Готовый перевод Konoha, please be careful of the old Wang from Erzhuzi's house next door / Коноха: Пожалуйста, будь осторожен со старым Вонгом из соседнего дома Эржузи: Глава 39

Глава 39: Хвастовство Куренай Юухи

Обманув Гая утром, Ван Чжэнъи остался в прекрасном настроении, насвистывая себе под нос, он неспешно шёл домой.

Казалось, об одной вещи Ван Чжэнъи совсем забыл.

В столице Страны Огня, потрясающе красивая девушка, прихватив свой большой меч, направлялась в Коноху, пылая гневом.

Вернувшись домой, Ван Чжэнъи был тепло встречен дамами.

– Господин Чжэнъи, я тоже это хочу! – подбежала к нему Курэнай Юухи, капризно произнося эти слова.

– Что именно ты хочешь? – с любопытством спросил Ван Чжэнъи.

– То, что увеличивает, если его съесть! – Куренай Юухи указала на большого медведя, которого держала рядом Таоцзы.

– Ах, вот оно что!

– Ох, прости, малышка Куренай, я совсем забыл тебе его дать.

Увидев, как Куренай Юухи показывает на большого медведя, Ван Чжэнъи вдруг понял, быстро принес извинения.

Все женщины любят красоту и привлекательность, и Курэнай Юухи не исключение.

Словно по волшебству, Ван Чжэнъи достал из кармана бутылочку папайи-питательного сока.

– Вот, держи, малышка Куренай.

Глаза Курэнай Юухи засияли при виде сока: – Это тот самый сок из папайи, который увеличивает и отбеливает, про который говорила Таоцзы?

– Спасибо вам, господин Чжэнъи, – радостно взяла Курэнай Юухи сок, крепко прижимая его к себе, словно это была главная драгоценность.

Ван Чжэнъи, улыбаясь, сказал: – Пей! Эффект увидишь моментально.

– Угу! – кивнула Курэнай Юухи, открутила крышку и сделала большой глоток.

Выпив бутылочку питательного сока деревни Листа, Курэнай Юухи вдруг почувствовала, как её кожа зазудела.

– Так чешется, господин Чжэнъи.

Ван Чжэнъи улыбнулся и ответил: – Это нормально, чувствовать зуд, когда набираешь вес. Не волнуйся.

– Фу! Что это за запах! – Курэнай Юухи вдруг почувствовала жуткий запах и принюхалась. Наконец она поняла, что запах, кажется, исходит от нее самой.

Вдруг она обнаружила, что в какой-то момент на коже ее рук появился слой черного вещества.

От этой темной субстанции идет ужасный запах.

– Господин Чжэнъи, что со мной? Это аллергия? – немного запаниковала Юхи Хун.

Ван Чжэнъи успокоил ее:

– Не волнуйся, дорогая, это совершенно нормально. Сок из папайи питает и отбеливает кожу. Он выводит токсины, отшелушивает мертвые клетки и прочую грязь из пор. Если сейчас примешь душ, убедишься, что кожа стала белоснежной.

Услышав это, Юхи Хун тут же сказала:

– Тогда позвольте мне сначала пойти помыться, Господин Чжэнъи, это ужасно пахнет.

Зажав нос, Юхи Хун поспешила в ванную комнату.

Глядя на ее торопливую фигуру, Таоцзы чуть улыбнулась – она вспомнила, как сама когда-то пила сок из папайи, и у нее было такое же выражение лица, как будто она боялась аллергии.

Через полчаса Юхи Хун вышла, переодевшись в платье. Ее длинные, стройные ноги были белыми, как снег. Одной этой пары ног было достаточно, чтобы вызвать зависть у многих женщин.

– Правда выглядит хорошо, Господин Чжэнъи?! – Юхи Хун подошла к Ван Чжэнъи и посмотрела на него сияющими глазами.

– Великолепно, – с улыбкой преувеличенно ответил Ван Чжэнъи. – Если раньше было на сто процентов, то теперь на сто двадцать.

– Спасибо вам, Господин Чжэнъи.

Юхи Хун наклонилась к лицу Ван Чжэнъи и нежно его поцеловала.

Несколько человек сидели вместе, пили чай и болтали. Ван Чжэнъи весело и непринужденно рассказывал истории, его слова были настолько сладки, что девушки не могли сдержать смех.

После чаепития Юхи Хун сказала Ван Чжэнъи:

– Господин Чжэнъи, я хочу выйти.

– В чем дело, куда собралась? – улыбнулся Ван Чжэнъи.

– Я хочу пойти к Анко, – Юхи Хун смотрела на свою обновленную кожу и более пышную грудь с гордостью в глазах.

Ван Чжэнъи по выражению ее лица понял, куда она собирается и зачем.

– Ступай! – улыбнулся Ван Чжэнъи.

– Я пошла. Прощайте, Господин Чжэнъи, эх!

Юхи Хун подмигнула Ван Чжэнъи, послала ему воздушный поцелуй и выскочила из комнаты, как юная девушка.

– Господин Чжэнъи, Хун, наверное, хочет похвастаться!

Стоящая рядом Таози улыбнулась.

Ван Чжэнъи сказал:

– Митараси Анько и она — лучшие подруги. Они вечно меряются, кто старше, кто младше. Теперь, когда Анько стала старше, она точно не упустит возможности ей насолить.

Таози ответила:

– Чжэнъи-кун, если Митараси Анько узнает про сок из папайи, который может сделать её красивее и увеличиться, уверена, она начнёт тебя доставать из-за этого!

– Раньше она меня спрашивала об этом, но я не сказала ей правду. Я солгала ей, сказав, что это ты сделал, – на лице Таози мелькнула хитринка.

– Ха-ха-ха! Таози, ты просто гений!

Услышав, что Таози сказала Митараси Анько, Ван Чжэнъи не смог сдержать смеха.

Момоко спросила с любопытством:

– Чжэнъи-кун, если Митараси Анько попросит у тебя сок из папайи, ты ей его дашь?

Ван Чжэнъи подумал немного и ответил:

– Смотря по обстоятельствам! Обычно я не даю его посторонним, только своим.

Юи Коноха подошла к двери дома Митараси Анько.

– Маленькая Доудоу, ты дома?

Митараси Анько лежала на диване и весело уплетала свои любимые бобовые шарики. Внезапно услышав голос Юи Хонг, она вздрогнула.

– Это Сяо Хонгхонг зовёт меня? Мне ещё не показалось? Должно быть, это иллюзия. Как этот эгоистичный Сяо Хонгхонг, который ценит отношения больше дружбы, мог вернуться ко мне?

Митараси Анько покачала головой, не веря своим ушам.

– Маленькая Доудоу, ты дома? – Голос Юи Хонг снова раздался из-за двери.

– Это и правда маленькая Хонгхонг. – Митараси Анько встала и подошла к окну. Действительно, это была Юи Коноха, зовущая её у двери.

– Почему ты здесь, та, что ценит отношения выше дружбы? – Митараси Анько стояла у окна и спрашивала Юи Коноха.

– С каких пор я ставлю отношения выше дружбы?!

Увидев Анько Митараси дома, Коноха Юи открыла дверь и вошла.

– Если тебе дома не спится с Учихой Масаоши, зачем пришла ко мне? – ухмыльнулась Митараши Анко.

– Давно не виделись, вот и заглянула! – Юхи Куренай подошла к окну и посмотрела на подругу.

– Так мило с твоей стороны? – с сомнением спросила Митараши Анко.

Юхи Куренай слегка протерла глаза и заявила:

– Мы же лучшие подруги, выросшие вместе. И ты вот так во мне сомневаешься? Мне так больно!

Увидев неуклюжую игру Юхи Куренай, Митараши Анко широко улыбнулась и спрыгнула с окна.

– Говори, зачем пожаловала.

Митараши Анко хотела еще что-то добавить, но остановилась, разглядывая лицо Юхи Куренай.

– Чёрт возьми! Куренай, у тебя лицо покраснело. – Подойдя ближе, Митараши Анко сразу заметила, как лицо Юхи Куренай стало похоже на белый нефрит – гораздо белее и нежнее, чем прежде.

– Черт возьми, Куренай, почему твое лицо такое белое и нежное?

Митараши Анко пристально смотрела на лицо Юхи Куренай, на ее лице читалось полное удивление.

– Ну как? Ровное и нежное, правда? – Юхи Куренай потрогала свою светлую и нежную кожу.

– Что ты вообще делала?

– Почему вдруг стала такая белая и нежная?

– Выкладывай секретный рецепт!

Митараши Анко смотрела на Юхи Куренай с горящим любопытством.

– Что-то ещё?

– Малышка Анко, ты ничего не забыла?

Юхи Куренай поправила медведя, которого подарила ей подруга, и посмотрела на Митараши Анко с гордым видом.

http://tl.rulate.ru/book/134929/6270479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь