– Проклятый Сюй Дамао! Разве Лоу Сяоэ такая, чтобы ты с ней?..
Цао Кунь не заморачивался, жена Лоу Сяоэ Сюй Дамао или нет. Увидев эту картину, он вдруг преобразился, обернувшись дурачком. Все равно сон, менять тут все просто. Цао Кунь превратился в Ша Чжу и бросился вперед с кухонным ножом:
– Сюй Дамао, готовься к смерти!
Сюй Дамао, который только-только ощутил прилив сил, вдруг услышал голос Ша Чжу. Ужас охватил его. Он резко обернулся и увидел Ша Чжу, бегущего с ножом.
– Умри! – Взмахнув ножом, Цао Кунь отрубил Сюй Дамао руки и ноги. Тот катался по земле от боли.
Затем Цао Кунь набросился на мириады красавиц.
– Мои, все мои!
– Проклятый Ша Чжу, я тебя не прощу!
– У-у-у, ты еще при мне... совсем обнаглел!
Цао Кунь громко рассмеялся. Сюй Дамао ревел без остановки.
Вдруг Цао Кунь качнулся и оказался над двором.
[Лопание пузыря.]
«Это Сюй Дамао очнулся?» – подумал Цао Кунь со странным лицом.
В этот момент в доме Сюй Дамао загорелся свет. А затем раздался рев:
– Ша Чжу, я с тобой не закончил!
– У-у-у-у, и во сне меня обижает!
– Это же я грозный, а ты, дубина, меня обижаешь!
– Я, Сюй Дамао, никогда с тобой не помирюсь!
Цао Кунь: «...»
Этот Сюй Дамао… И в самом деле, перепугался до пробуждения. Ну ничего уже не сделаешь.
[1: Вход во сон Ю Ли, шокирующее открытие.]
«Скучно».
- Какое ты имеешь право мечтать открыть гарем? – злобно пробормотал Цао Кунь. – Скучно. Сюй Дамао – настоящий мусор.
Затем он начал бродить по двору. Его взгляд загорелся, когда он увидел Юй Ли, убегающую в гневе. Пузыри Юй Ли были розовыми. Пузыри снов плыли над двором, выглядя красиво. Цао Кунь направился прямо к пузырю.
Бух!
Цао Кунь вошел в пузырь Юй Ли.
- А? Что это? – подозрительно огляделся Цао Кунь. – Разве это не Сыхэюань? Почему сон Юй Ли до сих пор в Сыхэюане? Подождите, разве это не бывший дом Юй Ли и Янь Цзечэна?
Цао Кунь был озадачен и огляделся. Ему было очень любопытно, какой же сон у Юй Ли. В этот момент послышался голос Юй Ли:
- Цао Кунь, не подходи. Я закричу. Предупреждаю тебя, уходи отсюда.
Цао Кунь был потрясен и повернул голову. Он увидел, что Юй Ли в страхе прячется в углу стены, а перед ней стоит человек, точь-в-точь как Цао Кунь.
- Черт, эта женщина видела меня во сне? Что это значит? Неужели я ей действительно интересен?
Цао Кунь странно улыбнулся и тихо наблюдал со стороны. Юй Ли была напугана, но ее глаза с волнением смотрели на Цао Куня:
- Что ты делаешь? Ты пытаешься связать меня веревкой? Ты уже приготовил кнут? Говорю тебе, я ни за что не сдамся. Янь Цзечэн рядом, он проснется, как только я его толкну.
Цао Кунь был поражен. Слова Юй Ли были поистине странными.
Подождите…
Внезапно глаза Цао Куня расширились.
Черт возьми. Он увидел Янь Цзечэна. Янь Цзечэн лежал, словно от слишком большого количества выпитого, и спал, храпя.
- Это возмутительно.
Что, черт возьми, в голове у Юй Ли? Это так странно. Цао Кунь был полностью сбит с толку. Он не мог понять. Обычно Юй Ли стеснительна, когда встречает людей, и говорит тихо. Кажется, ее легко запугать. Но он не ожидал, что эта женщина так раскрепощена в своих мечтах. Это неприлично!
- Третья Мать разговаривает снаружи, - снова заговорила Юй Ли. - Цинь Хуайжу тоже у дверей. Цао Кунь, успокойся.
Она явно была взволнованна, но ее глаза с ожиданием смотрели на Цао Куня.
Цао Кунь: - …
Цао Кунь потерял дар речи. Что, черт возьми, пытается сделать Юй Ли? С первого взгляда видно, что это несерьезно. Оказывается, ты вот такая Юй Ли.
Прошлый текст: «Национальный переход: У меня есть арсенал».
Следующий текст: «Вернуться к списку».
http://tl.rulate.ru/book/134523/6425670
Сказали спасибо 0 читателей