Готовый перевод Master of Sails and Time / Владыка Парусов и Времени: Глава 156

В пределах же приходов Вечного Культа царила совершенно иная атмосфера, лишенная всяких признаков праздника.

1 января считалось Новым годом на всем Западном континенте, но определялось оно по календарю Церкви Святого Духа. И хотя Вечный Культ ныне стал ведущей религиозной организацией, календарю, введенному во главе с Владыкой Драконов, не удалось в столь короткий срок повсеместно проникнуть в сознание простолюдинов. Они по-прежнему привыкли отмечать привычный Новый год.

Однако прихожане самого Культа занимались своими обычными делами.

Сегодня Шэрон была одета в рабочую форму: черное одеяние до самых ботинок и сестройский головной убор, лишь воротничок был безупречно белым.

Поскольку Маркус был ее рекомендателем, и его нынешняя власть позволяла назначить ее на должность прелата, он также должен был присутствовать на церемонии назначения.

До этого ей предстояла встреча с Маркусом, чтобы обсудить детали церемонии, а также получить конкретные инструкции относительно будущей работы, рабочего места. Прелат – должность далеко не мелкая.

Это означало официальное вступление в среднее и высшее руководство Культа. Она больше не была простой исполнительницей приказов, а должна была самостоятельно определять проекты, поручать их исполнение другим и тем самым расширять влияние Культа.

Маркус теперь не прелат, а архижрец, отвечающий за внутренние дела. Над ним стояли только первосвященник, верховный прелат и сам Папа.

Кардиналы же, управляющие региональными церквями, не входили в этот круг обсуждений. Деятельность местных и столичных церквей нужно было рассматривать отдельно, при этом очевидно, что последние обладали большей властью и находились под полным контролем Папы.

Маркус выбрал местом встречи не мрачное здание Культа, а Площадь Драконьего Камня, где располагался Государственный Музей Алании.

Шэрон, обуреваемая тревогой, покинула территорию прихода и направилась к назначенному месту.

Она слышала о Явлении Владыки Драконов, когда один из прихожан воскрес из мертвых, и этим человеком был Маркус.

Она также слышала рассказ от Ли Фана.

Маркус... тот самый, кого Ли Фан убил и у которого отбил Драконью Деву, которую тот собирался схватить.

Первой мыслью Шэрон было бежать, но она уже находилась под строгим надзором. За каждым ее движением, как на работе, так и в приходской квартире, велось наблюдение. Причем круглосуточно, сменами.

Побег был невозможен, и ей оставалось только скрепя сердце отправиться на встречу в сопровождении священника, который должен был провести ее к Маркусу.

Площадь Драконьего Камня.

Небо заволокло тучами. Столица Алании, расположенная сравнительно низко, редко видела настоящий снег. Зимой он выпадал лишь изредка, да и то больше напоминал белую пыль. На траве и растительности кое-где лежал снег, но на каменных плитах он тут же таял.

Лучи света пробивались сквозь разрывы в облаках, создавая эффект "небесных потоков света", и эти лучи, смешанные с витающей белой пылью, придавали останкам дракона торжественность и внушительность.

Это было поистине великолепное зрелище.

Площадь занимала около сорока пяти тысяч му, а огромный серебряный каркас над головой представлял собой не что иное, как закрывающие небо драконьи кости.

Государственный Музей Алании располагался под драконьими ребрами. Это величественное здание высотой около двухсот метров как раз достигало середины серебристого драконьего хребта. Архитектурный дизайн музея учитывал общую согласованность: здание было богато украшено сложной резьбой и барельефами, с акцентом на плавные линии и динамику, перемежающиеся летающими контрфорсами и арками. Внешний вид его был невероятно грандиозен и величественен.

Крылья и другие части скелета серебряного дракона служили прикрытием для одной из самых оживленных торговых улиц столицы. Здесь всегда было многолюдно, молодые люди любили гулять группами, атмосфера была чрезвычайно оживленной, а здания, люди и товары излучали процветание.

Это место не было привязано к Культу, оно было совершенно открытым.

Люди относились к служителям божества с большим уважением, даже к монахиням.

По пути многие приветствовали Шэрон с большим энтузиазмом, и ей оставалось лишь выдавливать улыбку.

Перед музеем раскинулся веерообразный сад-площадь. Каменные изваяния летающих драконов в фонтанах изрыгали не пламя, а чистую воду.

Клумбы были усыпаны яркими душистыми цветами, видимо, за ними ежедневно заботливо ухаживали.

Пешеходные дорожки были усыпаны флюоритом и галькой, что придавало им особую красочность.

В сопровождении священника Шэрон нашла Маркуса в общественной зоне за музеем. Он сидел на скамейке.

- Это и есть Его Преосвященство Архижрец, - сказал тяжеловооруженный священник Шэрон и тут же удалился.

Шэрон подошла поближе. К ее удивлению, он не был одет в роскошные одеяния жреца и не демонстрировал ничего особенного. Он выглядел как обычный человек, и трудно было представить, что сам Владыка Драконов являлся ему. Маркус все еще носил кольчугу, на предплечье у него была повязка с эмблемой Владыки Драконов. В руках он держал священное писание. Ему было около двадцати лет, он был очень молод, с аккуратной короткой черной стрижкой и темно-синими глазами. Взгляд его, однако, был немного рассеян, и в выражении лица сквозила усталость, совершенно не соответствующая его возрасту.

- Ваше Преосвященство Архижрец, - Шэрон слегка поклонилась в знак уважения. Она недоумевала, почему место встречи выбрано здесь. Что нельзя обсудить в Культе?

Маркус, похоже, привык воспринимать окружающий мир с помощью духовной силы. Он стал чрезвычайно чувствительным, и радиус его восприятия стал во много раз больше, чем раньше.

- Наконец-то ты пришла. Знаешь, что тебя повышают до прелата? – Маркус не заметил в этой женщине ничего необычного.

Впрочем, это была часть «Истинного наставления Владыки Драконов».

- Конечно, узнала из письма, - Шэрон не посмела сесть, стоя разговаривая с Маркусом. Что за человек, даже не смотрит в глаза. Место встречи выбрано в столь людной местности, наверное, проблем быть не должно.

Маркус кивнул и сразу перешел к делу:

- Знаешь ли ты оператора поезда, Уильяма, Мо Юйтуна и Мужаня? – он говорил спокойно.

Шэрон внешне не проявила эмоций, но ее сердце на самом деле ускорило свой ритм на несколько ударов.

Маркус тоже почувствовал это, но не придал значения. «Истинное наставление Владыки Драконов» абсолютно верно.

- Знаю Уильяма… он ухаживал за мной.

- Ухаживал за монахиней столичной Церкви? Отважно с его стороны.

Согласно догмам, домогательство к святым женщинам, которые служат Владыке Драконов, считалось неуважением к Владыке Драконов и богохульством. Таких людей передавали Суду Инквизиции.

- А Ли Фан, знаешь его?

- Никогда не слышала такого имени.

- Наверняка так и есть. Он всего лишь пират. Хотя вы и из одного мира, вас много, и вполне возможно, что вы не знакомы.

- ...

Шарон застыла в шоке, не в силах произнести ни слова. Откуда этот человек все знает? Это и есть так называемое... Истинное Изречение Владыки Драконов?

В этот миг Шарон действительно поверила в существование Владыки Драконов.

- Скажу кратко. Церемония назначения состоится в следующем году. Хотя какой там следующий год, через три дня уже Новый год. Дата - двадцать первое января. В этот день тебе нужно будет встать пораньше, в пять утра, и направиться прямо в церковь. Там пройдет масштабная церемония, на которой будет назначено множество людей, и ты будешь одной из них. Готовься к этому.

Кроме того, у тебя будет новое место работы. Ты, наверняка, знаешь про индустриальную зону Нового Города? Она уже построена, и с этого дня ты станешь ее руководителем.

Вот и все.

Маркус произнес все это легко и непринужденно.

Но Шарон все еще была в замешательстве и хотела спросить об "Истинном Изречении Владыки Драконов".

- Прошу...

Не успела она закончить, как Маркус продолжил.

- Хорошо служи церкви, даже если ты и пришла извне.

Владыка Драконов...

Господствует над бескрайней вечностью, в пределах времени и за его пределами.

Он вездесущ.

Сказав это, Маркус больше не стал говорить. Он специально выбрал это место, чтобы заодно навестить бывшего Великого Начальника.

Глава 221. ССХХ Наживая врагов

Несколько месяцев назад.

"Ты скован наваждением и не можешь достичь предела.

Я тоже, и недостоин называться Королем Меча.

Истинному мастеру меча не нужен меч, потому что у него нет врагов."

Так говорил Король Меча Захаку.

Сейчас.

Платформа Меча.

Водопад в горах недалеко от имперской столицы.

- Получилось!

Захак взмахнул мечом, и поток воды словно замер, но это продлилось лишь мгновение, исчезая в тот же миг.

Но это был огромный прорыв.

Императрица Золотого Озера Миелони радостно аплодировала, чуть ли не бросаясь к нему в объятия от волнения.

Во время Нового года.

Король Меча уехал по приглашению приятеля.

В это время Захак усердно тренировал свое мастерство на Платформе Меча, забывая о еде и сне. Только что, он, кажется, понял слова Короля Меча.

Клинок - всего лишь кусок железа с двумя заточенными сторонами, и любое оружие таково.

В тот момент он словно достиг этого состояния, его разум очистился и слился со всем сущим, прозревая все изменения траектории.

Даже водопад остановился на мгновение.

Миелони же занималась сбором информации. Захак всегда пытался вернуться в центр власти.

Но он считал, что Король Меча ошибается.

В этом мире нет ничего, что нельзя было бы рассечь мечом, единственное, что имеет значение, это скорость.

- Есть новости? Есть ли вакансии?

Захаку нужен был только шанс, чтобы снова доказать себя. Он должен войти в Императорскую Гвардию, но не ради защиты Императора.

Императору не нужна чья-либо защита. Он просто хотел прикоснуться к Черному Мечу Тлеющего Пламени.

Миелони несколько мгновений колебалась, не зная, стоит ли говорить, но если упустить этот шанс, возможно, больше не будет такого удачного стечения обстоятельств.

- Не скрывай от меня.

- Хорошо... Тестовый пассажирский поезд был ограблен. Хотя власти скрывают эту новость, они уже готовят людей для решения этой проблемы. Требуются люди, знакомые с территорией Восточного Моря.

- Кто осмелился на такое дерзкое ограбление? Поезд... Ограбили аристократов?

- Да, эти бандиты не местные.

- Это же идеально! Хотя в прошлый раз мы потерпели сокрушительное поражение, сейчас есть шанс искупить вину.

Миелони не знала, что за этим ограблением стоит "Черный Парус", эта информация была еще более засекречена.

http://tl.rulate.ru/book/134969/6505060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 157»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Master of Sails and Time / Владыка Парусов и Времени / Глава 157

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт