Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Time / Гарри Поттер и Дар Времени: Глава 1. Часть 3

Через 20 минут Гарри уже покидал территорию школы, нашел тихое место в местном парке, наложил чары «Заметить-не заметить» и принялся за работу, заканчивая перевод.

Примерно через полчаса Гарри снова сел и посмотрел на лист пергамента, лежащий перед ним: «Власть над временем дарована лишь тем, кто обладает светом и любовью».

Гарри сидел и думал о том, что это значит. Часть про «светлых» была причиной того, что никто из захваченных темных ведьм и волшебников не мог ею воспользоваться. А вот что касается любви, то Гарри был в замешательстве.

Большинство участников рейда были влюблены в своих подруг или жён. Рон, который, несомненно, был влюблен в свою жену, справился с этим делом, и ничего не случилось.

«Гарри пробормотал про себя, и тут его осенило: «Джинни». Должно быть, мы вдвоем спровоцировали эту штуку», - подумал Гарри.

Пока Гарри размышлял о поцелуе, который привёл их сюда, его посетила шальная мысль: в мире волшебников есть место, которое занимается вопросами времени и любви, может быть, там он сможет найти ответы на некоторые вопросы.

С этой мыслью Гарри собрал свои вещи, сбросил чары и сделался невидимым, а затем мелькнул в круглом зале отдела тайн.

«Покажите мне Камеру времени», - громко сказал Гарри, обращаясь к залу. Дверь слева от него открылась, и Гарри очень тихо и осторожно вошел в Камеру времени.

Джин убьёт меня, когда я выйду отсюда», - думал Гарри, углубляясь в длинную комнату и пытаясь найти хоть что-то, напоминающее книжный шкаф или кабинет, где могла бы храниться хоть какая-то информация.

После нескольких часов и пяти близких встреч с Невыразимыми, две из которых были слишком близки для комфорта, Гарри подумал, что, возможно, пора завязывать.

До новой встречи с Джинни оставалось еще больше часа, поэтому он решил еще немного побродить по окрестностям.

Простояв еще полчаса и ничего не найдя, Гарри начал возвращаться в круглую комнату, по пути проходя мимо большого шкафа, заставленного часовыми стеклами разной формы, он подошел к ним, чтобы рассмотреть поближе.

К сожалению, ни один из них не подходил к тому, который отправил его сюда. «Что ж, похоже, мы здесь застряли», - мрачно подумал Гарри. Если мы здесь застряли, то маховик Времени может оказаться очень полезным». Гарри быстро огляделся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, затем открыл шкаф и выбрал один из них, который выглядел точно так же, как тот, что был у Гермионы на третьем курсе.

Надежно закрепив на шее новоприобретенный прибор для настройки времени на цепочке, Гарри быстро и незаметно выбрался из Камеры времени. Оказавшись в круглой камере, он перенесся в фруктовый сад в Бэрроу.

Прибыв в «Нору», Гарри увидел Джинни, которая ждала его в одном из самых глубоких уголков фруктового сада. Он мелькнул за ней, и она быстро вскочила и обняла его. Когда через несколько минут она отпустила его, Гарри показалось, что она пыталась выжать из него всю жизнь.

После того как Гарри восстановил дыхание и наложил чары уединения, он прошептал ей «Привет», глядя ей в глаза.

Джинни снова подняла на него глаза: «Привет. Я скучала по тебе».

Гарри рассмеялся: «Я так и думал». Джинни игриво шлепнула его по руке.

«Было так неприятно снова изображать невинную девочку, иметь дело с мамой и Роном. О боже, Рон, я не помню, чтобы он был таким плохим раньше, но, наверное, так и было, ведь понадобилось 7 лет Гермионы, чтобы наконец-то с ним разобраться».

Гарри изо всех сил старался не разразиться смехом, честно говоря, он очень старался, но больше не мог сдерживаться и тут же рухнул на пол в истерике. После нескольких секунд безуспешных попыток оскалиться к нему быстро присоединилась Джинни.

«Не только тебе пришлось сегодня изображать из себя невинное дитя, я снова стал Гарри Поттером, домовым эльфом, когда вернулся сегодня утром». Гарри сказал это таким тоном, что Джинни мгновенно села, придвинулась к нему поближе и обхватила его руками.

«Мне жаль, Гарри, я знаю, какой ужасной была твоя жизнь, и теперь мне придется пережить ее заново, мне очень жаль». Она рассмеялась без эмоций: «Вот я жалуюсь на то, что мне приходится иметь дело с Роном и мамой, в то время как с тобой обращаются как с домовым эльфом Малфоя, прости Гарри». Джинни сказала это так, что у нее начало сводить горло.

Гарри, видя, что Джинни близка к слезам, быстро обнял ее, возвращая объятия, и сказал: «Все в порядке, Джин. Со мной все будет в порядке. С нами все будет хорошо». Джинни подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

После того как им показалось, что они смотрят друг другу в глаза часами, но на самом деле прошло всего несколько секунд, они вздохнули и переместились в более удобное положение. Гарри прислонился к дереву, а Джинни лежала на земле, положив голову ему на колени.

«Я знаю, что ты должен был приготовить завтрак, но, полагаю, ты не ходил в школу Магл? Джинни ухмыльнулась, услышав последнюю фразу. Гарри посмотрел на нее и улыбнулся.

«Нет, я не ходил в школу Магл, я ходил в парк». Гарри сказал это с намеком на улыбку, играющую на его губах. Джинни подняла на него вопросительный взгляд и спросила «Что?».

«Я пошел в парк». Гарри постарался сохранить прямое лицо.

«Ты ходил в парк!» Джинни сказала это таким тоном, что, если бы это исходило от миссис Уизли, все мужчины задрожали бы от страха. Но от Джинни этот эффект несколько ослабевал.

Гарри, услышав нотки в ее голосе и увидев ее взгляд, перестал сдерживать смех и во второй раз за последние несколько минут впал в истерику.

«Прости, Джин, но я не смог удержаться». Гарри посмотрел на нее сверху вниз и, видя, что она все еще немного сердится на него, сказал единственное, что могло до нее достучаться: «Джин, я люблю тебя». Слова возымели желаемый эффект: она быстро вскочила и села к нему на колени. Она уже собиралась поцеловать его, но Гарри поднял два пальца и прижал их к ее губам: «Пока нет, мы еще слишком молоды для чего-то, кроме поцелуя в щеку или объятий».

Джинни была ошеломлена его заявлением, через несколько секунд она открыла рот, чтобы ответить, но Гарри, видя, что она собирается спорить, быстро вмешался: «Джинни, тебе сейчас только 9 лет, а мне только 10, это неправильно, я знаю, что умственно и эмоционально мы намного старше этих лет, но это наши тела, а значит, ничего сверх того, что мы уже сделали сегодня, не может произойти в течение нескольких лет, по крайней мере. Мне очень жаль».

http://tl.rulate.ru/book/133340/6081282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена