Готовый перевод Tokyoites Don’t Know What Honor Is / Токийцы не знают, что такое честь: Глава 11

Затем он свирепо оглядел остальных хулиганов в масках и зарычал:

– Давайте! Подходите и вы! Я здесь всех вас прикончу!!!

Кудзука Ёси будто вселился дух неистовства, с каждой схваткой становясь все более яростным. Вытерев окровавленные руки, он резко ухмыльнулся, издавая жуткий, безумный хохот, и зашагал к врагам, сжимая ножницы и зонтик.

– Быстрее… бежим! — крикнул один из бандитов.

Увидев, как их сообщник свалился на пол, истекая кровью из множества ран, остальные тут же побросали оружие и в панике бросились из бара, не оглядываясь.

Ёси не стал преследовать их. Он стоял у входа, держа окровавленные ножницы и опираясь на зонтик, его одежда была в пятнах крови, а взгляд — жестоким, словно грозный страж у ворот.

Лишь когда бандиты окончательно скрылись в переулках, Ёси, наконец, расслабился и опустился на пол.

Битва не на жизнь, а на смерть выжала из него все силы. Руки ломило, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.

На его нынешнем уровне подготовки ему бы хватило сил разобраться максимум ещё с двумя противниками. Всё это время он лишь блефовал, надеясь напугать их.

К счастью, оставшиеся его испугались и сбежали, а бар и коллеги были спасены.

*Надо плотнее питаться и начать тренироваться, чтобы восполнить недостаток физической подготовки...* — подумал Ёси.

– Как же это круто… — робко выползая из служебного помещения, сотрудники-хосты смотрели на Ёси, смешивая в глазах страх и восхищение.

Теперь они осознали, что в тот раз в переулке он явно сдерживался… Нет, даже не сдерживался — просто не хотел их убивать!

Те, кого Ёси перед этим проучил, уже и думать забыли о злости — теперь они лишь молились, чтобы он и дальше их не трогал.

Кроме того, если бы не он, сегодня всё могло закончиться куда хуже.

Мысль об этом наполнила хостов уважением к парню, и они готовы были тут же провозгласить его своим лидером.

Пока не прибыла полиция, Ёси схватил одного из оставшихся в сознании бандитов и злобно спросил:

– Кто вы такие? Зачем напали на нас?

Тот, словно увидел демона, тут же затрясся и запищал:

– Это… это группа Кадзамы! Они нам заплатили!

– Группа Кадзамы? — Ёси нахмурился. Звучало как название бандитской группировки.

– Я просто нанялся… я ничего не знаю! — бандит бился в истерике, рыдая. — Пожалуйста… не убивай… не убивай меня!

**(Конец главы)**

### **Глава 16. В Камуротё не выживают добряки**

Через десять минут прибыли полиция и скорая, забрав раненых хостов и двух покалеченных хулиганов.

Самого Ёси стражи порядка допросили лишь для вида и отпустили.

Он твердил, что действовал **«в рамках самообороны»**, подчеркивая, что был **«в ужасе»** и действовал **«в состоянии аффекта»**. Да и ножницы, которыми он колол, официально считались канцелярскими, а не холодным оружием.

Его объяснения звучали настолько юридически безупречно, что полицейские впервые видели, как кто-то **«в рамках закона»** превращает людей в решето.

Камуротё славился ночными клубами и криминалом, поэтому драки здесь были обычным делом. Если бы по каждому поводу начинали судебные разбирательства, тюрьмы давно бы переполнились.

Из-за этого полиция предпочитала **«не брать лишнего»** — так и статистика лучше выглядела, и ресурсы экономились.

Тем более, двое покалеченных ублюдков и так были местными «завсегдатаями» участка, чьи жизни стоили дешевле тюремной баланды. Будь они убиты, полицейские и шампанское бы открыли. Так зачем усердствовать против парня, который просто защищался?

Окинув взглядом разгромленный бар, Ёси вздохнул:

– Похоже, сегодня мы не работаем?

Один из старших хостов почтительно ответил:

– Не волнуйся, мы уже связались с хозяином, он скоро приедет.

– Что ж, значит, вечер свободен, — Ёси беззаботно развалился на потрёпанном диване.

Другой хост тут же подскочил с апельсиновым соком:

– Харукава-сан, пожалуйста!

– Чего это вы так любезны? — Ёси усмехнулся, но пить не стал.

– Раньше… я вел себя плохо, — хост заёрзал, подбирая слова. — Но теперь я вижу, насколько ты крут! Я… я преклоняюсь перед тобой!

– Хозяин не зря тебя выделяет, — подхватил другой. — Ты настоящий дракон среди людей — даже бандиты Камуротё перед тобой сбежали!

Выдержав этот поток лести, Ёси лишь махнул рукой:

– **«Дракон среди людей»** — это слишком громко. Просто зовите меня Хару. Давайте жить дружно.

– Конечно, конечно! Как скажешь, Хару-сан!

Разговор прервался, когда дверь распахнулась.

Ворвавшись внутрь, хозяин Саито, увидев бар, будто после нашествия диких зверей, закричал:

– Что тут произошло?!

Хосты наперебой начали объяснять, с восторгом расписывая, как Харукава разметал хулиганов, заставив их позорно бежать. Саито лишь растерянно моргал.

В его представлении Ёси был всего лишь бедным, хрупким студентом. Откуда у него такая сила?

  “欢迎光临「星之塔罗占卜」,我是占卜师小夜。”她做了一个“请坐”的手势,温柔地问道:

  “这位客人,您要来占卜一下吗?”

– Так кто-то нанял головорезов, чтобы напасть на наш бар? – С тяжелым вздохом хозяин бара Саито облокотился на стойку, уставший. – Кто же это сделал?

– Группа Кадзамы, – вмешался Киуши Макото. – Я спросил у одного из нападавших. Он сказал, что их наняли из группировки Кадзамы.

Услышав это, хозяин Саито резко сжал кулаки, его дыхание стало учащённым.

– Группа Кадзамы... Чёрт, я так и знал, что это они! – Он ударил кулаком по столу, проклиная их.

– Вы знаете их, хозяин? – Макото заметил резкую реакцию Саито и не удержался от вопроса.

Хозяин Саито опустился на стул, налил себе ещё бокал и сделал глоток, прежде чем ответить:

– Группа Кадзамы – это банда из Камуротё. Раньше они были под крылом "Ямадзаки-кай".

В конце прошлого века якудза в Японии находились на пике могущества. Они вели себя как хозяева жизни, игнорируя законы, срастались с бизнесом и властью, и даже полиция вынуждена была с ними считаться.

А в Токио все знали имя «Ямадзаки-кай».

Когда-то это была самая могущественная преступная группировка Токио. В лучшие времена под её началом состояло больше сотни дочерних группировок, и любой уважающий себя гангстер мечтал вступить в их ряды.

Но всё изменилось, когда правительство приняло «Анти-якудза билль» и начало масштабные облавы на организованную преступность. Три года назад «Ямадзаки-кай» официально распались, а их структура рассыпалась, как карточный домик.

С закатом эпохи якудза стали постепенно превращаться в пережиток прошлого. Говорят, теперь, когда на банды нападают, их первая реакция – не давать отпор, а звонить в полицию.

После краха одни группировки пытаются выжить на остатках былого величия, другие пробуют перейти в легальный бизнес, третьи просто растворяются без следа.

Но есть и четвёртый вариант – те, кто, потеряв ограничения «кодекса чести», превратились в обычных уличных бандитов и начали ещё активнее заниматься криминалом.

И группа Кадзамы, судя по всему, как раз из таких.

Конечно, будучи обычными головорезами, они уже не смеют действовать открыто, как раньше. Теперь они прячутся, как крысы.

– В Камуротё у каждого заведения должен быть покровитель из якудза, это неписаное правило. Наш бар раньше находился под защитой «Золотых демонов», но у них дела идут плохо, и ходят слухи, что они скоро распадутся, – хозяин Саито мрачно покачал головой.

– А группа Кадзамы зарабатывает на содержании нескольких заведений в Камуротё, и теперь они положили глаз на наш бар.

– Значит, они пытаются вас запугать? – Макото скрестил руки, анализируя ситуацию.

– Сэйя – наш лучший хостес. Нападение на него – тоже их рук дело, – Саито отхлебнул ещё глоток. – Они хотят, чтобы я разорвал контракт с «Золотыми демонами» и перешёл под их крыло.

– Но разве нельзя просто договориться? – Макото раздражённо стукнул по столу. – Зачем идти на такие крайности?

– Они уже приходили ко мне «договариваться», – хозяин допил бокал и хмыкнул. – Но их условия – чистый грабёж. Они хотят, чтобы я просто отдал им бар! Как я могу на это согласиться?

Он отшвырнул пустой бокал в сторону и продолжил ругаться:

– Они – сволочи без намёка на честь, хуже, чем самые отъявленные якудза. Раньше бандиты тоже занимались рэкетом, но хотя бы сохраняли лицо и предлагали хоть сколько-то адекватные условия.

– Эх… – Макото вздохнул, не зная, как утешить хозяина.

– Кстати, Акира, – Саито вдруг серьезно посмотрел на него. – Это ты прогнал тех головорезов?

Макото кивнул, не видя смысла отрицать:

– Вы хорошо ко мне относились, вот я и не смог остаться в стороне.

– Хватит льстить, я всё равно не подниму тебе зарплату, – Саито сжал его руку, но почувствовал лишь тонкую кость.

– Ого, а ты крепче, чем выглядишь. Не ожидал, что такая худышка сможет разобраться с бандитами.

– Просто повезло. Я же обычный слабак, – Макото смущённо почесал затылок и спросил:

– Хозяин, что вы теперь будете делать? Есть способ заставить группу Кадзамы оставить нас в покое?

– Камуротё – помойка, где все гниют по своим углам. На полицию надежды нет, а я разве похож на героя, который в одиночку разгромит банду? – хозяин горько усмехнулся.

– Но я что-нибудь придумаю. Тебе, официанту, лучше не лезть в разборки с якудза. И больше не лезь в драки, а то ещё нарвёшься на неприятности.

Макото понял, что Саито хочет уберечь его от конфликта с бандитами, и согласился:

– Тогда не буду вмешиваться. Но если у вас будут проблемы – обращайтесь. Считайте это небольшой благодарностью за ваше доброе отношение.

– Когда ты так научился подлизываться? Чем я заслужил твою благодарность? – уголки губ Саито дёрнулись, и он снова усмехнулся. – Ладно, делай как знаешь.

Хозяин Саито был человеком со сложным характером, но Макото уловил, что его голос смягчился – внутри он, наверное, даже тронулся.

Из-за разгрома в баре сегодня работать было невозможно. Хозяин выдал всем небольшие компенсации и отпустил по домам.

После стольких событий – и напряжённого боя впридачу – Макото чувствовал себя выжатым, как лимон. Ему хотелось поужинать и завалиться спать.

По пути домой он шёл по одной из оживлённых улиц Камуротё, как вдруг услышал женский голос:

– Эй, сюда!

(Конец главы)

Глава 17. Карты судьбы и гадалка

– Эй, сюда!

Макото обернулся и увидел девушку, сидящую за столиком с гадальными картами.

Ей было чуть за двадцать, с длинными волосами и чёлкой, спадающей на бок. Её лицо было бледным, словно у неё слабое здоровье, но улыбка излучала притягательную грацию. На ней было чёрное платье в стиле «летучая мышь» с узором из звёзд и тёмные длинные перчатки. Всё в её образе и манерах дышало загадочностью, будто она погружена в глубины океана, отчего дыхание невольно замирало.

– Добро пожаловать в «Звёздный Таро-салон». Я – гадалка Саё, – она жестом пригласила его сесть и мягко спросила:

– Не желаете ли погадать, уважаемый гость?

  况且对于打工人来说,一天的工钱就足够支付六次占卜了。

  “要怎么占卜?”

  “不用着急,小帅哥,”女占卜师将塔罗牌铺开成扇形,说道:“先深呼吸~然后把注意力集中在这些牌上~”

– Эй, парень, хочешь погадать? – молодую женщину с мягким, как вода, голосом можно было назвать настоящей кокеткой. Одной рукой она водила по хрустальному шару, другой ловко перебирала карты Таро, излучая спокойствие и изящество.

Гадалка? – подумал Кюсю Макото.

В прошлой жизни он знал одного парня, который промышлял гаданием, и даже выучил пару приёмов чтения мыслей. Так что в подобных штуках немного разбирался.

Из вежливости Кюсю не стал проходить мимо, а подошёл и спросил:

– Сколько стоит одно гадание?

Макото всегда любил пробовать что-то новое. Сегодня ему как раз выдали зарплату, и если цена окажется разумной – почему бы не развлечься? Интересно, как гадалки в стране Восходящего солнца дурят людей.

– Шестьсот иен~ – в глазах женщины вспыхнул огонёк, словно перед ней стояла жирная овца. Она игриво прикусила губу:

– Ты мой первый клиент сегодня, так что сделаю исключение – предложу специальный набор за две тысячи иен!

Эй, ну это же обычный развод! – мысленно поёжился Кюсю. – Какой ещё "набор"? Гадание с гарниром, что ли?

Но вслух спросил:

– А что входит в этот набор?

– Я предскажу твоё ближайшее будущее и отвечу на любой вопрос, на который смогу найти ответ~ – гадалка нетерпеливо объясняла.

– Попробуй, мои предсказания всегда сбываются~

– Ну ладно, давай попробуем. – Кюсю выложил на стол пятьсот иен и сотню мелочью.

Шестьсот иен – это дешёвый обед в забегаловке. Не так уж дорого, чтобы не развлечься. Да и для рабочего, как он, это всего лишь дневной заработок.

– Как это работает?

– Не торопись, красавчик, – гадалка веером разложила карты. – Сначала глубоко вдохни~ и сосредоточься на картах~

http://tl.rulate.ru/book/134061/6146486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь