Глава 21: Последствия
Свист!
Раздался свисток судьи, объявляющий конец первого сета.
Хотя на раннем этапе было некоторое отставание, как только Акира вышел на переднюю линию, он быстро, полагаясь на свои сильные личные способности, постепенно вернул счет.
В последующих розыгрышах они в итоге обогнали соперника. Первый сет закончился со счетом 25-22! Пока обе стороны готовились к следующему сету, дядя №6 нашел Акиру.
Он покраснел, поклонился Акире и громко сказал:
— Прости! Я извиняюсь перед тобой за свои предыдущие слова и действия!
Глядя на его бурную реакцию, Акира не мог не остолбенеть. На самом деле, он действительно не принимал близко к сердцу то, что эти люди говорили раньше.
Поэтому, увидев, как этому человеку стыдно подходить и извиняться, Акира улыбнулся и сказал ему не беспокоиться.
В конце концов, они были товарищами по команде и им все еще предстояло играть вместе, поэтому Акира не хотел, чтобы отношения между обеими сторонами стали слишком натянутыми.
Увидев реакцию Акиры, обсуждение окружающей публики, казалось, стало громче.
— Верно! Видеть его пристыженный вид действительно приятно!
— Другими словами, этот старшеклассник не только хорошо играет в волейбол, но и имеет большое сердце? Он так просто его простил!
— Да, если бы этот парень сказал мне такие чрезмерные вещи раньше, мне пришлось бы подойти и пнуть его дважды!
Дядя №6, похоже, не пользовался здесь хорошей репутацией, и, видя его в таком состоянии, все вокруг начали безжалостно над ним смеяться.
В этот момент, слыша безудержный смех вокруг, он готов был провалиться сквозь землю.
Он не осмелился больше ничего сказать и просто опустил голову и убежал от Акиры.
Свист!
После перерыва под свисток судьи начался второй сет игры.
Без всякой интриги Акира и остальные вскоре сразу же выиграли игру по инерции.
Даже Ивай, сильнейший профессиональный игрок в команде соперника, не мог остановить удар Акиры... Не говоря уже о ком-то еще! И в такой битве Акира также постепенно почувствовал слабое улучшение своего контроля мяча!
Хотя это еще не отразилось на панели системы, Акира знал, что если бы интенсивность игры была выше, а время игры дольше... Может быть, его чувство мяча улучшилось бы еще больше!! Более того, в только что прошедшей игре у Акиры уже появилось некоторое понимание удара.
В предыдущих тренировочных матчах в старшей школе он полагался на высоту своего удара, чтобы сокрушить противников.
Таких лобовых столкновений, как сейчас, было не так уж много! Пережив два таких воздушных противостояния, он обнаружил некоторые свои изначальные недостатки!
Акира почувствовал, что, возможно, сможет улучшить существующий способ нанесения удара по мячу.
Он хотел сделать свой удар одновременно мощным и неуловимым! Просто сейчас эта идея только зарождается в его голове.
Это также требует много высокоинтенсивных практических боев для постоянной проверки и обобщения! Мощные навыки удара приходят из реальных битв!
Теперь Акира все больше чувствовал, что Арена Мияги — действительно хорошее место!
Он слышал, что сильные игроки из других старших школ Префектуры Мияги иногда приезжают сюда соревноваться. Ему было интересно, встретит ли он этих людей!
С другой стороны, Ивай, проигравший игру, не был сильно разочарован, потому что таков уж его характер.
Сталкиваясь с неудачей, первое, о чем он думал, — это превратить неудачу в мотивацию.
И этот раз не был исключением. Однако он немного беспокоился о своем младшем брате, Кенто.
— Увы! Это я был так безрассуден! — прошептал он себе. — Изначально у Кенто была глубокая психологическая травма из-за этого человека...
— На этот раз я слепо втянул его в эту игру, и мы так сильно проиграли... — Сильное чувство самобичевания возникло в сердце Ивая.
— Я не знаю, что Кенто думает в своем сердце сейчас; надеюсь, он не усугубит свою одержимость из-за этого...
— Иначе я действительно буду виноват.
Думая об этом, Ивай не мог не повернуть голову, чтобы посмотреть на своего младшего брата. Но... состояние Кенто его удивило. До этого матча Кенто был явно подавлен, но после проигрыша этой почти разгромной игры он, наоборот, смотрел вперед с высоко поднятой головой, его глаза были полны энтузиазма.
— Все кончено... — сердце Ивая кричало, что это нехорошо! — Мозг Кенто ведь не поврежден! Верно!!?
— Если мы вернемся вот так, моя мать точно убьет меня! — Он был шокирован восторженным видом брата.
Поколебавшись, Ивай решил попытаться спасти ситуацию.
— Это... Кенто, ты в порядке? — осторожно спросил Ивай, подойдя к Кенто.
— Конечно, я в порядке!
— Мало того, я и сейчас чувствую себя хорошо! — ответил Кенто на вопрос брата слегка взволнованным тоном.
— Все кончено! На этот раз действительно все кончено! — сердце Ивая выло! Кенто еще так молод, его мозг, похоже, поврежден! Что мне делать в будущем!
Кенто улыбнулся, почувствовав любопытство брата.
— Эта игра мне очень помогла! Пойдем поблагодарим его сейчас, — сказал он, потянув Ивая к противоположной стороне площадки.
— Поблагодарить его? О ком ты говоришь? — спросил Ивай, озадаченный, но следуя за ним.
— Акиру! — воскликнул Кенто.
Акира, собиравший свои вещи, услышал, как его громко позвали сзади.
Обернувшись, он увидел профессионального игрока, который бросил ему вызов ранее, в сопровождении более молодого, несколько знакомого лица.
— А, это вы! — поприветствовал Акира с улыбкой. — Ты сильно улучшился с нашей последней встречи!
Глаза Кенто заблестели.
— Ты меня помнишь?
— Конечно! — ответил Акира с легкой ухмылкой. — Ты был диагональным нападающим на турнире средней школы, верно? Ты тогда хорошо играл!
Лицо Кенто просияло еще больше.
— Спасибо, Акира! Проиграв тебе, я чувствовал себя пристыженным и никчемным.
— Но теперь я понимаю, что унывать после неудачи — это просто трусость.
Акира усмехнулся энергичному поведению Кенто.
— Ты интересный парень, — заметил он.
Снова глубоко поклонившись, Кенто заявил:
— Акира, когда-нибудь я тебя догоню. Когда это произойдет, я снова брошу тебе вызов!
— Ха-ха! — Акира похлопал его по плечу. — С нетерпением жду этого. Продолжай в том же духе! — С этими словами он повернулся и ушел.
Наблюдая за уходом Акиры, Ивай почесал голову.
— Кенто, что заставило тебя изменить свою точку зрения? Ты наконец меня послушал?
Кенто покачал головой, на его лице было серьезное выражение.
— Не-а. Это потому, что я понял, что Акира — монстр! Его сила превосходит все, что я видел в средней или старшей школе. Зачем мне тратить время на уныние из-за проигрыша кому-то вроде него?
Ивай ошарашенно уставился на брата.
— Ладно, я возвращаюсь тренироваться, — объявил Кенто. — На этот раз мы добьемся хорошего результата в отборочных старшей школы!
Прежде чем Ивай успел ответить, Кенто вылетел с арены.
— Эй! Подожди! — крикнул Ивай, побежав за ним. — Ты уверен, что тебе не нужна проверка головы в больнице?
Следующие две недели Акира не посещал школьные тренировки. Вместо этого он сосредоточился исключительно на соревнованиях на местной арене. Взяв отпуск у своих учителей, он погрузился в матчи, движимый одержимостью совершенствоваться.
С каждой победой его рейтинг стремительно рос. С уровня E он поднялся на три уровня, достигнув уровня B.
Однако величайшей наградой стало его улучшенное чувство мяча, теперь на уровне 9.7 — всего 0.3 до совершенства.
В процессе Акира отточил свою уникальную технику удара: мощный, но непредсказуемый удар, при котором мяч меняет направление в воздухе.
Хотя он все еще был непоследовательным, он был уверен, что достижение чувства мяча 10 позволит усовершенствовать этот прием.
Сегодняшний день ознаменовал важную веху — его матч за повышение из Группы B в Группу A.
Конкуренция была жесткой. Группа B состояла из опытных профессионалов, но Группа A была совершенно на другом уровне.
Игроки Группы A были первоклассными профессионалами, эйс-игроками или ключевыми членами элитных команд.
Сидя в зоне отдыха, Акира готовился к предстоящему матчу, когда знакомый голос эхом разнесся от входа на арену.
— Давненько я здесь не был, — сказала фигура, выходя на свет. — Посмотрим, не заржавели ли здешние старые профи!
http://tl.rulate.ru/book/133373/6139548
Сказали спасибо 2 читателя