исключаются, но за вами может быть сохранен статус полноправного авантюриста.

Заполучить его в свои ряды — такова была конечная цель этого разговора.

— А какие обязанности влечет за собой членство в гильдии?

— О, не беспокойтесь на сей счет. Обязательств практически нет. Вам достаточно брать по одному поручению раз в квартал, чтобы поддерживать статус. Но поскольку вы студент, мы можем отсрочить это требование вплоть до вашего выпуска.

Один заказ в квартал.

Рядовые авантюристы ищут работу сами, но с выдающимися личностями разговор иной.

Для выполнения миссий высочайшей сложности гильдия сама распределяет задачи и порой лично просит определенных мастеров взяться за дело.

Судя по темпам роста Ноа Эшборна, к выпуску он превратится в эксперта грозной силы.

Удержав его в гильдии сейчас, они обеспечат себе его поддержку в будущем.

Разумеется, оставался риск, что он откажется и покинет ряды, но у Годфри имелся туз в рукаве.

«Нет средства эффективнее "финансовой терапии"».

Таланты Ноа и внимание знати внушали трепет.

Но о самой семье Эшборн Глава Гильдии знал не так много.

Стало быть, они — лишь обедневшее дворянство, чей былой блеск угас. Для такого студента огромная сумма, вырученная за пустячное дело, станет неодолимым соблазном.

— По совести, вознаграждение за этот заказ уже выплачено вашим спутникам. Однако, в ознаменование вашего дебюта, я выплачу вам столько же. Триста восемьдесят золотых макина. Добавим сюда мои извинения — и выйдет ровно пятьсот.

Для великой знати или наследников богатейших кланов сумма, может, и невелика, но для простого смертного это целое состояние.

Получить такие деньги за один-единственный поход — от этого могла закружиться голова у любого.

«Строго говоря, 380 золотых — это общая выплата на весь отряд за вычетом комиссии. Но уточнять это вовсе не обязательно».

Это была плата за лояльность Ноа Эшборна. Временная потеря прибыли была приемлемой ценой.

Однако...

— Благодарю, но мне это не нужно.

— Ч-что?

— Я лишь хотел получить свое свидетельство и отправиться восвояси.

— П-постойте, пятьсот золотых — сумма внушительная. Я не отнимаю их у ваших товарищей, это чистосердечный жест извинения...

— И всё же я откажусь. Мне не нужны особые привилегии для сохранения членства в гильдии. Общие условия меня вполне устроят.

— Но вступление для студентов для всех одинаково... Это будет отсрочено.

— В самом деле?

— Д-да. Не волнуйтесь. Но деньги...

— Не стоит. Бернард уже выдал мне свидетельство по дороге сюда, так что я, пожалуй, пойду.

— П-понимаю.

С какого перепугу он отвергает деньги, что сами плывут в руки?

Пятьсот золотых — и просто так?!

Почему?

«Хм. Видать, монета оказалась слишком мелкой для него», — горько усмехнулся Глава.

План привязать к себе Ноа Эшборна золотой цепью с треском провалился.

Годфри не ведал истины.

Для Ноа пятьсот золотых стали суммой столь незначительной, что от нее можно было отказаться не глядя.

***

Я возвращался в академию с легким сердцем.

Глава Гильдии, томимый чувством вины, буквально силой пытался впихнуть мне эти пятьсот золотых. Деньги немалые — прежний я ухватился бы за них обеими руками.

Но в сравнении с теми доходами, что я имею сейчас, пятьсот золотых — лишь мелочь на карманные расходы.

«По крайней мере, я оставил у Главы благоприятное впечатление о себе».

Проявив скромность и вежливо отклонив дар, я оседлал Биама и прибыл в учебные пределы.

Приземлился я прямиком на ранчо профессора Мукали.

Раз уж я оказался здесь, стоило заглянуть в лабораторию наставника.

Как и следовало ожидать, там Шилов уже вовсю истязал нижнюю часть тела под бдительным взором профессора.

— Верно. Хорошо. Четырнадцать. Еще одно повторение!

— Гх-х-х!

— Славно. Пятнадцать. Давай еще разок!

— Ха-а-а-а!

— Дожимай, последний!

Профессор методично подвергал Шилова пыткам, используя вечный цикл заклятия «еще один раз».

Кстати, Шилов наверняка тоже только вернулся с практики, и сразу же бросился на тренировку. Какое завидное рвение.

— Профессор.

— О, Ноа. Что привело тебя сюда? Как прошла практика?

— Вполне успешно. Хотя мое задание несколько отличалось от остальных.

— Ты справишься с чем угодно. А вот этот недотепа угодил в ловушку для новичков при исследовании тренировочного подземелья. Всё из-за того, что ноги у него ватные.

Профессор Мукали вновь пустился в рассуждения о важности тренировки опорно-двигательного аппарата, после чего бросил Шилову:

— Минута отдыха. Затем — еще один подход.

— Хы... хы... Слушаюсь, профессор.

Оставив изнуренного друга приходить в себя, я решил обсудить ту магию видения насквозь, которую сотворил во время сегодняшнего задания.

— Профессор. Помните, на лекции кто-то спрашивал, может ли улучшение зрения дать эффект рентгена?

— Помню, было такое.

— А доводилось ли вам проводить исследования в этой области?

— Ку-ха-ха, да как же это возможно? Тогда я просто ляпнул, что мы изучим это вместе, если они выберут мой факультет, — просто чтобы заманить студентов. На деле же это за гранью реальности. Пустые мечты глупцов.

— Кажется, я нащупал способ.

— ...Что ты сказал?

— Во время сегодняшних поисков пропавшего в голову пришла одна идея, и я решил опробовать её.

Я подробно изложил профессору, как пришел к идее зрения сквозь препятствия, и какие формулы легли в основу моего творения, запечатлевая знаки на бумаге гусиным пером.

Профессор впился взглядом в исчерченную бумагу, напрочь позабыв о той минуте отдыха, которую выделил Шилову.

Формула, составленная наспех из разрозненных фрагментов, напоминала лоскутное одеяло, и проследить логику плетения было непросто.

Наконец, когда суть замысла забрезжила в его сознании, профессор поднял на меня ошарашенный взор и выдал:

— И... и это действительно работает?!

http://tl.rulate.ru/book/135180/11620572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь