Готовый перевод Red Mansion: Incense and God Road, starting from the City God of Shenjing / Божество Столицы и Путь богов: Глава 27

### Глава 27: Горный Владыка Цзя Цун получает скакуна

Тот же самый тигровый демон.

Но если за дело берутся разные люди, результат получается совершенно иным.

С громовым рёвом демон перестал обращать внимание на стражей, прикрывавших его отступление, и рванул прямо к источнику мечевого света.

Выскочив из чащи, Цзя Цун наконец разглядел чудовище во всей красе.

Белоснежная шкура — ни единого пятнышка.

Вместе с хвостом длина тела — почти шесть метров.

Высота в холке — под два метра, так что даже высокий мужчина казался бы рядом с ним подростком.

Глаза, налитые кровью, пристально следили за Цзя Цуном.

Исходящая от зверя свирепость могла бы заставить дрогнуть даже опытного воина.

– Госпожа, отойдите! – капитан охраны поспешно оттеснил богатую барышню подальше. – Этот демон уже забрал семерых моих лучших бойцов. Будьте осторожны!

……

– Лучше вовремя, чем рано! – усмехнулся Цзя Цун. – Белый тигр… Интересно.

– Чжао Ци, выходи. Проверим твои навыки. Только не убей его.

Лицо Цзя Цуна оставалось невозмутимым, будто речь шла о чём-то обыденном.

Едва он договорил, как появился Чёрный Непостоянный Чжао Ци.

Остроконечная шляпа, погребальный посох.

Всё в чёрном, ноги не касаются земли.

Выглядел он в тысячу раз жутче, чем призраки, кружившие вокруг тигра.

– Как прикажете, господин.

Голос, в котором невозможно было различить ни пола, ни возраста, будто соткан из стонов потерянных душ.

Мурашки бежали по коже.

Чжао Ци слегка коснулся посохом земли — едва заметное движение.

И его фигура вдруг стала неуловимой: мелькала то слева, то справа, то выше, то ниже.

**Неуловимый.**

После нескольких вспышек он внезапно появился за спиной белого тигра.

Душегубная Палка в его руке казалось, взмахнула легко, но на самом деле её удар был тяжелее горы.

Тигр, ещё мгновение назад свирепый, отлетел на двадцать метров.

Он врезался в огромное дерево, которое не обхватить и трём человекам.

– Дзие-дзие-дзие... – зловеще рассмеялся Чжао Ци, Чёрный Безвременник, наблюдая, как тигр отлетел от удара.

Его фигура снова стала неуловимой.

Удар за ударом!

Как бы ни был осторожен белый тигр, как бы ни пытался увернуться — всё напрасно.

Чёрный Безвременник появлялся в самых неожиданных местах, куда тигр не мог дотянуться, и снова бил.

– Это... – пробормотал предводитель охраны, который изначально собирался прикрыть отступление, чтобы его госпожа успела спастись.

– Такой изощрённый навык мгновенного перемещения...

Достаточно было добраться до стен Шэньцзина, и мастера духовного пути уже вышли бы на помощь.

Но кто бы мог подумать, что они столкнутся с *духовным мастером* прямо здесь!

– Дядя Чжоу, что это за магия? – тихо спросила прекрасная девушка рядом. – Я о таком никогда не слышала...

– Госпожа, я и сам не знаю... – ответил он с горькой усмешкой. – Но с таким мастерством малых перемещений этот человек явно не безвестный среди духовных мастеров.

В этот момент он уже догадался о личности Цзя Цуна по *Спектральному Мечу*.

Кто бы мог подумать, что под его началом окажется столь могущественный духопрактик...

……

– Хватит, Чжао Ци, прекрати!

После получаса схватки белый тигр был тяжело ранен. Кровь сочилась из уголков его пасти, движения стали заметно медленнее, чем вначале.

Цзя Цун уже примерно представлял, насколько силён Чёрный Непостоянный Чжао Ци.

Способность «Смещение» — заклинание для перемещения на короткие расстояния, почти как мгновенная телепортация.

Среди духовных практиков Чжао Ци считался весьма сильным, по крайней мере, сравним с пятым или шестым уровнем средней стадии очищения духа. Кроме того, в отличие от метода «похищения душ», эту технику можно было применять даже средь бела дня.

Если бы Цзя Цун не хотел сохранить жизни Белого Тигра и не приказал Чжао Ци сдерживаться, битва закончилась бы куда быстрее.

– Как прикажешь, господин!

Чжао Ци поклонился и в мгновение ока оказался за спиной Цзя Цуна.

Белый Тигарь стоял в полуприседе, напряжённый, как натянутая тетива. Его алые глаза неотрывно следили за Цзя Цуном.

……

– Я знаю, что ты пробудил духовную мудрость, и твой разум ничуть не слабее, чем у человека, – голос Цзя Цуна был спокоен.

Печать Пути Богов в его руке мерно поднималась и опускалась. Тридцать божественных сил влились в неё, и в тот же миг Белый Тигр почувствовал смертельную угрозу.

– Стань моим скакуном, и однажды я сделаю тебя Демоническим Владыкой.

– Или ты отправишься в мир иной прямо сейчас.

Демонический Владыка — уровень, стоящий выше Великого Демона, сила, сравнимая с четвёртым царством духовного совершенства! Такие существа — редкость даже в этом мире.

– Р-р-р!

Белый Тигр уставился на печать, колеблясь… но затем сделал два шага вперёд и опустил голову в знак покорности.

– Служи мне верно. У тебя острый нюх, ты должен чувствовать: я не лгу.

– Согласно «Юньцзи Цицянь», Белый Тигр символизирует запад и соответствует металлу, занимая положение Истинного Единства.

– А трактат «О восстановлении света» гласит: «Если правитель милосерден и не вредит другим — Белый Тигр явится».

**Белый тигр – благородное животное. Его белоснежная шерсть, чистая, будто первый снег, без единого пятнышка. Когда он рычит – поднимается ветер. Говорят, когда герцог Чжао путешествовал по Шэньси, сам белый тигр откликнулся на его зов.**

– А не назвать ли тебя просто Дабай с этого момента? – усмехнулся Цзя Цун, протягивая руку и осторожно поглаживая массивную голову зверя.

Пять потоков божественной энергии устремились в тело тигра, затягивая его раны. На лице юноши мелькнула редкая для него шаловливая улыбка.

Когда силы иссякли, а тигр почти полностью восстановился, Цзя Цун ловко взгромоздился ему на спину.

– Р-р-р! – рыкнул Дабай с выражением глубокой задумчивости в глазах.

Его разум, сравнимый с человеческим, отчаянно пытался осмыслить связь между своим новым именем и происходящим.

……

**«Он… действительно приручил меня…»**

**«Всего полшага осталось…»**

**«Одна лишь тысячелетняя трава – и я стал бы великим духом…»**

**«Но его методы…»**

Командир охраны, наблюдавший за сценой, онемел. Тигр-оборотень, которого он не мог одолеть ни хитростью, ни силой, теперь покорно стоял на коленях, став чьим-то верховым зверем.

И под таким… «выразительным» прозвищем.

*«Не зря о нём ходят легенды… Ему всего девять, а он уже гремит на весь столичный край. А я вот за сорок – и всё ещё рядовой командир…»*

……

– Осмелюсь спросить, не господин ли Цзя Цун, известный как Цзыи, передо мной? – командир поспешно шагнул вперёд и поклонился, почтительно сложив руки. – Благодарю вас за спасённую жизнь, дядюшка Цзыи!

Но Цзя Цун, уже развернувший Дабая, лишь махнул рукой, прерывая его:

– Ты предупредил меня – я спас твоих людей. Квиты.

– Но моя госпожа… Мой господин…

– Случайная встреча – и только, – холодно отрезал юноша, не оборачиваясь. – Меня не интересует, кто там твой господин.

Дабай взмахнул хвостом, поднимая вихрь пыли, и в следующий миг их уже не было видно за поворотом дороги.

– Даже не вздумай благодарить меня за это!

– Прощай!

Цзя Цун бросил взгляд на самую красивую экономку в мире, но в его глазах не было ни капли эмоций.

Сказав это, он лишь слегка сжал ноги.

– Рррр!

Да Бай почувствовал намерение хозяина.

Тихо зарычав, он отпустил тормоза.

Не прошло и пары секунд, как он скрылся из виду.

[Всем привет. Последние две ночи у меня была температура под 39, так что в тексте может быть много опечаток.

Голова кружилась, и я не всегда замечал ошибки.

Как только поправлюсь, сразу всё исправлю. Спасибо за понимание!

И, как всегда, прошу вашей поддержки – читайте, голосуйте и инвестируйте!]

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133651/6151143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь