Готовый перевод The Little Superman of Hogwarts / Маленький супермен Хогвартса: Глава 115

Клее в растерянности принял разрешение. В нём говорилось, что из-за отличных оценок по зельеварению директор разрешает Клее преподавать, пока Снейп отсутствует, но только у учеников младше курса Клее.

Выходя из кабинета профессора МакГонагалл, Клее всё ещё не мог прийти в себя. В голове крутилась мысль: "Я же, вроде, студент..."

МакГонагалл дала Клее ещё и блокнот — заметки из лекций Снейпа. Судя по ним, в этом месяце Снейп не планировал ничего сложного. Клее подумал, что без труда справится.

На следующий день старосты объявили первокурсникам и второкурсникам, что занятия по зельеварению продолжатся, но вести их будет другой преподаватель.

Гарри и Рон это обсуждали:

– Чёрт возьми! Я думал, отпуск Старой Летучей Мыши даст нам передышку, а оно вот как вышло!

Гарри нетерпеливо вставил:

– Давай просто быстрее доделаем домашку по зельям, иначе этот новый учитель задаст тебе жару! Проклятье, мне ещё квиддич тренировать! Наша команда целую неделю не тренировалась!

Пять неудачников из команды 91 года просто схватились за головы. И не только они. Первокурсников и второкурсников будто ледяной водой окатили в самый холод. Сердца ныли, а тела ощущали слабость.

Через несколько дней, в пятницу, занятия по зельеварению для первокурсников должны были возобновиться. Все взволнованно гадали, кто же будет новым учителем.

Все ученики сидели прямо, ожидая в большой аудитории для занятий зельеварением... На этот раз на уроке были гриффиндорцы и слизеринцы.

Класс шумел негромкими разговорами. Клее, благодаря своему острому слуху, мог разобрать почти каждое слово. Гриффиндорцы, в отличие от слизеринцев, нисколько не уважали нового учителя. Это было понятно — им и так досталось от Снейпа. Конечно, слизеринцы тоже не горели желанием проявлять уважение, скорее, они просто боялись старосты своего факультета. Не хотелось же потом расплачиваться.

Клее улыбнулся, слушая разговоры за дверью, и толкнул дверь класса.

Ребята подумали, что пришёл учитель. Но увидев Клее, узнавшие его, как Джинни и Колин, удивились. Клее улыбнулся Джинни и пошёл прямо к учительскому столу.

Класс зашумел.

— Ты же второкурсник? — спросил кто-то из слизеринцев.

— Всем привет! — Клее развернул письмо с разрешением, показал его всем, кто сидел в классе, и сказал: — Меня зовут Кристиан Фейнман, я второкурсник с Гриффиндора. Благодарю школу за доверие. С сегодняшнего дня и до возвращения профессора Снейпа я буду вашим профессором зельеварения!

Шум стал ещё громче. Гриффиндорцы были немного взволнованы, а слизеринцы ошарашены!

Что за чертовщина! Как директор мог доверить преподавание второкурснику? Да ещё такого важного предмета, как зельеварение?!

— [Тишина]! — Клее вынул палочку и наколдовал заклинание на всех учеников.

В тот же миг шум прекратился. Все сидели тихо, повернувшись к Клее.

Клее спокойно смотрел на ребят. Подождал несколько минут. Когда те, кто пытался справиться с заклинанием, успокоились, он напрямую сказал:

— Ну что, видите? Моё простенькое заклинание вы не можете преодолеть. Какие у вас могут быть возражения?

— У кого-то ещё есть предложения? — спросил Клее.

Конечно, в этот момент всем запечатало рты заклинанием, поэтому никто не мог издать ни звука.

— Отлично! Начнём наш урок! — улыбнулся Клее, скорее даже усмехнулся. — Вы не хотите слушать урок, а я не хочу его вести! Разве не чудесно, что заклинание заставит вас вести себя прилично!

Клее достал учебник, продолжая последний урок Снейпа.

Урок Клее был просто замечательный!

Надо сказать, что хотя знаний ему, возможно, и не хватало по сравнению со Снейпом, в плане владения языком и умения преподавать десяток Снейпов не смогли бы сравниться с Клее.

Всего через несколько минут маленькие волшебники погрузились в атмосферу урока зельеварения. Неожиданно действие заклинания Клее прошло, но никто больше не шумел. Маленькие волшебники были увлечены глубокими и в то же время понятными объяснениями Клее.

Темой этого урока было зелье для лечения язв. Клее начал прямо с основания и через несколько предложений все маленькие волшебники получили предварительное представление об истории и традициях этого зелья. Затем Клее подробно объяснил особенности и функции каждого ингредиента в сочетании с историческим развитием, перемежая объяснения простыми вопросами. Ученики как Слитерина, так и Гриффиндора активно отвечали.

Наконец, Клее лично продемонстрировал маленьким волшебникам метод приготовления и результат смешивания этого зелья. Всего за несколько минут это, казалось бы, сложное зелье приняло форму в котле Клее, а затем Клее достал красивый стеклянный флакон и налил в него фиолетовое зелье с чистотой, близкой к 100%!

Маленькие волшебники были поражены и подошли посмотреть. Клее подал знак всем взять свои котлы и приступить к работе.

Клее стоял на трибуне, сопоставляя имена и места всех по своей памяти с Церемонии Распределения. Он использовал своё рентгеновское зрение — немедленно все ошибки в действиях каждого маленького волшебника появились у него перед глазами.

– Хо Ань Вэньлай, ты слишком много воды налил! Нужно хотя бы три унции убрать!

– Коала Скотт, у тебя запястье чересчур высоко, опусти его хотя бы на два дюйма с половиной!

Так, не подходя близко к ученикам, Кли точно указывал на ошибки. Маленькие волшебники застыли от удивления.

Нужно сказать, Джинни в последнее время усердно занималась зельеварением. Ее навыки улучшились очень быстро. Теперь она выделялась из всех. На этом практическом занятии она не допустила ни одной ошибки. В итоге, она первая во всем классе закончила приготовление зелья!

– Очень хорошо! Чистота больше восьмидесяти процентов, превосходная работа! Джинни Уизли, я даю Гриффиндору пять очков!

Хотя маленькие змеи были недовольны, никто не спорил, потому что Кли был очень справедлив.

Благодаря постоянному вниманию и точным указаниям Кли, это занятие стало маленьким чудом – к концу урока все ученики завершили работу! Даже худший ученик достиг чистоты зелья более пятидесяти процентов, что считалось приемлемым!

В классе Снегга такой результат был просто немыслим. На мгновение первокурсники были поражены.

Так закончился первый урок. Не то чтобы все были в восторге, но, по крайней мере, никто не считал этого [учителя-стажера] бездарностью.

Новость о том, что преподавателем зельеварения стал второкурсник, разлетелась по Хогвартсу с невероятной скоростью. Ко времени ужина Кли уже стал настоящей звездой.

http://tl.rulate.ru/book/134375/6247507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь