Готовый перевод Naruto: My System Saved Me… But It’s Completely Broken / Наруто: Система спасла меня… но она какая-то очень странная: Глава 33

 

Хико придерживался принципа честной торговли — в крайнем случае, отец… то есть Учиха Фугаку, подкинет денег. С этой мыслью он уверенно сказал:

— Не нужно. Если не хватит — дома возьму. И потом… Я не люблю быть в долгу.

Конечно же...

Саске — не в счёт.

Эти слова неожиданно вызвали в Тентен обратную реакцию. Она только махнула рукой, будто это не имело значения:

— Все мы из одной деревни. Да и денег там — кот наплакал.

Хико: ...

Ну да. Вот она — речь настоящей богачки.

Тентен достала бумагу и ручку, указала на них:

— Оставь адрес. Через час всё привезу. А потом можешь идти.

Что ему оставалось? Хико и так спешил домой, чтобы поскорее заняться кузнечным ремеслом. Он молча кивнул, записал адрес и уже собрался уходить...

Но всё-таки, на пороге, обернулся и взглянул на неё.

— Спасибо. Я запомню эту услугу.

— Хьюга Неджи… Я обязательно спасу его.

Тентен, сидящая за прилавком, только отмахнулась — она и не думала воспринимать всерьёз слова этого мелкого Учихи

Не прошло и часа с возвращения Хико домой, как в их двор уже сгрузили инструменты.

Среди груды вещей лежала записка, заботливо оставленная Тентен:

【Учиха-мелочь с лицом взрослого. Всё доставила тайно — никто не заметит.
Но гляди, чтоб твой папаша-патриарх не всыпал тебе по заднице~】

Под текстом была нарисована Тентен в виде чиби — с высунутым языком и рожицей.

Хико не знал, смеяться или злиться. Он машинально разорвал записку, потом бросил взгляд в сторону своего глупого младшего брата и, почему-то, невольно вздохнул.

— Похоже… Звание "дурачка из семьи главы клана Учиха" за Саске закрепилось надолго.

— Хико? А зачем ты всё это купил? Ты что, собрался проходить какое-то особое обучение?

Саске подбежал к наковальне, присел рядом, стал тыкать в неё пальцами, даже начал пускать по ней электрические разряды. Любопытства — через край.

Но весь его внешний вид тут же напрочь отбивал у Хико всякое желание вести с ним диалог.

Саске был весь обмотан пёстрыми зелёно-красными гирляндами, на шее — колье из соединённых проводами лампочек. На рождественской ёлке, наверное, и то меньше украшений, чем на нём.

Под воздействием Райтон эти лампочки мерцали с такой частотой, что в глазах рябило. Цветов — не меньше шести-семи.

Хико даже не столько смущался за брата, сколько страдал от светового загрязнения, исходящего от его тела.

— Эй, стой! Откуда у тебя деньги на всё это?!

Саске, будто что-то заподозрив, резко повернулся к брату — брови моментально сошлись на переносице.

Ичидашичи мне дал, — не моргнув глазом ответил Хико. Никаких следов лжи.

Саске взорвался. Указав пальцем, завопил:

— Я так и знал!! Ты наверняка и мою долю загреб, да?!

С того самого момента, как Нисан ушёл, и особенно после того, как из уст Хико вырвалось слово "обещание", Саске всё пытался разгадать — что за дела они скрывают от него?

Теперь всё ясно.

— Нисан дал карманные деньги Хико, а ему — нет!

— Ты просто ужасен! Учиха Хико, ты самый подлый подлец!

Слова старшего брата прозвучали для Саске как полное признание. В бешенстве он выкрикнул обвинение и убежал в угол.

Что Хико мог сказать?

Карманные деньги, да? Если бы ты знал, чем всё обернётся к вечеру…

Он чуть-чуть пожалел брата. Буквально на три секунды. А потом, под звёздным небом, начал осторожно расставлять инструменты во дворе.

В конце концов...

В каждом из них теперь скрывалась... любовь младшего брата.

Разложить всё было не так сложно. Единственное, что доставило хлопот — это тяжёлая наковальня. С ней он возился добрых полчаса.

Конечно...

Стоит отдельно упомянуть — в этом мире у детей сила просто неприличная. Особенно у него: по ощущениям, нынешняя физическая мощь ничем не уступала той, что была в прошлой жизни, когда он уже был взрослым.

Закончив подготовку, Хико сел на землю и вытащил из рюкзака книгу 《Энциклопедия Скрытого Оружия》, начав её внимательно изучать.

Иглы Драконьей Бороды. Материал: Золотые волосы...

Печать Яма. Материал: Тёмное железо...

 Грушевый Цветок Ливня Игл. Материал: Тайное Серебро Глубин...

Арбалет. Материал: Тёмное железо...

В книге были описаны не только методы изготовления оружия, но и набор специальных техник, а также — что особенно удобно — список необходимых материалов.

Но... для Учихи Хико, чьи познания в кузнечном деле ограничивались просмотром «турнира по ковке», это было, мягко говоря, трудновато.

Из всего списка лишь тёмное железо казалось хоть немного знакомым. Возможно, это что-то вроде вольфрама или высокомарганцевистой стали.

И вот в чём загвоздка...

Хико, сжав в руках книгу, присел перед наковальней и снова погрузился в раздумья.

Названия материалов он знал. А вот распознать их вживую — это уже другое дело.

Наверняка в Конохе были и кузнецы, и мастера по скрытому оружию, к которым можно было бы обратиться. Но...

Хико не сомневался: если он так и поступит, готовые изделия поступят не к нему, а прямиком в кабинет Хокаге.

Оставалось надеяться — всесильная чакра поможет довести задуманное до конца...

Обычные материалы ещё можно было заменить обычным железом. А вот редкие — придётся покупать с примесью чакра-металла.

Определившись с планом, он первым делом забежал в дом и наскрёб по углам всё старое железо, которое только смог найти — согнул, связал и свалил в кучу во дворе.

Печи у него не было. Но он соорудил примитивную плавильню, а потом начал раз за разом поджигать пламя, используя Катон.

Пока всё горело, он опасался, что чакры не хватит, и вытащил Подсолнух, который стал подпитывать его запас чакры, ускоряя восстановление.

Примерно через час...

— Готово?

Хико заглянул в печь: тигель внутри раскалился добела. Он аккуратно зажал его щипцами, неспешно подошёл к подготовленной ранее форме и вылил туда жидкий металл.

Когда железный слиток застыл, он перенёс его к наковальне, взял большой молот и начал отбивать заготовку.

Дзынь—дзынь—дзынь…

Микото и Фугаку вернулись домой почти одновременно. Открыв дверь, Фугаку увидел… Невообразимую сцену.

Саске был окутан гирляндами всех цветов радуги. На шее — целая гирляндная цепочка из лампочек. В каждой руке — по большой лампочке. Словно живая новогодняя ёлка.

А чуть поодаль стоял его старший брат — Учиха Хико. Тот самый мальчишка — с зажатыми в левой руке клещами, с поднятым над головой молотом, — с яростным стуком выковывал железо посреди двора.

Всё пространство гремело от звона удара по металлу. Если Саске был источником светового загрязнения, то Хико — полноценной шумовой катастрофой.

Дзынь—дзынь—дзынь…

Фугаку застыл у порога секунды на три. На лице смешались растерянность, недоверие, а затем... полное отрицание происходящего. Он резко отступил назад на три шага и — БУХ! — захлопнул дверь перед собой.

— Дорогой…?

Микото тут же поняла, что с мужем что-то не так, и вопросительно посмотрела на него.

Фугаку не ответил. Он сначала уставился на табличку с номером дома. Потом оглядел окрестности, чтобы убедиться… Да, это его дом.

Мрачное предчувствие всё усиливалось.

— Жена... скажи мне честно. Я не ошибся дверью?

Лицо у Фугаку побледнело. Губы дрожали.

Он искренне надеялся, что просто ошибся домом.

— Э? Ты что, переутомился? — Микото нахмурилась, приложила ладонь к его лбу, проверяя, не лихорадит ли мужа. — Это наш дом, да. Кстати… А что это у нас там гремит?.. Дзынь—дзынь—дзынь?

Вместо утешения это окончательно добило Фугаку. Ноги под ним подкосились. Он едва не упал у порога.

Всё это... было правдой.

Он отшатнулся, но в следующий миг лицо его налилось злостью. Сжал кулаки. Подошёл к двери и с силой пнул её ногой.

БУМ! — створка со скрипом распахнулась.

— Папа, ты уже дома?

Дзынь—дзынь—дзынь…

Саске, завидев отца, явно занервничал. Он инстинктивно втянул голову в плечи, лампочки на его теле замигали ещё ярче. Даже по их блеску было видно: ребёнок явно испугался.

 

http://tl.rulate.ru/book/135154/6622711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь