Готовый перевод Naruto: I've put my skills to the limit / Наруто: Я довел свои навыки до предела: Глава 42

– Просто вернуть этих людей в деревню, оставив чакру по пути.

– Всё не так просто, как вы думаете. Сейчас ваша задача – слушаться моих приказов. Забыли, что обещали мне, покидая деревню?

Выражение лица Камии было серьёзным, словно он был величественным королём, и не терпел возражений Минато и Шикаку.

Те двое понимали, что это для их же блага, и один за другим согласились.

Скорость их движения стала медленнее. Камия, войдя в режим мудреца, чувствовал природную силу в воздухе и направлял её не только в себя, но и в тела Шикаку и Минато.

Через несколько часов они наконец добрались до места назначения. Шикаку и Минато, с помощью Камии, восстановили большую часть своей чакры и были готовы к внезапным событиям.

В густом лесу среди деревьев стояла маленькая деревянная хижина. Камия спрятался в лесу и некоторое время наблюдал, но не заметил присутствия чакры возле хижины.

– Вперёд!

По команде Шикаку и Минато одновременно спрыгнули с дерева и приземлились рядом с хижиной. Камия опустился прямо на крышу.

Они быстро переглянулись и действовали почти синхронно. Минато открыл окно и прыгнул внутрью. Шикаку толкнул дверь, а Камия, используя свою невероятную силу, пробил крышу и упал в дом.

Маленькая хижина была пуста. Только трое из них – Камия, Минато и Шикаку – осматривались в поисках кого-либо.

– Здесь вообще никого нет. Судя по пыли на столе, сюда никто не заходил уже много лет.

– Неужели новости от ниндзя из деревни были ложными? Третий уж точно не станет нам врать, верно?

– Нет, нас все эти чуваки обдурили.

Шэнье медленно присел и обнаружил среди земли камень, который явно здесь был лишним. Таких камней во всем лесу не было.

Шикаку и Минато переглянулись, качая головами. Они не понимали, почему Шэнье так уверен.

В этот момент Шэнье наконец понял, почему он не чувствовал ни малейшего потока чакры и почему здесь было так много пыли, будто тут годами никто не появлялся.

Ключ к проблеме в этом маленьком камне. Шэнье был абсолютно уверен, что в камне есть сила печати.

– Возьмите этот камень с собой и отдайте Третьему после возвращения в деревню. Может быть, это все объяснит.

– Значит ли это, что тут никого нет и наша миссия провалена? Это же наша первая миссия.

Шэнье покачал головой. На самом деле, миссия только началась.

Выйдя из деревянного дома, Шэнье ринулся вперед в определенном направлении леса. Хотя Шикаку и Минато не понимали, что происходит, они последовали за ним.

Как и ожидал Шэнье, неподалеку были другие дома, и издалека виднелись люди, сновавшие туда-сюда.

– Это и есть то место, которое мы искали. Тот дом был просто маскировкой.

– Они кажутся непростыми парнями.

Торчащие из домов люди были типичными здоровяками, ни одного худого среди них не наблюдалось.

Даже если они не занимались ниндзюцу и не использовали чакру, их сила казалась внушительной, и Шэнье с товарищами вряд ли могли с ними справиться.

– Шикаку, остальное за тобой.

Шикаку кивнул. За короткое время общения у них уже появилось некое взаимопонимание.

– Техника теневого связывания!

Шикаку перебрался через несколько стволов деревьев, приблизился и, протянув тень от своих ног, напрямую связал двух здоровяков, стоявших дальше всех.

Минато и Камия переглянулись и одновременно приземлились на край крыши, тихо ступив ногами по земле, прежде чем ворваться в дом.

Прежде чем здоровяки в комнате успели опомниться, Шэне высвободил свою странную силу и опутал ею нескольких человек.

Минато вытащил из кармана веревку и связал всех вместе.

Трое окружили этих парней в центре.

– Сколько вас всего?

– Вы всех здесь поймали. Кто вы? Что вам нужно?

– Мы должны спросить, верно? С какой целью вы внезапно появились в пределах деревни Коноха?

При этих словах «деревня Коноха» глаза главаря здоровяков заметно изменились, но мгновенно вернулись в норму.

– Мы не знаем, к чему относится это место. Нас просто преследуют, поэтому мы здесь прячемся.

– Если есть что сказать, давайте поговорим с теми парнями, когда вернёмся в деревню. Мы всего лишь дети.

Шэне слегка приподнял уголки губ, активно подчеркивая тот факт, что он ребенок, что, с одной стороны, ослабило бдительность противника.

С другой стороны, эти ребята обязательно будут искать возможность сбежать. Амбиции в их глазах видны с первого взгляда, даже несмотря на хорошую маскировку.

Однако новые проблемы возникали одна за другой. Эти пятеро здоровяков, казалось, не желали сотрудничать, поэтому не было возможности доставить их обратно в деревню.

– Минато, оставь на них метку Летящего Бога Грома. Мы вдвоем будем по очереди телепортироваться, а Шикаку будет отвечать за охрану.

Минато кивнул, достал свой сюрикен, прикрепил его к верёвке и бросил ещё один сюрикен в направлении деревни Коноха.

– Техника Летящего Бога Грома!

Несколько человек исчезли в доме, а когда появились снова, они были уже в лесу в нескольких милях оттуда, с сюрикеном, брошенным Минато, воткнутым в ствол дерева.

Шэнье и Минато, не задерживаясь, прыгали с помощью техники Летящего бога грома, приближаясь к деревне.

Внезапно главный верзила издал рёв и с огромным усилием разорвал верёвки, а пятеро мужчин бросились врассыпную.

Минато и Шикаку хотели броситься в погоню, но Шэнье их остановил.

– Возвращаемся в деревню. Их пятеро, а нас всего трое, не поймаем всех.

– Но…

– Ниндзя в деревне разберутся. Мы всего лишь студенты, которых ещё не выпустили. Настоящими генинами мы ещё не стали. Никто нас не осудит.

Минато поколебался, но подчинился. Он знал, Шэнье его не обманет и не навредит.

– Кстати, камешки оттуда принёс?

– Всегда в кармане.

– Сейчас пойдём и передадим Третьему. До рассвета будут результаты. Мы можем просто остаться в кабинете.

Без пятерых здоровяков Шэнье и остальные двигались очень быстро и через несколько минут вернулись в деревню.

К этому времени в деревне было совсем темно, на улицах никого не было видно.

http://tl.rulate.ru/book/134383/6244605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь