Глава 12: Борьба за Побег
Зоро и Торао находят укромное место, отойдя от русла реки.
— Давай быстро уходить, Торао.
— Хорошо.
Торао хлопает лапами, все еще оставаясь в рубашке Зоро. Затем они внезапно медленно погружаются в свои тени, словно в зыбучие пески. Оба исчезают, не оставляя и следа на поверхности земли.
Затем, как они и думали, их выслеживают. Через некоторое время после их исчезновения внезапно появляются старый староста деревни и несколько стариков из деревни. На их телах есть несколько ран, и некоторых из них здесь тоже нет, так что ясно, что они победили, но с некоторой ценой.
Староста деревни выглядит растерянным, потому что Зоро и Торао внезапно исчезли без следа. Ранее, когда они убегали из деревни, староста деревни поставил метку-печать на затылок Зоро, не зная об этом.
Эта метка-печать — техника отслеживания, которая оставляет след очень тонкой чакры. Только староста деревни может ее обнаружить, потому что это дзюцу использует его чакру. Но след чакры внезапно исчезает на этом месте.
— Ему кто-то помог?
— Как я и думал, этот парень опасен. Нам вообще не следовало принимать его в деревню. Должно быть, это из-за него нас нашли.
— Прекрати. Мы уже говорили об этом и даже тщательно его расследовали. Он не связан ни с одной скрытой деревней, и причина, по которой нас нашли, заключается в том, что кто-то с высоким положением, знающий о нас, предал деревню. Я предполагаю, что он родом из того места.
— Из того места?
— Ты видел его навыки владения мечом и типы его мечей, верно?
— !? Ты имеешь в виду....
— Да, я думаю, он родом из Страны Железа, он должен быть учеником самурая. Его мастер, вероятно, отправил его набираться опыта в мире. Но поскольку ситуация оказалась для него слишком опасной, он вынужден вернуться.
— Но разве самурай может исчезать, как ниндзя?
— Ну, скорее всего, его охраняет ниндзя-отступник, нанятый его мастером, и похоже, этот ниндзя очень искусен.
— Так что нам теперь делать?
— Мы ничего не можем сделать, если это действительно связано со Страной Железа. Пойдем просто в деревню.
Они уходят немедленно, ошибочно предположив, что Зоро — ученик самурая. В любом случае, это хорошо для него, потому что теперь Кумогакуре не будет его беспокоить. Быть мишенью большой скрытой деревни — это не то, с чем он может справиться.
Тем временем Зоро и Торао убежали оттуда через тени. Они могут очень быстро двигаться в тенях, но тени должны быть связаны. Поэтому им нужно выходить, если тени нет.
Но для этого есть решение. Зоро останется в тени, пока Торао выйдет наружу. Так Зоро останется в тени Торао, пока Торао бежит искать другую тень. Никто не заподозрит кота, так что Торао может свободно передвигаться.
— Куда мы пойдем, Торао?
Спрашивает Зоро из тени Торао.
— В лучшее место для тебя, чтобы спокойно изучать и тренировать свое владение мечом, — Страну Железа. Предполагается, что ты гражданин этой страны, так что лучше отправиться туда.
Старый староста деревни заподозрил, что Зоро родом из Страны Железа, и это правда, официально. У Зоро есть юридические документы, подтверждающие его гражданство Страны Железа, так что он будет в безопасности, как только доберется туда.
Однако Страна Железа далеко, так что потребуется много времени, чтобы добраться до этого места. Будет еще труднее передвигаться, пока идет война. Торао тоже не может вечно перемещать их в тенях, так что им нужно будет время от времени выходить наружу, что довольно опасно.
— Где это место находится?
— Я не знаю. Вот почему нам нужно найти карту или, еще лучше, транспорт, который сможет доставить нас прямо в Страну Молнии.
Они решают отправиться в город довольно далеко отсюда, чтобы избежать обнаружения преследователями, о сдаче которых они не знают. Им не требуется много времени, чтобы прибыть в довольно большой город, потому что они могут очень быстро двигаться в тенях.
Торао тайно проводит их в город, и они прячутся на небольшом складе, чтобы отдохнуть. Это очень утомительный день, который истощил их физически и морально, поэтому им действительно нужно отдохнуть. Они очень быстро засыпают, хотя просто сидят на твердом полу и опираются на твердую стену.
К счастью для них, метка-печать потеряла свою силу, потому что она работала, медленно высвобождая накопленную в ней чакру, чтобы оставить след, и теперь чакра закончилась. Так что их не найдут, даже если старый староста деревни окажется рядом с этим местом.
На следующий день они собирают информацию, чтобы найти маршрут в Страну Железа. Они находят карту, но у них большая проблема. Зоро не ориентируется в пространстве, а Торао не умеет читать карту. Так что, даже если у них теперь есть карта, они не знают, куда идти.
— .... Давай просто следовать своим чувствам.
— Давай не будем.
— Но какие у нас еще варианты? Это лучше, чем ничего.
— Лучше просто ничего не делать, чем следовать нашим чувствам, особенно твоим. Твое чувство направления ухудшается с каждым днем. Ты даже заблудился на прямой дороге, так как я могу верить твоему чувству направления?
— ..... Тогда что нам делать?
— Пока давай спрячемся здесь, продолжая собирать информацию. Я уверен, найдутся люди, которые поедут в другие города, и если нам повезет, мы найдем тех, кто едет в Страну Железа.
— Не может быть, чтобы все было так удобно. Особенно учитывая, как далеко находится Страна Железа.
Зоро может и не обладать способностью к навигации, так же как и Торао. Но он наверняка может понять, как далеко находится Страна Железа. Им нужно будет пересечь несколько стран, включая большую страну, Страну Земли, и это после того, как они выберутся из этой Страны Молнии, которая тоже большая страна.
— Может, нам стоит отправиться по морю. Я уверен, что люди используют корабли, чтобы попасть туда.
— Будет ли безопасно использовать корабли, когда идет такая большая война? Я уверен, что эти шиноби будут пытаться ослабить друг друга, так что они могут мешать даже торговым судам, и в портах будет строгая охрана. Но это определенно лучшая идея, чем идти через города, когда мы не знаем, куда идти.
Они соглашаются использовать этот метод и начинают искать людей, которые поедут в портовый город, например, торговцев. Но им не везет. Они не могут найти никого, кто едет в портовый город, даже через 2 недели.
Так что им остается только прятаться, пока они не решат просто отправиться в другой город, чтобы испытать удачу. Они пробрались в караван, используя теневое перемещение Торао, чтобы забраться в телегу с багажом. Когда люди проверяют, они просто снова прячутся в тени, пока не смогут снова выйти.
В этом новом городе они немедленно находят много торговых групп, которые направляются в порт. Оказывается, этот город — торговый, поэтому здесь большая потребность в товарах, которые приходят и уходят повсюду. Этот город также имеет маршрут к порту, в отличие от предыдущего города, что и было причиной, по которой они ничего не могли найти.
И Зоро, и Торао чувствуют себя несчастными, узнав об этом. Но они не могут вечно пребывать в депрессии, поэтому быстро пробираются в другую торговую группу, которая поедет в порт. Они выбирают ту, у которой довольно слабая охрана, потому что не хотят быть обнаруженными.
Война шиноби оказывается им на руку, потому что эти торговые группы обычно нанимают шиноби для охраны. Но сейчас они не могут этого сделать, потому что шиноби уходят на войну. Ну, по крайней мере, шиноби, связанные с 5 Великими Скрытыми Деревнями.
Некоторые малые деревни также присоединяются к войне, но, очевидно, не все. Торговцы нанимают шиноби из тех деревень, которые не участвуют в войне. Очевидно, не из любых скрытых деревень, а из тех, что союзны Стране Молнии, потому что они находятся на территории Страны Молнии, да еще и война идет.
Хорошо то, что эти шиноби не так искусны, как те из 5 Великих Скрытых Деревень. Они даже не обнаруживают Зоро и Торао, которые прячутся в телеге с багажом. Но им обоим нужно прятаться в тени всякий раз, когда они проезжают через контрольно-пропускные пункты, где искусные шиноби из Кумогакуре проверяют повозки.
Затем, после долгого путешествия и множества игр в прятки, они наконец прибывают в портовый город. Теперь им просто нужно найти корабль, который сможет доставить их в Страну Железа. Но, конечно, это будет не так просто, как им хочется.
http://tl.rulate.ru/book/133374/6113340
Сказали спасибо 6 читателей