Гарри понял, о чем думает его наставник, и прервал его: «Альбус, мы вернулись не по своей воле. Война давно закончилась, мы были счастливы в браке, и жизнь шла прекрасно. Потом я пересекся с каким-то причудливым устройством времени, и мы...» Гарри покраснел, вспомнив, что привело их сюда: «Эээ...»
Джинни решила попытаться избавить мужа от неловкости: «Мы поцеловались, и он прикоснулся к устройству времени, а потом мы проснулись чуть больше месяца назад».
Альбус был потрясен: если война закончилась, то Гарри должен был узнать правду. Он посмотрел на молодого волшебника: «Гарри, я... Я не знаю, с чего начать... Если то, что ты говоришь, правда, а я верю, что это так, то... ты должен был...» Гарри кивнул: «Гарри, я могу только надеяться, что ты сможешь...»
Гарри поднял руку, чтобы заставить директора замолчать: «Альбус, поверь мне, когда я говорю, что я провел много месяцев, желая проклясть тебя в небытие». Альбус вздрогнул и посмотрел на Джинни в поисках подтверждения, но она лишь кивнула, и он заметил слабый след гнева в ее глазах. Вздохнув еще раз и почувствовав, что ему уже 111 лет, Альбус сказал: «Я вижу, что это будет долгий разговор, который, я сомневаюсь, мне будет приятно услышать». Гарри кивнул. «Тогда, может быть, вы оба хотите переодеться во что-нибудь более удобное и позавтракать?»
Джинни посмотрела на мужа и увидела, что он обдумывает эту идею. После нескольких секунд раздумий он кивнул: «Хорошо, Альбус, но не думай, что это избавит тебя от порки, которую хочет устроить тебе моя жена». Альбус посмотрел на дикую ухмылку на лице Джинни и сглотнул.
Молодая пара оставила Альбуса во фруктовом саду и побежала на кухню. Когда они пришли туда, то обнаружили мистера и миссис Уизли, которые что-то обсуждали между собой, и мистер Уизли заметил их: «Доброе утро, Гарри, Джинни. Что вам нужно было обсудить с директором?» Джинни прошептала ему на ухо: «Я пойду приму душ; оставлю их тебе». Гарри бросил на жену взгляд, но быстро сменил выражение лица и вновь обратил внимание на мистера Уизли, чтобы ответить на его вопрос и не смотреть на то, как Джинни идет к лестнице.
«Мистер Уизли, во время моего спасения Ха́гридом выяснились некоторые вещи, и мне нужно обсудить их с директором. Он ждет нас во фруктовом саду и предлагает принять душ после пробежки, а затем позавтракать, потому что разговор может быть долгим». Гарри подошел к шкафам и уже собирался начать доставать вещи, когда миссис Уизли пришла в себя.
«Гарри, дорогой, я могу понять, если ты не хочешь говорить о них, но эти вещи должны обсуждаться...» Миссис Уизли остановилась на полуслове под пристальным взглядом Гарри, он расслабил черты лица и заговорил спокойно: «Миссис Уизли, я вижу, что вы пытаетесь мне помочь, и будьте уверены, я поговорю об этом с директором школы, - добавил Гарри, - и с Джинни. Но после сегодняшнего дня мои родственники больше никогда не будут упоминаться в разговоре».
Миссис Уизли вздохнула и спрятала улыбку, когда он сказал, что собирается довериться Джинни: она давно не видела эту девушку такой счастливой. «Хорошо, Гарри, я могу это принять». Гарри едва удалось сдержать потрясённое выражение лица, но он всё же смог выговорить: «Хорошо, я начну с перерыва...»
«Вы не сделаете ничего подобного, молодой человек». Миссис Уизли отругала его, вставая: «Я приготовлю завтрак для всех, а ты иди одевайся, я подозреваю, что Джинни уже почти закончила принимать душ, да и остальные скоро встанут».
Гарри улыбнулся ей и направился по лестнице в их комнату. Он чуть не столкнулся с Джинни, когда она вышла из ванной с мокрыми волосами, с которых все еще капает вода; она мило улыбнулась ему и поправила полотенце, которое обернула вокруг себя, прежде чем пройти через холл в их спальню. Гарри встряхнул головой, чтобы прогнать образы, которые вызвал в его сознании вид Джинни, и двинулся в ванную. Он поднял голову, когда почувствовал, что Рон открывает дверь своей спальни: «Запах еды разбудил тебя, Рон?» Рон лишь безучастно кивнул и спустился по лестнице мимо Гарри. Гарри лишь вздохнул и отправился в душ.
После чудесного завтрака из сосисок и жареных яиц они вдвоем отправились в фруктовый сад, прихватив с собой корзинку для пикника, наспех собранную Молли. Когда они подошли, то увидели, что Альбус не встал со своего кресла, хотя был погружен в раздумья. Гарри быстро попросил Джинни замолчать, и они вдвоем подкрались к креслу, встали, наклонились вперед и по сигналу Гарри выкрикнули вместе «БУ».
Альбус подпрыгнул на три фута в воздух, крутанулся на месте и, вытянув палочку, увидел молодую пару на полу, истерически хохочущую, защищенную мерцающим щитом, который слабо светился красным светом. Как только пульс и дыхание Альбуса пришли в норму, он заговорил: «Вы двое хорошо позавтракали?»
Джинни только сильнее рассмеялась: «Да, но выходить из душа было веселее». Гарри застонал и пробормотал «распутница». Это заставило Джинни приподняться и поцеловать его, что было быстро прервано громким кашлем Альбуса.
«Может быть, мы могли бы поговорить сейчас?» Альбус жестом указал на красный диван. Вздохнув, Гарри и Джинни поднялись с пола, поставили корзину для пикника в пределах досягаемости и сели на диван, причем Джинни устроилась на коленях Гарри, и глаза Альбуса слегка заблестели при виде молодой любви.
Джинни посмотрела на Гарри, он быстро проверил, все ли чары на месте: «Хорошо, Альбус, наверное, все пройдет лучше, если ты будешь задавать вопросы, а не просто начнешь все рассказывать».
Альбус медленно кивнул, уловив, что Гарри сделал ударение на слове «все», и вздохнул: «Ты не доверяешь мне, Гарри».
Гарри посмотрел вниз на свои пальцы, переплетенные с пальцами Джинни на ее коленях: «Не совсем, Альбус. Я знаю о твоем прошлом, думаю, ты понимаешь, почему я хотел бы скрыть некоторую информацию».
Вздохнув, Альбус проговорил: «Если то, что я подозреваю, ты узнал, верно, Гарри, я благодарю тебя за доверие ко мне». Гарри быстро поднял на него глаза, слабо улыбнулся и быстро кивнул: «Очень хорошо, Гарри, когда Волан-де-Морт вернется? И каков твой план по его победе? Если, конечно, ты его разработал?»
Гарри улыбнулся: «К концу четвертого курса, и я планирую убить его, когда он вернется в человеческую форму. А пока я буду продолжать тренировки, следить за тем, чтобы все его меченые последователи были арестованы, а также выслеживать и уничтожать его Крестражи».
http://tl.rulate.ru/book/133340/6088826
Сказали спасибо 0 читателей