Готовый перевод People in Xumi: I am really not the Dragon King / Люди в Суми: Я правда не Драконий Царь: Глава 172

Лесосечная долина, лагерь клана похитителей сокровищ.

После ужина члены клана похитителей сокровищ расселись у костра, чтобы поболтать. Сейчас они разлеглись на земле.

Эти крепкие бывшие шахтёры давно не высыпались из-за тяжёлого груза, принесённого увольнением.

Однако в этот момент, судя по их счастливым лицам, качество сна этих мужчин средних лет, вероятно, сравнимо с восьми-девятилетними детьми в их семьях.

И это, естественно, было результатом чьего-то волшебного влияния.

Линь Фэн прибыл на место уже давно.

С его скоростью, в тот же миг, как он заметил фигуру Венди,

Он мог бы убить всех в лагере и беседовать с Богом Ветра, который, скорее всего, устроил засаду намеренно.

Но вот в чём дело… Венди находился в клетке.

Хотя этот парень вовсе не походил на бога по сюжету,

Но независимо от того, было ли это намеренно, мысль о том, что достойный Бог Тысячи Ветров мог быть пойман кланом похитителей сокровищ и заперт в клетке, выглядел так, словно ему самому это нравилось и он не хотел уходить, всё ещё обновляла понимание Линь Фэна о нижнем пределе демонического вида богов.

В любом случае, спешить было некуда.

Встретить Бога Ветра, одного из Семи Правителей, захваченным кланом похитителей сокровищ, было редким зрелищем. Линь Фэн просто достал камеру высокого разрешения из своего хранилища и, пока они ели, сделал множество «Записей поражения в коллекционном издании» для этого ленивого мондштадского пьяницы.

В процессе он, естественно, узнал из разговоров о происхождении этих кланов похитителей сокровищ.

Пережив крещение информационной эпохи, он, естественно, знал, какое давление испытывают уволенные работники средних лет в своей жизни.

Видя, что эти уволенные рабочие сохранили прежнюю доброту даже после присоединения к группе похитителей сокровищ, Лин Фэн, хотя и не собирался просто закрывать на них глаза, все же немного скорректировал свои первоначальные методы и выбрал более мягкую силу сновидений.

Снаружи деревянной клетки, у костра группы искателей сокровищ.

Бард в зелёном беззаботно сидел на камне у огня, с нетерпением устремив взор на различные ингредиенты, нанизанные на вертел и поджаренные на огне.

Отпив фруктовое вино, протянутое Лин Фэном, этот бесстыдный и открытый бог просиял, словно обнаружил редкое сокровище. Он тут же принял жалостный вид, и слова «пожалуйста, покорми меня» почти читались на его лице.

Лин Фэн, будучи богом, был обескуражен, увидев это странное существо среди демонов из-за поведения Вэнди.

Разложив свои мысли, он протянул несколько жареных на вертеле шашлыков Вэнди.

Не было необходимости проводить какие-либо скучные проверки. Боги могли подтвердить личности друг друга, полагаясь лишь на свою власть и силу. Он посмотрел на барда рядом с собой, который выглядел очень довольным, и сказал прямо:

— Хотя место встречи, которое вы выбрали, действительно несколько «нетрадиционно», оно немного отличается от официального визита, который я ожидал.

Лин Фэн сделал паузу.

— Но, судя по несравненно чистой ауре стихии ветра, исходящей от вас, вы должны быть тем старым другом, о котором дедушка упоминал мне — Тысячеветерным Богом Мондштадта, не так ли?

— Мне только интересно, почему вы, будучи одним из Семи Консулов, покинули Мондштадт и пришли сюда, чтобы увидеть меня?

Он посмотрел на Вэнди. Мне несколько любопытно узнать мотивы Бога Ветра, который, кажется, ничего не делает, но на самом деле очень заботится о Мондштадте и редко покидает его пределы.

— Э? Бог Ветра? Я?

— Разве вы только что не спасли меня из клетки? Как ни посмотри, я всего лишь обычный бард, верно?

– Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, – проговорила Вэньди, доедая шашлычок и задумчиво разглядывая окружающее. Она показала пальцем на себя, давая понять, что вопросы не к ней.

– .

Линь Фэн молчал, спокойно глядя на него.

– .

Столкнувшись с решительным взглядом юноши, Вэньди моргнула пару раз, пытаясь вывернуться.

Когда Вэньди осознал, что этот трюк не сработает на божестве перед ним, он с сожалением вздохнул и произнес: – Ладно, ладно, я признаю.

– Дедушка совсем не любит меня. Мы знакомы так долго, а он даже не помог сохранить мою тайну.

Юный бард, не извлекший уроков из прошлого опыта, жаловался на Бога Скал, который забыл свою старую любовь и завел новую.

– Кхм, позвольте представиться снова. Как вы уже знаете, я правитель Мондштадта, бог ветра и надежды – Вэньди.

– Но я не так усерден, как старик. Я давно не появлялся перед жителями Мондштадта, поэтому сейчас я очень слаб – очень-очень слаб~

Признав свою личность, Вэньди, с ходом мыслей, недоступным для других, гордо констатировал факт своей нынешней слабости.

Увидев на лице юноши, стоящего перед ним, явное сомнение,

Словно чтобы придать правдивости своим словам, он продолжил:

– Эй, я знаю, в это трудно поверить, но я не шучу!

– Видите ли, Мондштадт – свободная страна, а я не управлял ею тысячи лет.

– В отличие от вас, могущественных богов, я слаб и не получал веры столько лет. Вполне естественно, что меня могла поймать группа похитителей сокровищ, когда я не был внимателен, не так ли?

– .

Линь Фэн снова замолчал.

Он посмотрел на безмятежного Вэньди и решил не вдаваться в обсуждение того, насколько нелепым было то, что демон оказался в клетке. Он решил пока отнестись к этому серьезно.

– . Хорошо, тогда не будем говорить о том, почему ты оказался в клетке.

— Поскольку геологическое преображение Сюйми завершено, ты должен был ясно осмотреть обстановку. Интересно, каковы твои дальнейшие планы?

В любом случае, даже если бы Венти и не сказал этого, Линь Фен и так знал, что тот, вероятно, поступил так же, как и старик: из-за недавнего шума, который он наделал, он не мог усидеть спокойно в Мондштадте и прибыл сюда для полевого расследования. Что же до способностей к обнаружению информации, то этот такой ненадежный Бог Ветра, стоявший перед ним, на самом деле занимал одно из первых мест среди всех Правителей.

Поэтому он встретился со мной напрямую и общался со мной таким образом. Скорее всего, он понял мой предыдущий стиль ведения дел, поэтому был уверен, что, даже раскрыв свою истинную сущность, меня не оттолкнут с самого начала встречи.

— Планы? Дай-ка мне подумать.

Услышав вопрос Линь Феня, Венти серьезно задумался, и наконец его глаза осветились, он захлопал в ладоши, придумав блестящую идею: «Нашелся! Раз уж мы теперь в Ли юэ, пойдем навестим старика!»

— В последнее время поступлений из Мондштадта стало меньше, чем раньше. Почти не хватает даже на сидр.

— Старик — Бог Богатства, и он был самым богатым среди нас. Думаю, ничего страшного не случится, если я займу у него немного денег, верно? Может, заодно и бесплатно поесть и выпить у него!

Глаза Венти заблестели, он явно считал, что придумал великолепную идею.

Линь Фен, который лучше всех знал нынешнее положение Чжун Ли, был потрясен странным ходом мыслей Венти, услышав, что кто-то собирается возложить на него ответственность.

— Кхм, ты сказал, что в прошлом старик был очень богат? Это правда?

Линь Фен вспомнил, что, хотя Чжун Ли все еще обладал Сердцем Бога, он, подобно сюжету, любил вести учеты повсюду. На мгновение он даже не мог представить, чтобы тот тратил деньги, как воду, обладая своей Морой.

— Хм? Старик сам умеет создавать Мору, так как же он может быть не богат? Каждый раз, когда мы приезжали в Ли юэ, именно старик угощал всех нас!

— А может, пока я буду тут на халяву есть и пить, я ещё и денег у старика одолжу, хи-хи~ — Уэнси, гордясь своим «мудрым» решением, всё шире растягивал губы в улыбке.

Хотя в Тейвате ветер неплохо мог обнаруживать богов, Венти уже давно не получал никаких сведений о Боге Камня. Но зная хладнокровную натуру того, кто скрывается за этим титулом, он чувствовал, что достаточно будет лишь сыграть жалкую роль, чтобы разжалобить «старика» и выпросить у него немного моры в обмен на вино.

— Что ж, можешь попробовать, но я не могу предсказать конкретный результат.

Линь Фэн с выражением сочувствия смотрел на Уэнси, предвидя сцену, когда тот, предложив счёт на имя Чжун Ли, будет вышвырнут вон из заведения.

На следующее утро.

Поскольку Уэнси настаивал, что Линь Фэн — его спаситель, и уйти до того, как он сможет отплатить за оказанную милость, означало бы предать свой благородный характер «барда».

К тому же, Уэнси, чья решимость отправиться во дворец императора, чтобы бесплатно поесть и попить, не иссякла, надеялся, что Линь Фэн наконец покажет ему дорогу к «старику».

После нескольких визитов Линь Фэн, который и так никуда не торопился, вспомнил, что в лагере был учёный из Сумеру, и решил переночевать в лагере грабителей сокровищ.

Но как только Линь Фэн собрался передать этих грабителей сокровища патрулирующей армии Цяньян, Уэнси, который до этого спокойно спал на куче соломы, подбежал, схватил его за руку и, уставившись на юношу своими похожими на драгоценные камни глазами, обратился к нему с просьбой:

— Эй, постой, постой, братец, но как ты собираешься поступить с этими грабителями сокровищ?

— Если возможно, не мог бы ты позволить мне разобраться с ними?

— Хм? Это было бы неплохо, но есть ли у тебя лучший способ, чем передать их Армии Тысячи Скал?

Поскольку эти люди только присоединились к группе и не совершили ничего противозаконного, Линь Фэн изначально планировал лишь объяснить ситуацию и передать их подоспевшему Армейскому корпусу Цянь Янь.

В качестве признанной незаконной организации низкого уровня, банда воров сокровищ не понесёт серьёзного наказания, если примкнула лишь недавно.

— Ох, если мы передадим их Армейскому корпусу Цянь Янь, это будет чем-то слишком серьёзным. Этот дядя дал мне много хорошего вина. Если его схватит Армейский корпус Цянь Янь, то, когда шахта будет восстановлена, я, возможно, не смогу там больше работать.

— В конце концов, они столько дней питались и пили бесплатно, так что нам следует дать им шанс «загладить свою вину».

Вэньди загадочно улыбнулась, достала из-за пазухи список и забрала у Линь Фэна последующие процедуры, касающиеся этих групп воров сокровищ.

С восточной стороны Бездны Слоистых Скал, на небольшой дороге на окраине Лиши.

Линь Фэн и Вэньди шли бок о бок.

По сравнению с транспортными средствами, даже не используя силу, боги перемещаются гораздо быстрее обычных караванов.

Таким образом, в этой дикой местности, поросшей сорняками, по тропинке шли двое молодых людей схожего роста.

Вспомнив предыдущие действия Вэньди, Линь Фэн лучше понял характер Бога Ветра, поэтому спросил:

— Так ты записал всех членов банды воров сокровищ, которые похитили тебя и Газари, и дал им список? А потом убедил их сдаться?

— Хи-хи, в конце концов, меня и того юношу похитили не этот дядя и его банда. Даже если и будет какое-то наказание, то оно должно прийтись на тех, кто украл мою арфу!

— Более того, таким образом не только дядя и его люди будут освобождены от наказания, но и их жизнь на некоторое время станет немного лучше. В следующий раз, когда я пойду к нему в гости, возможно, я смогу даже выпить с ним несколько чарок вина.

Словно думая о чём-то приятном, на лице барда появилась лучезарная улыбка.

– Это действительно отличная идея. Не только банды похитителей и воров наказаны, но благодаря тебе, кажется, удалось вернуть и исследовательские средства, украденные у Газари. Думаю, сейчас они проверяют его личные данные на базе Армии Цяньянь.

Линь Фэн вспомнил, как Вэньди, не имея ни гроша, но отказавшись от награды ради вина, и теперь, благодаря его бесплатной еде и напиткам в эти дни, а также искренним уговорам утренних золотоискателей, у него сложилось более благоприятное впечатление об этом Боге Ветра, играющем в игры в этом мире.

– Хи-хи, хоть я и люблю выпить, память у меня осталась неплохая. Жаль только, что так и не нашёл свою арфу. Оказывается, нельзя лениться. В следующий раз изучу деформируемый стеклянный шар.

Вэньди вспомнил, как он отказался от идеи добавить функцию трансформации к стеклянному шару – Глазу Бога, посчитав это слишком хлопотным, и в итоге потерял свой любимый ксилофон. Он решил, что как только вернётся, займётся исследованием «Глаза Бога», который мог бы трансформироваться в ксилофон.

– Думаю, ты, мой благодетель, что-то отдал тому учёному из Дома Порядка перед своим уходом, не так ли?

– Насколько я помню, старик упомянул мне об этом. Кажется, это называлось «Запись Без Ограничений»?

Вспоминая свой уход, Линь Фэн, как показалось, приклеил жёлтый талисман к учёному по имени «Газари», когда тот благодарил его. Вэньди тоже было немного любопытно, почему молодой человек рядом с ним так поступил.

– Ха-ха, хоть ты и потерял силу, зрение у тебя всё ещё неплохое, не так ли?

Линь Фэн бросил взгляд на сидевшего рядом Вэньди и снова упомянул свою ложь о «полной потере сил».

Пока Бог Ветра рядом усмехался, он всё же объяснил причину своих действий: – Это действительно свиток без запретов. Старик купил его в лавке подержанных вещей. Поскольку я заплатил за него, он просто отдал мне.

— Этот учёный прибыл в Ли Юэ навестить бессмертных благодаря одному из моих решений. Поскольку он пожелал оставить родные края и приехать сюда, разве естественно мне не дать этому гражданину, верящему в меня, шанс увидеть бессмертных, точно так же, как вы потворствуете тем группам, что крадут сокровища?

Как только Линь Фэн закончил говорить, на узкой дороге в предместьях Лиша два божества, оба высоко ценившие смертных и готовые оказывать им личную помощь, переглянулись, испытывая редкое чувство обретения родственной души.

http://tl.rulate.ru/book/134821/7175253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь