Начался еще более жестокий ближний бой. Снова раздавались крики ярости и боли.
Он видел, как Кузан ловко орудовал саблей, быстро и резко пробираясь сквозь врагов и расправляясь с каждым пиратом.
Видел он и своих товарищей, которых пронзали пиратские клинки. Изо рта лилась кровь, но они ревели и в последний момент утягивали за собой в небытие своих убийц.
Они не боялись смерти!
И моряки, и пираты в этот момент казались Ся Лэ безумными. Казалось, они совсем не дорожат своими жизнями, бесстрашно бросаясь на смерть.
– Убить!
Тихо рыкнув, Ся Лэ рванул вперед, резко подпрыгнув.
Этот прыжок составил десять метров.
Сейчас его сила и скорость, несомненно, превосходили те, что были у него по прибытии в этот мир.
Стул в его руках бешено закрутился, а затем полетел прямо в голову пирата.
[Бах!]
Стул попал точно в лоб. Ся Лэ ясно видел, как на голове врага расцвела кровь, а некогда крепкий череп разлетелся вдребезги. Стул же от удара превратился в груду щепок и заноз.
Красное и белое залило его с головы до ног, но он не обращал на это внимания.
Он резко нагнулся, подхватил валявшуюся на земле винтовку, но тут же отбросил ее, заменив длинным клинком.
Ни в прошлой жизни, ни в этой он не учился стрелять.
А вот с клинком он управлялся куда проворнее.
[Бах!]
Неизвестно откуда прилетевшая пуля попала Ся Лэ в живот, заставив его пошатнуться. Однако мгновение спустя он вновь атаковал пирата перед собой, исказив лицо от ярости.
Жестокость ближнего боя невозможно представить тому, кто никогда в нем не участвовал.
Кровь, обрубки тел – все это в короткое время покрыло землю.
Ся Лэ рубил клинком, перерезав горло пирату, стоявшему к нему спиной. Плоть и кости препятствовали его клинку, и ему пришлось приложить еще больше усилий.
В следующее мгновение голова врага отделилась от тела – он обезглавил его.
Глубоко вздохнув, он шагнул вперед, снова столкнувшись лицом к лицу с пиратом.
Они встретились взглядами, а затем с ожесточением бросились друг на друга.
[Шип!]
Острое лезвие разрезало ему щеку, продолжило путь по шее, вскрыло грудь и остановилось только на животе. Кровь из крупной артерии хлынула фонтаном.
Но всего через мгновение его тело восстановилось, став невредимым, и одновременно накатила более сильная и могучая сила.
Ся Лэ без колебаний снова нанес удар, пронзив врагу почку.
Затем он вытащил клинок и, под изумленным, непонимающим взглядом пирата, бросился к следующему.
Смерть для такого новичка, как он, только что попавшего на поле боя, была обычным делом. Всего за короткое время его системные очки выросли до семидесяти пяти.
При этом Ся Лэ явно чувствовал, как меняется сам, становясь все сильнее.
К концу он мог уже проворно перемещаться среди пиратов.
Однако, когда сражение было в разгаре, неподалеку раздался голос Кузана.
– Ся Лэ!
– Посмотри вперед!
Серьезность и тревога в его голосе заставили Ся Лэ поднять голову и взглянуть на город.
Впереди, в переулках городка в европейском стиле, внезапно раздались крики битвы, и плотные тени, словно муравьи, хлынули на них.
Мгновенно его окутало тяжелое удушающее чувство.
Людей было слишком много!
Глава 8. Объятие! Инстинкт
– «Черный» Хенрикс – сильная пиратская команда численностью до тысячи человек! – хрипло произнес рядом старый моряк.
– Теперь все зависит от вице-адмирала Гарпа! – сказал другой моряк, вытаскивая клинок из тела врага, в которое только что пронзил его.
Ся Лэ вздрогнул, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на мужчину, стоявшего скрестив руки на носу военного корабля.
В следующее мгновение он увидел, как корабль пришел в движение.
Нет, точнее, двигался Гарп.
Его колени слегка согнулись, и при этом нос корабля наклонился вниз, а корма поднялась высоко, почти достигнув девяноста градусов к земле.
Нос корабля скреб по песку берега, издавая резкий тяжелый звук.
Когда сила достигла предела, Гарп, словно ядро, взлетел на сотни метров в воздух, по параболе оказавшись над ними, и посмотрел вниз.
Его правая рука сжалась в кулак, и даже небеса в этот момент загудели, издавая скрипящие звуки, словно собираясь расколоться, а позади него возникли бесчисленные яркие, сияющие линии.
Затем, под возбужденным взглядом моряков, его фигура застыла в воздухе.
[Гул!]
Волна ряби быстро распространилась по всему острову Джерси-Лоу, и у всех замерло сердце.
– Кулак Столкновения!
Гарп резко махнул кулаком.
[Бум!]
Невообразимый силовой удар мгновенно вырвался наружу и обрушился прямо на толпу пиратов, хлынувших из города.
Словно упала ядерная бомба, толпа тут же разлетелась, а земля стала трескаться, быстро распространяясь вокруг, вплоть до города на острове.
[Хруст!]
Город рухнул в пыль, обрушилось землетрясение, и Ся Лэ с моряками едва устояли на ногах.
Его зрачки бешено дрожали, он потрясенно смотрел на происходящее перед собой.
Мир казался разрушенным в этот миг. Под ударом того одного кулака все перестало существовать, словно ядерный взрыв, стерший все с лица земли.
Почти тысяча пиратов, не успев даже вскрикнуть, были погребены под треснувшей и вздыбленной землей, под страшнейшей ударной волной.
– Вице-адмирал Гарп! – возбужденно и с восторгом завопил Кузан, сверкая глазами и уставившись на величественную фигуру в воздухе.
Моряки позади него в этот момент пребывали в невероятном подъеме боевого духа, в едином порыве рыча в предвкушении боя.
Вот он, Герой Морского дозора, вице-адмирал Гарп!
Десять очков!
Ся Лэ оцепенев стоял на месте. В тот миг ему показалось, что он ощутил Хаки Короля, но не был в этом уверен.
– Обволакивание Хаки Короля?
Он резко очнулся, вспомнив уроки учителя Каи, вспомнив "Божье Чудо" Роджера и Шанкса.
Удар Гарпа, казалось, имел схожий принцип.
Затем он снова перевел взгляд на свой простой системный интерфейс, на строку, представляющую Хаки Короля.
— Воля Властелина, уровень 10.
Снова взглянув на город, который теперь лежал в руинах, окутанный пылью, Ся Лэ облизнул пересохшие губы.
Его тело слегка дрожало. Возможно, от волнения.
У него было семьдесят пять очков системы.
Теперь перед ним стояли два варианта:
— А: Подождать, пока освоит новый навык, а затем вкладывать очки, оценивая ситуацию.
— Б: Вложить все очки в Волю Властелина, чтобы, возможно, обрести ужасающую силу, подобную удару Гарпа!
Ся Лэ сжал кулак и без колебаний выбрал:
— ББББББ!!
Затем он яростно нажал на знак «плюс» рядом с Волей Властелина, семьдесят пять раз подряд.
— Воля Властелина, уровень 85.
В тот же миг Ся Лэ ощутил потрясение, и что-то непонятное прояснилось в его сознании. Его дух стал сильнее, подпитывая тело, увеличивая силу, скорость и реакцию.
Медленно подняв руку, он увидел тонкие струйки черно-красной энергии, словно нити, обвивающие её.
Он почувствовал невероятную тяжесть в этом ударе и понял, что даже не касаясь противника, эта энергия сможет атаковать его тело на расстоянии.
Инстинктивно Ся Лэ сжал кулак и посмотрел на пиратов перед собой, всё ещё пребывающих в ступоре.
— Га-арп!!
— Это же герой Дозора, Га-арп!!
— Небеса, как это может быть такое чудовище?!
Пираты только сейчас очнулись от шока, вызванного тем ударом. На их лицах больше не было ни тени бесстрашия, только глубокий ужас.
Было ясно, что никто из них не имел ни малейшего шанса против Гарпа.
Никто не заметил, как в рядах Дозора, черноглазый юноша медленно двигался, словно накапливая невидимую энергию.
В определённый момент из него вырвалась черно-красная молния, а затем хлынула неукротимая Воля Властелина, мощно распространяясь по всему острову.
Вжжж!
Пространство исказилось, волны энергии быстро расходились.
Всё, что попадало в поле зрения, словно отражение в воде, слегка дрожало.
Плюх!
Первыми повалились моряки Дозора рядом с Ся Лэ. Их глаза закатились, и они рухнули на землю.
Один за другим, люди быстро теряли сознание, пока не дошла очередь до Кузана. Он поражённо обернулся, и когда увидел, что эта шокирующая душу сила исходит от Ся Лэ, замер в изумлении.
— Ся Лэ?!
Он только успел произнести это имя, как его тело обмякло, глаза закатились, и он упал на землю.
Вокруг Ся Лэ, как среди моряков Дозора, так и среди пиратов, люди падали, будто скошенная трава.
Перед этой всепоглощающей и подавляющей аурой никто не мог устоять.
http://tl.rulate.ru/book/133843/6132077
Сказал спасибо 1 читатель