Готовый перевод Naruto: They Got the System / Наруто: Система выбрала их: Глава 16

Со стоном Микото Учиха коснулась лица Ина Учихи.

— [Использование иллюзии: Сон в храме Нирваны]

Изначально «Сон в храме Нирваны» создавал фантомные перья, заставляя врагов, видевших их, погружаться в сон. Но Микото изменила технику так, чтобы она погружала в глубокий сон того, кого она касалась.

Чтобы выполнить задание, Микото хотела, чтобы Ин погрузился в глубокий сон, дабы он не проснулся раньше времени, когда они будут спать вместе.

Как только она подумала о том, что Ин может проснуться и обнаружить её рядом, лицо Микото вспыхнуло от стыда.

«Только не это! Это будет неправильно понято!»

Исходя из этой мысли, Микото решила погрузить Ина в глубокий сон, чтобы он ничего не заметил.

К сожалению, Микото даже не подозревала, что Ин уже активировал свой Шаринган с двумя томоэ. В тот момент, когда Микото использовала иллюзию, Шаринган Ина автоматически активировался, полностью нейтрализуя её технику.

«Что это Микото делает? Почему она хочет усыпить меня иллюзией? Неужели она задумала что-то недоброе?»

Ин был в замешательстве, действия Микото были ему совершенно непонятны. Однако он был настороже: если Микото действительно собиралась ему навредить, он не стал бы проявлять жалость.

В тот момент, пока Ин был настороже, Микото осторожно передвинула его к краю кровати, а затем медленно легла сама на другом углу…

Ин был ошеломлён, сбит с толку и совершенно не мог поверить в происходящее! Он был готов сопротивляться, если Микото задумает что-то плохое, но… вот и всё? Микото делала всё это только для того, чтобы поспать рядом с ним, да ещё и специально отодвинула его в сторону?

Лицо Ина дёрнулось, а по лбу пробежали чёрные полосы.

### Глава 19: Не могу понять

Даже Ин, с его острым умом, не мог понять, зачем Микото так поступает.

«Но вроде бы мне это не вредит?»

Ин перестал ломать голову над этим вопросом. Он повернулся боком, лицом к Микото, и притворился спящим.

На самом деле, его глаза были слегка приоткрыты, полузакрытые, что в ночной темноте было не особо заметно.

Микото отличалась от Кушины Узумаки. В свои двенадцать лет Микото уже была развивающейся девушкой. Присмотревшись внимательнее, Ин понял, что Микото, которую не так много описывали в оригинальной истории, в будущем будет обладать очарованием, ничуть не уступающим Кушине или Цунаде. Её мягкий характер и внешность вызывали лишь симпатию.

«Разве правильно отдавать такую кузину Фугаку Учихе, этому каменному лицу?»

В голове Ина промелькнула дерзкая мысль.

По его воспоминаниям, Микото и Фугаку тогда ещё не были знакомы, так что у него был шанс!

Подумав так, Ин вдруг широко распахнул глаза.

Люди в мире шиноби всегда были очень независимыми. Микото с раннего детства спала отдельно от родителей. Она и сама не ожидала, что сегодня окажется на кровати Ина.

Вначале Микото была очень застенчива. Когда Ин повернулся, она даже вздрогнула, подумав, что он уже проснулся, и чуть было не вскрикнула.

К счастью, она была уверена в своём Ниндзюцу. Хотя её изменённая иллюзия “Сон в храме Нирваны” была неэффективна против тех, кто сильнее её или обладает высокой сопротивляемостью к иллюзиям, она считала себя значительно сильнее Ина. Погрузить его в глубокий сон не должно было быть проблемой.

Таким образом, поворот Ина был, очевидно, лишь инстинктивным движением.

Ещё раз убедившись в этом, Микото облегчённо вздохнула, погладила себя по груди и прошептала, что сама себя напугала.

Удостоверившись, что Ин глубоко спит, Микото расслабилась и внимательно посмотрела на него.

Его гладкое, белоснежное лицо, с чёткими чертами, излучало холодное обаяние. А его тёмные, глубокие глаза светились притягательным блеском. Густые брови, высокий нос, идеальные губы — всё в нём говорило о благородстве и изяществе.

— Я и подумать не могла, что этот неприятный мальчишка вырос таким красавцем, — тихо проговорила Микото.

— Правда? Тогда спасибо за комплимент.

В этот момент Ин открыл глаза и ответил Микото.

— А-а-а-а-а!!!

В одно мгновение Микото издала пронзительный крик, а её лицо мгновенно покраснело.

— Ты… ты почему ещё не спишь?

— Почему я не сплю? Разве не ты должна всё объяснить? — с хитрой улыбкой спросил Ин.

В его голове вдруг мелькнуло озорное желание — немного напугать Микото. И, кажется, эффект был превосходным. Только вот крик Микото оказался слишком громким, отчего у Ина заболели уши.

К счастью, их дом имел хорошую звукоизоляцию, иначе они, вероятно, потревожили бы соседей.

Вопрос Ина тут же заставил Микото замолчать. Она пришла сюда исключительно из-за системного задания. Но что теперь сказать? Микото не хотела раскрывать свою систему, поэтому ей нужно было придумать более-менее разумное оправдание.

Не умея врать, Микото ломала голову над оправданием, невнятно бормотала и отводила взгляд, что Ин счёл невероятно милым.

— Сестра Микото, вы случайно не влюбились в меня? — игриво спросил Ин.

Пословица гласит: «Всему есть предел». Смущённая до крайней степени Микото, увидев ухмыляющегося Ина, почему-то вдруг осмелела.

http://tl.rulate.ru/book/134785/6957129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь