### Глава 78
Когда Чжан Маньюэ задала этот вопрос, Ли Тайсюань внутренне напрягся – чувствовалось, что дела принимают не самый лучший оборот.
– Мы, кажется, не настолько близки, чтобы называться друзьями, – наконец неуверенно произнёс он.
– Ой, да ладно тебе, сквалыга! – Чжан Маньюэ тут же нахмурилась. – Как ты вообще можешь так говорить?
Она сердито скрестила руки на груди, затем снова расплылась в улыбке.
– Мы же соседи! И столько всего вместе пережили. Конечно, мы друзья – самые лучшие! А друзья всегда делятся всем хорошим. Поэтому этот нефритовый медальон я забираю.
Не успел Ли Тайсюань опомниться, как она уже пропустила через амулет красную нить и надела его на шею.
– Ну что, сквалыга, мне идёт? – Чжан Маньюэ самодовольно взглянула на него, придерживая медальон пальцами.
– Конечно… Идёт, – вздохнул он.
Что ещё оставалось говорить? Вещь уже у неё.
Глядя на её довольную улыбку, он так и не решился признаться в одном: когда-то его отец говорил ему, что этот медальон должен принадлежать **его** невестке… то есть жене Ли Тайсюаня.
[ *Прости, отец. Видно, судьба распорядилась иначе – теперь он во власти этой мелкой воришки.* ]
Но Ли Тайсюань пока не понимал, что в этом мире всё неслучайно.
Его отец тоже был не простым человеком – не зря он держал эту лавку в самом центре города.
И слова его были не просто так.
Этот медальон не просто **подарили** – он должен был найти хозяйку **сам**.
Его судьба была предрешена.
И хозяйкой могла быть **только она**.
***
– Ну что, сквалыга, показывай остальные сокровища! – Чжан Маньюэ не унималась.
– Теперь уж точно ничего не покажу! – Ли Тайсюань скрестил руки. – Раз увидев что-то ценное, ты тут же забираешь. Покажешь тебе ещё пару вещей – и лавка опустеет!
– Ну что ты! Я взяла **всего одну** вещь – просто она мне подошла. Неужели я такая жадная?
– Одну? – Он едко рассмеялся. – Из **двух** показанных тобой умыкнула **половину**!
– Вот жадина! – она надула губы.
Ли Тайсюань только развёл руками. С этим жадным бесёнком спорить было бесполезно.
– Ладно, ладно, – пробормотал он. – Видно, я и правда жмот.
[ *Да-да, скупердяй, который только что подарил тебе медальон за **двадцать миллиардов вон**. Если бы я был щедрым, ты бы уже владела всей моей лавкой!* ]
Но даже шёпот не ускользнул от острых ушей Чжан Маньюэ.
Однако она не обиделась.
Поглаживая медальон, она лишь улыбнулась.
Она уже поняла: Ли Тайсюань – человек с жёсткой скорлупой, но мягкой сердцевиной.
Какими бы резкими ни были его слова, на деле они ничего не значили.
– Эй, сквалыга! – внезапно воскликнула она. – Есть что-нибудь интересное? До прихода клиента ещё три часа – сидеть просто так я не могу!
Сущая пытка для того, кто не привык к безделью.
– На полке рядом книги. Можешь почитать, – ответил Ли Тайсюань, перебирая вещи на стеллаже.
Чжан Маньюэ повернулась и увидела стопку книг. Верхней оказалась…
– *«Легенда о Нефритовом Драконе»*? – удивилась она. – Цзинь Юн!
Произведения этого мастера были популярны и в Корее – их перевезли из Гонконга даже раньше, чем в континентальный Китай.
– Не думала, что ты ещё и книжный червь, – усмехнулась она про себя.
Устроившись поудобнее в кресле, она углубилась в чтение.
Когда Ли Тайсюань поднял глаза, перед ним предстала совсем другая Чжан Маньюэ – спокойная, сосредоточенная и…
…неожиданно привлекательная.
[ *Когда молчит — даже симпатичная.* ]
Он тоже взял книгу – *«Тяньлун бабу»* – эпопею о восьми божествах, воплощённых в образах легендарных героев.
[ *Сяо Фэн — Небесный владыка, великодушный, но обречённый… Дуань Юй — Дракон, принц с божественной удачей… А Чжу — словно дух ветра, незримый, но несущий любовь…* ]
Глаза его скользили по знакомым страницам, но мысли были заняты другим.
А медальон на шее Чжан Маньюэ искрился в свете лампы.
Как будто **он всегда был её**.
### Глава 79
Асура – вспыльчивый, упрямый и завистливый. Он обладал огромной силой и властью, но сеял хаос. Его терзали подозрения, будто Будда благоволит к Индре. Любой, кто читал книгу, сразу узнает в нём Мужун Фу.
Гаруда – величественная птица с переливающимися крыльями и жемчужиной на голове. Её крик звучал печально, а пищей ей служили драконы. Каждый день она пожирала одного великого дракона и пятьсот малых. Но когда подходил её час, драконы изрыгали яд, и птица, не в силах больше есть, взмывала ввысь, кружила семь раз и погибала на вершине горы. Всю жизнь она питалась змеями-драконами, и яд копился в её теле, пока наконец не сжигал её изнутри.
Гаруда – это, без сомнения, Цзюмо Чжи. Он был величествен, как сама птица, враждовал с храмом Тяньлун и до самого конца противостоял «дракону» Дуань Юю. В финале его настигло безумие, и он страдал, словно сгорая в огне. Но Цзюмо Чжи повезло – перед смертью он вернул «яд» (свою силу) дракону (Дуань Юю) и обрёл просветление.
Киннара – это А-цзы. Киннары – небесные музыканты, слуги Индры. Их имя означает «не совсем люди» – они похожи на людей, но с рогом на голове. А-цзы выросла в жестокой секте Синсу, и её характер стал непредсказуемым. Она была коварной и хитрой, но в то же время наивной и преданной. В конце концов она погибла, обняв тело Сяо Фэна – доказательство её любви.
Махарага – это Сюй Чжу. Махарага – змееподобное божество с телом человека и головой змеи. В сутрах сказано: «Махарага – земной дракон, рождённый от гнева и невежества. Глухой и немой, он стремится к освобождению, развивая мудрость и сострадание, чтобы искупить прошлое и преобразиться».
Сюй Чжу был простым монахом, «ползающим существом», но благодаря своей простоте и невежеству он преобразился, обрёл мудрость и искупил свою судьбу (оказавшись сыном Сюань Цы и Е Эрнян). Он стал «земным драконом», владыкой Линцзю и мужем принцессы Западного Ся – противоположностью «небесного дракона» Дуань Юя.
Что ещё интереснее: Дуань Юй, будучи учёным-конфуцианцем, увлекался буддизмом. Сюй Чжу, монах, овладел даосскими боевыми искусствами. А Сяо Фэн, лидер Бродяг, мыслил как конфуцианец, но с детства изучал буддийские техники.
Глубина замысла, тонкость стиля и мудрость автора поистине редки в этом мире.
(*«Тяньлун» – моя любимая книга, и я настоятельно рекомендую её прочитать. Именно прочитать!*)
### Глава 79
Многие хотели изменить судьбу Сяо Фэна, спасти этого великого героя. Но теперь это невозможно.
Даже сам Цзинь Юн ушёл из жизни.
Судьбы этих персонажей уже не изменить.
Каждый раз, перечитывая «Тяньлун», Ли Тайсюань испытывал бесконечные эмоции.
– Вот это мастер! – Он закрыл книгу и задумался.
Чжан Маньюэ всё ещё увлечённо читала. Финал «Легенды о героях» был почти идеальным.
Хотя Чжан Уцзи покинул секту Мин, его ждала любовь.
Не то что Сяо Фэн, сказавшего: *«А-чжу – это А-чжу. Во всех землях, во все времена, есть только одна А-чжу»*.
– Девушки действительно любят счастливые концовки, – пробормотал Ли Тайсюань.
Но в этом мире не бывает столько совершенства.
Несовершенство – вот что обычно.
– Уже почти одиннадцать, – Чжан Маньюэ закрыла книгу и взглянула на часы.
– Да, скоро полночь.
– Как только наступит час Быка, хозяин гробницы явится.
Ли Тайсюань говорил спокойно. Он давно был готов к встрече.
– Не ожидала, что время за чтением пролетит так быстро, – Чжан Маньюэ бережно держала книгу.
– Если нравится, можешь взять её с собой. Я уже перечитал её много раз, а тебе будет интереснее.
Он заметил её интерес. Почему бы не одолжить? Они живут рядом – вернуть не проблема.
К тому же Чжан Маньюэ аккуратно обращалась с книгами, не загибала страницы.
А Ли Тайсюань терпеть не мог помятые страницы.
В каждой его книге была закладка – то шёлковая лента, то обложка.
Зачем портить книгу?
– Спасибо! – Она осторожно провела рукой по переплёту, словно это было сокровище.
Для Ли Тайсюаня эти книги значили куда больше, чем все древние реликвии в его коллекции.
Деньги не могли дать ему того, что давали строки этих книг.
В этот момент раздался стук в дверь.
Зная, что сегодня придёт хозяин гробницы, Ли Тайсюань не стал опускать металлический ставень, оставив лишь деревянные двери закрытыми.
– Есть кто? Хозяин, вы здесь? – раздался мужской голос.
Ли Тайсюань и Чжан Маньюэ переглянулись.
– Пришёл.
http://tl.rulate.ru/book/133895/6158995
Сказали спасибо 0 читателей