Готовый перевод Strange Tales from the Northern Qi Dynasty / Странные сказания Северной Ци: Глава 31

Глава 31. Испытание дорогой

– Это наша лекционная зала!

– А вот здесь ученики обычно принимают пищу.

– А это помещение для изучения священных текстов.

Все столпились вокруг Гао Чангунга, наперебой рассказывая об устройстве уездной школы, забыв о всяких церемониях. Лица расцвели улыбками, голоса звучали оживлённо – обычно столь сдержанные и молчаливые, сейчас они не могли замолчать.

Каждый мечтал, чтобы его заметили, чтобы высокопоставленный гость проложил им дорогу к успеху.

Лишь Лу Цюбин шёл позади, молчаливый и отстранённый, хотя обычно он был самым словоохотливым.

Гао Чангун оглянулся, не проронив ни слова.

– Сколько чиновников состоит в уездной школе? А учеников?

При этом вопросе все задумались.

– Ну, там есть главный жрец, два доктора, семь или восемь лекторов...

– Всего девятнадцать служащих. Один главный жрец, два доктора, один секретарь, пять лекторов, четверо кладовщиков, трое привратников и трое хранителей амбаров.

– Учеников – сто двадцать восемь. Девяносто шесть в главном зале, тридцать два в зале законоведения.

Прежде чем чиновники успели разобраться, кто дал точный ответ, голос раздался сзади.

Все застыли, а затем их лица исказились досадой. *Почему я сам не вспомнил эти цифры?!*

Гао Чангун остановился и повернулся к непохожему на других Лу Цюбину.

– Вы?..

– Подчинённый Лу Цюбин, второе имя Жунцзу, историограф.

– Господин Лу, а почему в уездной школе есть судебный чиновник?

– Меня прислало уездное управление для помощи.

– Понимаю. А чем именно занимается судебный чиновник в школе?

– Он отвечает за Школу законоведения.

– Ясно. Тогда, господин Лу, возможно, вы также знаете число чиновников в уездном управлении?

– Согласно великому уложению, в уезде Чэнъань должно быть восемьдесят восемь постоянных чиновников и двадцать шесть временных.

– Сколько их осталось, можете спросить у уездных чиновников. Я понятия не имею.

Гао Чангонг снова кивнул:

– Я хочу пройти к школе закона. Не проведёте меня?

– Конечно.

Чиновники не смогли сдержаться и поспешили встать перед Гао Чангонгом.

– Господин уездный! Школа закона – место незавидное, чем оно могло вас оскорбить? Вам, должно быть, неизвестно, что учатся там дети простолюдинов. По правилам они не могут быть рекомендованы на службу и способны стать лишь временными писарями, но не настоящими чиновниками!

Выражение лица Гао Чангонга резко изменилось. Он нахмурился, и взгляд его стал ещё суровее.

– Вы – те, кто должен доносить решения властей до народа? Теперь, когда эти люди поступили в уездную школу, вы осмеливаетесь смотреть на них свысока?!

Возможно, из-за прежнего попустительства эти люди привыкли считать Гао Чангонга таким же слабым и безвольным, как Лу Цюйбин. Но когда он рассердился, они тут же вспомнили, с кем имеют дело, и поспешили извиниться.

Гао Чангонг проигнорировал их и лишь жестом велел Лу Цюйбину вести их дальше.

Тот не понимал, что творится в голове у этого человека, но всё же провёл его к школе закона.

Остальные шли сзади, в полном молчании.

Едва они приблизились к зданию, Гао Чангонг остановился, приказав и остальным замереть.

Изнутри доносился гул голосов.

Звуки были неровными – не было того стройного хора, что раздавался в классе конфуцианцев. Помимо чтения, слышались перебранки и смех.

Чиновники переглянулись, в глазах их читалось злорадство.

Гао Чангонг долго стоял на месте, затем вдруг рассмеялся.

– Ученики действительно учатся. Если я помешаю им – это будет моя вина.

– Смотритель Лу справляется отлично.

– До назначения нового хранителя обрядов Смотритель Лу временно исполняет его обязанности и управляет уездной школой.

Гао Чангон произнёс эти слова, даже не заходя в комнату. Подозвав своих подчинённых, он развернулся и ушёл.

Лу Цюбин стоял ошеломлённый, на мгновение забыв даже ответить. Остальные чиновники и вовсе онемели, лишь тупо провожая Гао Чангона взглядами до самых дверей.

Дойдя до кареты, Гао Чангон обернулся и бросил взгляд на Лу Цюбина.

– Талантливые люди – основа государства, и к ним нельзя относиться пренебрежительно, Лу Цзицзю.

С этими словами он поднялся в экипаж, колёса заскрипели, и солдаты поспешно двинулись вслед. Все застыли на месте, будто вросшие в землю, и не шелохнулись, пока карета не скрылась из виду.

Лу Цюбин пережил немало за последние дни, но сейчас его мысли путались, а в душе бушевал ураган непонимания.

– Что вообще происходит?

Лектор Лу медленно повернул к нему голову. Его взгляд менялся, уголки губ задрожали, и наконец он расплылся в улыбке.

– Господин Лу! Поздравляю! Поздравляю!

Лу Цюбин растерялся:

– Учитель Бу Люгу, вы старше меня, как же я могу позволить вам так обращаться?

Но лектор тут же замотал головой:

– Господин Лу, зачем так церемониться? Какое там Бу Люгу? Зовите меня попросту – учитель Лу!

Остальные чиновники тоже пришли в себя.

– Ох, я же говорил, что у господина Лу выдающийся талант! Вот и признание наконец пришло – великая радость!

– Для нас честь, что управление уездной школой доверили именно вам!

Лица всех сияли улыбками, а взгляды, обращённые к Лу Цюбину, лучились теплом. Они обступили его, наперебой поздравляя:

– Теперь, когда господин Лу получил повышение, перед ним открываются великие перспективы!

Но на лице Лу Цюбина не было и тени радости. Он смотрел на окружающих, и их улыбки сливались в памяти с прежними кислыми минами.

– Непременно надо заколоть барана в честь такого события! Да-да, и хорошего вина достать!

Лу Цюбин сказал серьёзно:

– Уездный начальник приехал с проверкой не для того, чтобы мы ели мясо и пили вино, а чтобы мы преподавали от всего сердца.

Наставник Лу кивнул:

– Ты правильно понял. Именно так и есть.

– Тогда, может, обсудим дальнейшие вопросы преподавания у тебя?

– Давай поговорим в лекционном зале.

– Хорошо!

Все последовали за Лу Цюбином, и кто-то даже обмахивал его веером.

Они, конечно, считались знатными людьми, но по сравнению с Гао Чангуном, сыном императора Вэньсяна, были никем.

Гао Чангун очень благоволил к Лу Цюбину. Даже если бы он в будущем не продвигал его, никто не осмелился бы тронуть Лу Цюбина.

Всего пара простых фраз – и Лу Цюбин обрёл невиданный прежде статус.

Сейчас он сидел на почётном месте, а остальные чиновники расположились вокруг.

И он начал говорить – серьёзно, весомо.

Он давно хотел сказать эти слова!

Он всегда хотел это сказать!

И только теперь они готовы его слушать!

– В уездной школе царит полная распущенность! Ученики приходят и уходят, когда вздумается, игнорируют правила, открыто приводят с собой женщин, не учатся, а целыми днями играют и бездельничают!

– Прежде всего, мы должны навести порядок в учёбе. С сегодняшнего дня все обязаны отчитываться о приходе и уходе! Запрещается приводить с собой женщин! Тех, кто пренебрегает учёбой, не ценит образование и лишён морали, – исключать из школы!

– В столовой – бессмысленные траты. Преподаватели и руководство каждый день устраивают пиры!

– Преподаватели должны подавать пример: не злоупотреблять вином и не принимать одурманивающих средств!

– Надо установить чёткое расписание лекций и их содержание, а также проводить проверку знаний учеников каждые двадцать дней!

– Хотите?

Лу Цюбин говорил без остановки, его голос звучал всё громче и громнее. Чиновники слушали его очень внимательно. Некоторые делали записи ручками, глаза их блестели, и они время от времени кивали.

Когда Лу Цюбин закончил, все принялись его хвалить.

– Отлично сказано! Просто замечательно!

– После слов господина Лу я будто прозрел!

Лу Цюбин велел всем действовать согласно его указаниям и уже собирался вернуться в школу права.

Но лектор Лу снова остановил его:

– Учитель Лу, школа права далеко. Думаю, вам стоит поселиться в покоях главного жреца. А за школой права могу присмотреть я. Как можно позволить вам заниматься этим самим?

– Вам и так будет хватать дел. Как вы сможете уделять внимание школе?

– Не нужно! – отрезал Лу Цюбин.

Толпа провожала его до самых дверей школы права. Там он велел им вернуться и немедленно приступить к исполнению приказов. Люди поклонились и разошлись.

Лу Цюбин глубоко вздохнул, толкнул дверь школы и вошёл внутрь.

Внутри все были заняты делом. Но когда он неожиданно появился, в помещении воцарилась тишина – все уставились на него.

Лу Цюбин махнул рукой:

– Всё в порядке, продолжайте.

Шум постепенно возобновился, а сам он быстрыми шагами направился вглубь здания и остановился перед Таоцзы.

Таоцзы отложила книгу и подняла на него взгляд.

Выражение лица Лу Цюбина было невероятно сложным: уголки губ слегка подрагивали, пальцы то сжимались, то разжимались, но он молчал.

– Что случилось? – спросила Таоцзы.

– Теперь я – главный жрец!

Наконец он не смог больше сдерживать улыбку. Глаза его сузились в полумесяцы, губы дрогнули – и он рассмеялся.

Лю Таоцзы прищурилась:

– Новый начальник уезда уже прибыл?

– Да ты и не догадаешься, кто это! Это же либо уездный начальник, либо сам правитель этих земель. На самом деле он – сын императора Вэньсяна! Основатель удела Лэчэн, чиновник третьего ранга, князь Гаосу!

– Гао Чангонг.

Лю Таоцзы что-то пробормотала, и её выражение лица сразу смягчилось.

Он снова опустил голову и уставился на книгу в своих руках.

– Поздравляю главного советника Лу!

– Ха-ха-ха! Конечно! Конечно! Господин Лю, впредь усердно учись. Если возникнут трудности – приходи к верховному жрецу!

– Верховный жрец непременно обо всём позаботится!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133917/6139878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь