Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 14. ч.1

Глава 14: Дебют.

 

Ночью я дал имена свои спутникам.

Следующим утром я вышел из палатки, я увидел, что все орки собрались возле нее, а также спины своих последователей.

Странно, с утра пораньше.

— Так, ребята. Вчера мастер дал мне новое имя. Теперь меня зовут Томоэ. (Шен-Томоэ)

— Я также получила имя. Меня зовут Мио. (Паук-Мио)

Все начали ликовать.

Это такое большое событие?

Или я снова что-то пропустил?

— Что касается мастера, то она владелец - лорд этой земли, и мне будет крайне неприятно, если вы будете называть его мастером. (Томоэ)

— Я также неприемлю, если вы его назовёте мастер-сама или данна-сама. Самом собой, я не забуду тех, кто так его назвал. (Мио)

Вы в курсе, что называть меня по имени это тоже нормально? Это только смущает меня! Избавьте меня от этого!

Тем не менее, орки одобрительно кивают.

Я настолько велик?

— Да будет так!

Все они кричали и ликовали.

— Лорд, молодой господин, старейший, выбирайте, что вам больше нравится! Давайте проголосуем! (Томоэ)

Что вообще происходит???

— А... э-э-э... ва-а.. (Макото)

Я не могу выразить возмущение словами! Мне не нравятся эти названия!

— Так, кто за Лорда? (Томоэ)

Много рук.

— Кто за молодого господина? (Томоэ)

Рук ещё больше.

— И последнее, кто за старейшину? (Томоэ)

Какого? Я не старый!

Двое девушек повернулись лицом к лицу.

— Что насчет узла десу? Пожалуйста, сходи за молодым господином. (Томоэ)

— Ты тупая? Ты и правда тупая? Или идиотка? (Макото)

— Я решила всё решить демократически? Демократически, так же правильно? (Томоэ)

— Я также за молодого господина, потому что в любом случае ты молодой мастер. (Мио)

Я не могу принять это!

Все происходит так, как будто они это планировали!

— Я мастер, просто мастер! Зачем придумывать еще какие-нибудь названия? (Макото)

— Мы же решили всем прошлой ночью дать имена! Всю ночь мы были здесь с Мио и думал как будет лучше. (Томоэ)

Томоэ-сан, что ты делаешь?! Всю ночь!

Это значит, что они думали ждали меня здесь всю ночь, чтобы начать этот фарс?

Орки смотрели на меня с ожиданием моей речи.

У меня нет никаких проблем с названием, просто зовите меня по имени!

Давай! Давай! Их глаза просто кричали об этом.

Проснулся и первым делом над тобой начали издеваться.

Я не хочу, чтобы им промывали мозги и заставляли делать какой-либо выбор.

-------

Все, включая детей, называли меня молодым господином.

Я уже не обращал на это внимание, это меня даже не раздражало.

Город, было видно, сильно прогрессировал.

Но он ещё не был готов, они просили меня подождать.

Снова?

Я начинаю нервничать.

Я снисходительно улыбнулся и решил отдохнуть в Асора.

Завтра они должны были полностью покончить с проблемами миграции.

Мне сказали, что гномы завтра должны уже точно прибыть.

Надеюсь, этот поворот событий будет удачным.

____

Следующее утро.

У меня болит голова.

Сегодня я увидел на левой стороне группу гномов во глава с Берен-саном, их численность примерно равна 50 персонам.

В центре были синие, чешуйчатые лизардмены во главе с Томоэ-сан. Их было около ста.

На правой стороне во главе с Мио-сан стояли полулюди полупауки. Верх был как у человека, нижняя часть как у паука. Их было около всего 5, считая Мио.

В этом мире есть такие существа? Что-о-о?

— Давайте сделаем это. Мы ему обещали сделать уже в полдень. (Томоэ)

— Если это наш дебют поселенцев, я бы хотел, чтобы мы приветствовали все вместе! Это произведет другое впечатление! (Берен)

— ...

— Я вот, что скажу вам. Если вы будете не уважать молодого господина, то я съем вас! (Мио)

— !!!!

Начинается хаос.

Я не понимаю ситуацию.

Гномов мало для деревни.

Семь, как правило, состоит из двух человек. Если есть ребенок, то из трех. Тогда, здесь примерно 16 семей.

А если есть старые люди, то примерно 10 семей.

Может быть просто здесь деревни не такие как в Японии? Я имею в виду численность.

Здесь ещё, красиво украшенные чешуей, лизардмэны. Скорее всего, это существа из рода Томоэ-сана.

Её руки были опушены на рукоять меча, а сам меч был воткнут в землю. Голова и плечи опущены. Она напомнила мне рыцаря.

Я даже не думал, что у Шена такая чистая родословная.

Что насчёт Каламити Мио, то здесь мы имеем четырёх полулюдей и полупауков.

Это действительно не численность деревни. Так как они являются её подчинёнными?

Трудно представить, что они живут группами.

Они стояли с опущенными головами и руками, прижатыми к груди.

И молчали. Они не сказали вообще ни слова.

— Послушайте меня, дети мои! Молодой господин - великий человек, он спас меня от голода! Так посвятите ему свои жизни! (Мио)

Они дети, хах. Для них я тоже вкусняшка?

— Эй, ребята! (Макото)

Томоэ заметила меня и двое из её лизардмэнов столкнулись со мной. Они резко выпрямили осанку.

— Эм... всем доброе утро? (Макото)

Я нервничал и не знал, что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/134/3306

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
"Семь*, как правило, состоит из двух человек.", забыли букву. Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Дети у него появились эххх сестры скоро узнают))
Развернуть
#
А кто сказал что у них с Мио было сну-сну?
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))))))
Развернуть
#
"Что касается мастера, то она владелец - лорд этой земли, и мне будет крайне неприятно, если вы будете называть его мастером."
Ну вот уже и ГГ пол поменял...
А вообще я должен забрать свои слова про гугльперевод обратно. Гугль перевел это предложение и следующую фразу Мио правильней...
Развернуть
#
это хуже чем гугл, это промт! (((((
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь