В здании окружного управления Лияна играла странная музыка. Музыканты из народа Цихуу полностью погрузились в мелодию, закрыв глаза и тихо покачивая головами в такт.
Перед ними сидел ещё один человек, тихо напевая. Лоу Руй не понимал слов, но чувствовал, что песня полна грусти и тоски, и слушал с большим удовольствием.
Рядом с ним несколько полуобнажённых танцовщиц прижались к Лоу Рую, покачивая телами в ритме музыки. Их тела казались невесомыми и обвивались вокруг него подобно извивающимся змеям, рассеивая грусть мелодии.
Лоу Руй держал в руке бокал с вином, сделал глоток, закрыл глаза и тихонько напевал вместе с музыкантами.
Внезапно снаружи кто-то ворвался.
– Господин! Беда! Местные бунтовщики из деревни Дунли подняли восстание!
Лоу Руй резко открыл глаза, и на лице его больше не было улыбки. В этот миг он словно преобразился. Взгляд стал острым, без следа дружелюбия или доброты. Он оттолкнул танцовщицу перед собой.
– Соберите всю конницу во дворце и принесите мне доспехи.
Вскоре ворота окружного управления медленно распахнулись. Лоу Руй выехал на боевом коне и возглавил отряд.
Как только он выехал, то увидел группу всадников, собравшихся у окружного управления напротив.
Впереди ехал Лю Таоцзы, за ним – патрульные, конные чиновники и другие.
Лоу Руй помахал Лю Таоцзы, тот привёл людей и подъехал ближе. Когда они собирались спешиться, Лоу Руй махнул рукой и сказал:
– На войне действуют военные законы, а не этикет.
Яо Сюн и остальные посмотрели на префекта. Тот был без доспехов, в той же одежде, что и когда приходил к Таоцзы. Но лицо его выглядело серьёзным, не так, как в прошлый раз.
Лоу Жуй не стал больше спрашивать. Он махнул рукой, и все вышли вслед за ним.
Охраняющий Лоу Жуй отряд конников казался больше пятидесяти человек. Одного взгляда на их причёски и бороды было достаточно, чтобы понять, кто они.
Видом они напоминали сяньбийских конников, что привёл Чэнъань Чжансунь Вэй. Сразу видно было, что это опытные бойцы, прошедшие через сражения и убивавшие людей.
Но доспехов на них не было, как и на их боевых конях. Даже копий не было, только конные луки.
К тому же, у каждого было больше одного коня. Кроме того, на котором сидели, их сопровождали ещё две лошади, нагруженные объёмными тюками. Яо Сюн пригляделся – кажется, это были доспехи.
Отряд быстро двигался по главной улице города к Восточным воротам. Люди на пути их следования уже попрятались, никто им не мешал.
Лоу Жуй на высоком коне огляделся:
– Мой племянник никогда не воевал?
– Никогда.
– Немного не годится. В этом возрасте следует воевать.
Лоу Жуй что-то пробормотал, потом вдруг вытянул руку и подозвал троих. После нескольких слов те быстро ускакали.
Лоу Жуй проводил их взглядом, не спеша достал из-за пазухи пожелтевший лист бумаги и снова взглянул на Таоцзы:
– Понимаешь в картах?
Таоцзы покачал головой.
– Первое – это масштаб. Масштаб – это соотношение между расстоянием и площадью на карте и реальными расстоянием и площадью. Это карта уезда. Лиян – маленький уезд, поэтому масштаб 1:15000. Кроме того, есть карты уездов, карты областей, карты нескольких областей. Масштаб у каждой карты свой.
– Карты Псевдо-Чжоу и Псевдо-Чэнь тоже отличаются масштабом. У Псевдо-Чжоу в масштабе 1 к 80 тысячам, а у Псевдо-Чэнь раньше был 1 к 180 тысячам.
– А пунктирная линия – это Фан Се, ею обозначают высоту местности.
Лю Таоцзы опустил взгляд на карту в своих руках, слушая рассказ Лоу Жуя.
– Покажи мне, где сейчас предположительно враг.
Лю Таоцзы ткнул пальцем в одно место.
– Юаньпо.
В глазах Лоу Жуя мелькнуло удивление.
– Как ты можешь быть уверен?
– Они убили чиновников и подняли мятеж, поэтому в деревне оставаться побоятся. Города по двум сторонам, с одной – вода, значит, только на юг и бежать. Там много крутых склонов, и только здесь относительно ровно, и дорога удобная для ходьбы. Если они с семьями и обозом, то, скорее всего, пошли по этой дороге.
– Хорошо! – рассмеялся Лоу Жуй. – Всё-таки мой сын, есть в нём толк! – На карте надо разбираться. Дальше – разведчики. Отряд в пятьдесят человек должен иметь трёх разведчиков, чтобы идти налегке и заботиться друг о друге. Если отряд в сто человек, то разведчиков должно быть десять, разделённых на две группы. Если это отдельная группа, то нужно не менее пятидесяти разведчиков. Чем больше численность войск, тем больше требуется разведчиков. Число мест для дислокации тоже увеличивается. Разведчиков не только вперёд отправляют, но и в тылу они должны оставаться. Нужно держать дистанцию и уметь своевременно передавать изменения со всех сторон в главный штаб.
Лоу Жуй, который выглядел не очень умным, в этот момент говорил много, без остановки и очень быстро.
Лицо Лоу Жуя, полное и непривлекательное, застыло в этот момент.
Он рассказывал обо всем этом без спешки. Покинув город, отряд двигался медленно, не торопясь. Лоу Жуй объяснял Таоцзы, что в войске Да Ци есть восемь разных скоростей похода, каждая со своими негласными правилами. Скорость различалась в зависимости от того, шли ли на войну, спасали кого-то, перевозили припасы, возвращались или пересекали границу. Он рассказывал, как поддерживать темп и как не дать людям умереть в пути – это тоже было большое искусство.
Внезапно вдалеке поднялась пыль. На лице Лоу Жуя не было и тени удивления. Он знаком велел всем остановиться и спокойно смотрел вдаль.
Вскоре перед всадниками показался отряд.
Разведчик вел Чжао Кая и других, а за ними шли солдаты из уезда.
Увидев Лоу Жуя, Чжао Кай быстро подошел, упал на колени и заплакал.
– Господин Лоу! У Сяочжи поступил очень подло! Он сделал вид, что согласен, а потом внезапно напал на меня. Я был неосторожен и попал в его засаду, из-за чего понес большие потери. Я виновен!
Он рыдал громко, слезы лились ручьем. Кто бы не знал его, подумал бы, что он пережил страшную несправедливость.
Лоу Жуй спокойно посмотрел на Лю Таоцзы, стоявшего рядом с ним.
– Если бы мы воевали против западных Ху и южных варваров и встретили бы такого человека, который пытается подорвать боевой дух войска, мы бы просто вытащили его и убили.
Услышав эти слова, рыдания Чжао Цзюньчэна резко оборвались.
Он все еще сидел, запрокинув голову в плаче, но ни звука не выходило изо рта, и он не двигался.
Лоу Жуй даже не взглянул на него, он обратился прямо к разведчику.
– Ну что?
Они направились в Юаньпо. Судя по следам, там было около тысячи человек с повозками, с семьями и припасами. Мы захватили одного выжившего. По его словам, там было больше сорока конных охранников.
Разведчики смогли многое узнать по следам, оставленным врагами на дороге.
– Если воюешь с чужаками, не верь этим следам. Следы можно подделать. Возможно, они хотят заманить в ловушку. Но это всего лишь бунтовщики, Чжао Кай, бери уездных солдат и выступай! Остальные за мной! – скомандовал Лоу Жуй, ускоряя шаг. Стук копыт становился всё громче.
– Таоцзы, как думаешь, как лучше разделаться с этими разбойниками?
Лю Таоцзы медленно ответил: – Не нужно прямого боя. Можно сначала лёгкой конницей попугать их, разогнать, чтобы они растерялись и разбежались во все стороны. А потом преследовать и победить.
– О? Ты изучал военное дело?
– Нет, просто наблюдал, как охотятся.
– Ха-ха-ха, охота? Да, в войне и охоте есть что-то общее!
Лоу Жуй двигался всё быстрее. Расстояние между Дунли и Лияном совсем небольшое. Они были всадниками, поэтому преследовали очень быстро. Лоу Жуй нахмурился, достал карту и посмотрел на Таоцзы.
– Ты возьми двадцать человек, прямо через этот высокий склон, и перехвати их спереди. Не подходите близко. Просто атакуйте и обстреливайте с двух сторон. Если встретишь их главаря, можешь стрелять прямо в него.
– Слушаюсь.
Лю Таоцзы взял своих людей, выбрал ещё два отряда из войска Лоу Жуя и быстро направился влево.
Лоу Жуй продолжил путь. Один из всадников посмотрел на уходящего Таоцзы и с недоумением спросил:
– Господин, почему вы так цените этого мальчишку? Хотя Ван Чаншань знаменит, вы тоже член императорской семьи. А он просто мелкий уездный чиновник. Почему вы дали ему меч, учите его и награждаете за заслуги?
– Ха-ха-ха, знаешь, а я вот всегда чувствовал, что этот парень мне кого-то напоминает. Думал, думал ночью долго и наконец понял!
– И кого же?
– Этот мальчишка ну вылитый мой дядюшка!!
– Вот увидишь, он рано или поздно обязательно станет очень важным человеком!
Длинная вереница людей и повозок тянулась по дороге нескончаемым потоком. Все шли, опустив головы. Слуги несли тяжелые мешки. Множество повозок доверху нагружено, полно всякой всячины, а еще в них сидели красавицы, сбившись в кучу, обнимая друг друга и плача.
На породистых конях гарцевали стражники, сновали взад-вперед, взмахивая плетьми и подгоняя всех двигаться быстрее.
Старая лошадь понуро брела вперед, с трудом переставляя ноги. Зерно на телеге громоздилось чуть ли не горой, а дорога шла в гору. Копыта старого коня дрожали, но возница не обращал на это внимания, только подхлестывал его.
Старый конь жалобно заржал и рухнул.
Вся повозка встала, послышались крики, плач, ругань. Один из рабов, идущий по дороге, увидев, что патрульные рыцари отъехали, бросил свой мешок, кинулся в сторону и пустился в бегство.
Лаяли большие псы, кричали от страха привязанные к телегам куры, а десятки повозок медленно ползли вперед.
У Сяочжи ехал верхом на крупном коне. Он и так был полный, а быстрая езда на коне для него была сущим мучением. Рана на руке слегка ныла. Обернувшись и глядя на медленно движущийся караван, он пришел в бешенство.
– Что вы так еле ползете?! Старых и слабых уже бросили, а вы все равно так плететесь?!
– Возьмите ножи посмотрите, кто ленится, и помогите ему ускориться!
Услышав его слова, слуга рядом поспешно сказал:
– Господин, слишком много всего нужно везти. Караван раздут!
– Ситуация критическая. Лучше бросить все лишнее, взять крепких и молодых, оставить повозки и бежать верхом.
– Вздор! – закричал У Сяочжи в гневе. – Это наше семейное достояние, накопленное поколениями! Разве можно просто так его отдать? Если я это сделаю, то опозорю себя и стану неблагодарным сыном!
У привратника задрожали губы. Старый отец У Сяочжи пережил инсульт от страха из-за стычки с солдатами. У Сяочжи оставил его дома и сбежал со всеми и их имуществом. И теперь он говорит о сыновней почтительности?
У Сяочжи продолжал настаивать и торопить, а стражники на конях ругались всю дорогу. Голова каравана разделилась и превратилась в хаос.
В этот момент спереди послышался громкий топот копыт, и земля слегка задрожала. У Сяочжи тут же посмотрел вдаль и увидел выезжающих навстречу более двадцати человек. Все они были верхом, без тяжелых доспехов, с большими луками в руках и свирепо смотрели на всех.
Страх охватил всех. Они начали жалобно выть, а задняя часть каравана уже бросилась наутек.
– Чего вы боитесь?!
– Но ведь…
– Ух!!!
Стрела просвистела и вонзилась прямо в шею У Сяочжи. Не успел он договорить, как свалился с коня.
Ратник тут же спешился и встал на колени: – Прошу, сдайтесь!
Яо Сюн всё ещё стрелял из лука. Увидев, как У Сяочжи упал, он посмотрел на Лю Таоцзы, немного смущенно и сказал: – Ха-ха, я попал.
По команде Лю Таоцзы, кавалеристы начали атаку. Но они не вступили в прямой бой. Верхом на конях они проскакали по обеим сторонам каравана. На скаку они поднимали луки и начали стрелять. Стрелы дождем падали, и стражники один за другим падали на землю.
Несколько стражников попытались дать отпор, но конники промчались мимо стремительно, словно порыв ветра, и вскоре стражники падали, сраженные стрелами. Сопротивляться было бессмысленно, даже убежать оказалось непросто.
Конники Сяньбэй, под командованием Лю Таоцзы, снова и снова пускали стрелы, возвращаясь той же дорогой. На обратном пути они продолжали убивать тех, кто пытался оказать сопротивление или организовать толпу.
Люди в обозе кричали от ужаса. Никто уже не думал о своем имуществе или сопротивлении. Они просто бросились бежать кто куда.
Лю Таоцзы приказал своим людям перекрыть им дорогу с трех сторон, направляя бегущих в нужную сторону. Любого, кто пытался прорваться, тут же сражали стрелами.
Это напоминало охоту волков на стадо оленей. Голодные волки внезапно выскакивали отовсюду, пугая оленей и направляя их в нужном им направлении. Олени отступали, отступали и, наконец, бежали туда, куда их гнали.
Люди из Уцзябао плакали и бежали без остановки. Но куда бы они ни повернули, вокруг падали люди, сраженные стрелами. Это подстегивало их бежать дальше.
Лю Таоцзы гнал людей клана У по выбранному пути, заставляя их бежать без остановки. Иногда кто-то падал без сил прямо на дороге, и тогда его тут же настигали и убивали "голодные волки" позади.
Они не знали, как долго бежали. Все задыхались и дрожали от страха. Внезапно на их пути появились более тридцати хорошо вооруженных конников Сяньбэй. Они стояли спокойно, перекрывая дорогу к спасению.
Произошедшее дальше нельзя было назвать битвой. Конники просто настигали бегущих и убивали их. Это была лишь односторонняя резня.
Мощный стражник, что прежде хвастался перед односельчанами своим боевым мастерством, теперь стал словно ягненок на заклание. Он только и мог, что бегать туда-сюда, пока рыцарь не настиг его сзади и не пронзил копьем.
Стычка завершилась быстро.
Лу Руй восседал на своем боевом коне, его лицо оставалось невозмутимым.
Повсюду вокруг лежали рыцари, а рядом с копытами их коней – распростертые тела.
Вдалеке старая лошадь опустила голову, телега по-прежнему была нагружена доверху.
Лу Руй внезапно расхохотался.
– Ну и гостеприимная семейка! Сами всё погрузили в повозку, всё для нас приготовили!
Он посмотрел на Лю Таоцзы и сказал:
– Дорогой племянник, я оставляю Дунли на тебя. Это вам не дележка поровну, это бунт. Сам знаешь, что делать. Закончи тут всё первым делом, а потом возвращайся ко мне!
Отдав приказ, Лу Руй первым тронулся в путь. Множество сяньбэйских рыцарей без колебаний последовали за ним. Они пронеслись, словно ураган, быстро исчезли вдали, поднимая клубы пыли.
Тянь Цзили нахмурился, глядя им вслед, а затем тихо проговорил:
– Бунт – дело непростое, ох непростое.
Лю Таоцзы бросил на него взгляд и сказал:
– Отправь кого-нибудь за чиновниками из уезда, пусть заберут вещи и снимут копии с земельных и домовых документов (на право владения) семьи У.
Все принялись за работу. На самом деле, конфисковывать имущество семьи У особо не пришлось. Они забрали почти всё, что смогли, даже собак, кур и овец, которых держали дома.
Весь поселок Дунли в этот момент был необычайно тих. Арендаторы семьи У и некоторые удачливые семьи ещё не знали, что произошло.
Таоцзы и остальные трудились здесь целый день и только на следующий день вернулись с полной повозкой.
Когда они добрались до города Лиян со своими пожитками и пленными, в Лиян уже шла раздача еды.
У ворот уездного управления уже толпился народ, люди подходили упорядоченно.
Чиновники проверили их документы: прописку, земли, налоги. После этого велели забирать зерно. Вокруг стояли солдаты из уезда, следили за порядком.
Все три въезда в уездную управу были запружены людьми.
Неподалеку, наблюдая за толпой, сидел Ши Яо. Выдача продовольствия часто становилась местом всяческих махинаций, поэтому он лично следил за процессом, чтобы быть уверенным.
– Имя!
– Ван Шунь.
– Адрес!
– Улица Чэнбэйлоуцзы, дом 1, двор 5.
– Так, Ван Шуньху, торговец. Заявил земли 40 му, тутовых полей 20 му.
– Господин! У моей семьи не так много земли, всего три акра.
– Ладно, хватит разговоров, это твое, иди туда и забирай!
Ван Шунь, дрожа, двинулся туда, куда сказал чиновник. Тот посмотрел его бумаги. Солдат уезда притащил большой мешок пшена и бросил его к ногам Ван Шуня. Затем вернулся за вторым.
– Ван Шуньху, всего пшена – один камень.
Ван Шунь, дрожа, взвалил мешок на спину. Было тяжело. Второй мешок ему было явно не поднять. Он весь взмок, напрягаясь изо всех сил, пытаясь сдвинуть его. Писарь крикнул:
– По одному мешку тащи!
Ван Шунь весь согнулся под тяжестью. С большим трудом он шел по дороге, лоб покрыт потом. Полкамня пшена – это немало, тем более для низкорослого и худого Ван Шуня. Но усталости он не чувствовал.
С трудом добравшись до дома, он крикнул:
– Мама! Открой дверь! Открой дверь!
Дрожащим руками старушка открыла дверь. Ван Шунь занес еду и прошел прямо в чулан, где и свалил мешок.
Он поднял голову, лицо сияло улыбкой.
– Полкамня риса, мама, полкамня риса! Нам есть что поесть!
– Ты готовь пока, а я сейчас за вторым полкамнем схожу!
Старушка взяла его за руку, на лице её застыло беспокойство.
– Сынок, ты так рано ушёл сегодня, где ты достал еду?
– Уездная управа раздаёт зерно! Каждому дому выдают! Господин Лю... он точно бодхисаттва во плоти!
От этого известия Ван Шунь словно ожил, глаза его блестели:
– Один камень проса! Понимаешь? Одним камнем проса! Теперь хоть зиму не так страшно переживать!
Он говорил это с радостью, но слёзы всё равно текли по его лицу.
(конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/133917/6224443
Сказали спасибо 0 читателей