Крокодайл изменился после потери памяти — в его сердце поселились доверие и уважение. Даже когда воспоминания вернулись, он подавил свои прежние мечты.
Что касается Дугласа Баррета, его мотивы были очевидны.
Во-первых, его покорила сила, а во-вторых, он разглядел в нём родственную душу — такого же беспокойного духом человека.
Это вполне естественно. Такие сильные личности, как Баррет и Крокодайл, не станут подчиняться кому-то просто из-за превосходящей мощи.
Гораздо важнее, чтобы в человеке было то, что они смогут уважать.
Всех их разместили в одном районе. Дом был достаточно просторным, чтобы вместить всех без проблем.
Вечером, после ужина, Крокодайл и остальные под присмотром Баррета продолжили изнурительные тренировки.
Шабл стоял под уличным фонарём, молча наблюдая за ними.
Баррет, бывший профессиональный военный, знал толк в тренировках. Даже Шабл признавал его мастерство.
Пятеро подопечных, особенно юный Росинанте, за это время заметно окрепли, их тела стремительно приближались к сверхчеловеческому уровню.
– Что бы вы ни задумали, какие бы мечты ни лелеяли в сердце, – громко провозгласил Баррет, скрестив руки на груди, – сила — это главное оружие для их достижения!
– Даже если вы хотите быть бездельниками, вам понадобятся силы, чтобы перевернуться!
Он резко повернулся к Росинанте, который плелся в хвосте группы.
– Росинанте, давай быстрее!
– Или ты хочешь погибнуть на поле боя?
– Разве такой слабак, как ты, достоин служить под началом Шабла — человека такой невероятной силы?!
Росинанте резко вдохнул и ускорился.
Оскорблять его можно, но он не потерпит, чтобы задели Шабла — человека, которого он уже глубоко уважал!
– А-а-а-а! – закричал Росинанте, изо всех сил ускоряя бег.
Под фонарём Шабл улыбнулся, кивнул и развернулся, уходя.
Если тренировки будут продолжаться в таком же духе, даже двенадцатилетний Росинанте вскоре обретёт сверхчеловеческую силу.
Учитывая его возраст, это впечатляло. Не зря в нём текла кровь небесных драконов.
Ночь пролетела незаметно.
На следующее утро, едва занялась заря, штаб-квартира Маринфорда окуталась торжественной и напряжённой атмосферой.
Две шеренги высоких, статных морских пехотинцев, каждый ростом не менее двух метров, выстроились на ступенях, ведущих к зданию, и устремили взгляды вперёд.
Сегодняшняя атмосфера разительно отличалась от обычной. Даже офицеры в толпе невольно напряглись, сглотнув комок в горле, а на лбах у них выступил пот.
Сегодня должно было состояться высшее собрание штаба.
Офицеры в звании генерала, обычно разбросанные по всему миру, собрались в Маринфорде для участия в этом важном мероприятии.
Все понимали серьёзность момента — решения, принятые здесь, повлияют не только на морскую пехоту, но и на весь мир.
Внезапно порыв морского ветра развеял плащи морпехов, стоящих по обе стороны.
В этот момент все взгляды устремились вниз по ступеням, где появились несколько могучих фигур.
– Генералы морской пехоты — Сенгоку и Дзафф!
Одетые в белые мундиры Сенгоку и Дзафф один за другим поднимались по ступеням.
Морпехи выпрямились, устремив взгляды вперёд, словно застыв на мгновение.
Когда генералы вошли в здание штаба и их силуэты растворились вдали, за ними последовали другие офицеры, излучающие мощь и авторитет.
– Разрушитель гор, генерал-майор Бэгрус!
– Клинок богомола, генерал-майор Руфа!
– Король бокса, генерал-майор Джон Тайсон!
– Это же… Генерал-майор Зорос, пять лет назад одним ударом разрубивший десять пиратских кораблей!
Один за другим офицеры разных рангов поднимались по ступеням, заставляя всех присутствующих трепетать.
Волнение, воодушевление, восхищение — все эти эмоции переполняли сердца.
Многие из этих офицеров были кумирами для простых морпехов, но увидеть их удавалось редко. Каждый из них — опора морской пехоты.
Генерал-майоры были настоящими столпами организации, владеющими хаки и обладающими уникальной силой, достойной уважения.
Когда солнце осветило ступени, появился высокий, могучий мужчина с квадратным лицом и чёрными волосами. Он шёл, улыбаясь, в сопровождении нескольких человек.
– Герой морской пехоты!
– Генерал-майор Гарп!
В этот момент все взгляды устремились к нему, дыхание замерло.
Гарп шагал вперёд, за ним следовал Богат, а слева — высокая фигура с улыбкой на лице.
– Молодой монстр — Кузан!
Все узнали его и мысленно произнесли его имя.
За последние два года слава трёх «монстров» в морской пехоте только росла.
Их природные способности в сочетании с невероятной силой делали их подобными богам, вызывая трепет у молодых морпехов.
– Погодите!
– Кто это идёт сзади?!
Кто-то в толпе ахнул от изумления.
– Шабл!
– Генерал-бригадир Шабл!
Теперь все взгляды переключились на молодого морпеха, идущего недалеко от Гарпа — высокого, мощного, с телом, готовым разорвать мундир.
За ним, слегка склонив головы, шли двое в морских фуражках. Их лица были скрыты, но от них веяло невероятной силой.
– Шабл, опоздал, парень!
Гарп замедлил шаг, обернулся и широко улыбнулся.
Увидев за собой статную, могучую фигуру, он на мгновение замер.
Можно сказать, что учитель и ученик не виделись очень давно. В памяти остался худощавый паренёк, а теперь перед ним стоял высокий и могучий мужчина.
– Учитель Гап!
Шарль широко улыбнулся, ускорил шаг и догнал его.
В мгновение ока свита Гапа заметно увеличилась.
– Шарль!
– Кузан тоже заулыбался.
– Богато кивнул ему в знак приветствия.
– Кузан, Богато!
Шарль рассмеялся.
– Ты сильно изменился, парень.
Гап внимательно разглядывал его, одобрительно цокая языком, затем хлопнул по плечу, раздался глухой стук.
– Но такая комплекция тебе больше подходит!
Затем его взгляд скользнул на Баррета и Крокодайла. На миг учитель замер, выражение его лица стало серьёзным.
– И помощников ты нашёл неплохих.
Глава 58. Южные моря
Обладатель Песчаного Дьявола – Крокодайл.
Бывший член команды Короля пиратов Роджера, «Дьявольский наследник» Дуглас Баррет.
Гап, конечно, узнал их, и его удивило, что Шарль сумел подчинить их себе. Вспомнив, как тот же парень когда-то приручил целую команду «суперновых» пиратов, он невольно покачал головой.
– У тебя собралась весьма бунтарская компания, дружище!
Шарль лишь улыбнулся:
– Они отличные товарищи.
Крокодайл и Баррет промолчали, понимая, что в подобной обстановке лучше всего не привлекать лишнего внимания.
– Что ж, если так, то управляйся с ними как следует!
Гап усмехнулся и отвернулся.
Как учитель, он всегда давал ученикам свободу выбора. По его мнению, каждый человек вправе сам решать свою судьбу, но и отвечать за последствия тоже должен сам.
Если Шарль поступил так, значит, у него были на то причины.
А каким станет этот ученик в будущем? Как изменит мир?
Не учителю об этом беспокоиться!
Даже после кровавой резни с Небесными Драконами на архипелаге Шабонди он ни разу не усомнился в своём ученике.
Разве мог будущий «Герой флота», достойный его звания, совершить нечто настолько дерзкое?
Группа продолжила подниматься по лестнице к зданию штаба. По пути Шарль перебрасывался тихими репликами с Кузаном.
Вскоре под руководством симпатичной офицерши они вошли в зал заседаний.
На этот раз помещение подготовили заранее – просторное, с высокими потолками. Посередине стоял длинный стол, вокруг – аккуратно расставленные кресла.
Высшие офицеры рассаживались по старшинству, адмиралы заняли места за главным столом.
Шарль, Кузан и остальные разместились в креслах вокруг.
В зале царила тишина, лишь кое-где слышался храп – некоторые успели задремать.
http://tl.rulate.ru/book/133843/6161603
Сказал спасибо 1 читатель