Готовый перевод Harry Potter/Ohana Means Family / Гарри Поттер/Охана - значит семья - Архив: Глава 3. Часть 15

«Я понял», - сказал Дин, ложась на кровать и готовясь ко сну. Он просто сохранял нейтралитет.

«Я знаю, на чем стою», - сказал Невилл, уже зная, к чему приведет его дружба. Они говорили об этом в поезде. Он собирался научиться новой магии. Это все, что ему нужно было знать.

«Ага», - сказал Гарри, подмигнув мальчику.

«Подождите, а почему Невилл?» спросил Рон, указывая на обычно застенчивого мальчика. «Он - Сквиб», - заявил Рон.

«А ты придурок», - усмехнулся Гарри. «Как я уже сказал, это не ваше дело. Всем спокойной ночи», - сказал он, задергивая шторы на своей кровати.

«Спокойной ночи, Гарри», - сказал Невилл, задергивая свои шторы.

Все легли спать, зная, как они относятся к Гарри Поттеру. Или, по крайней мере, думали, что знают. Это не обязательно должно было им нравиться, но так оно и было. Одно можно было сказать точно: Мальчик-Который-Выжил не терпел ничьих черт.

На следующее утро рассвело рано и ярко, и, поскольку это был учебный день, все встали вместе с солнцем. Гарри поднял Невилла, но позволил Рону разбудить себя. Рон больше не был его хранителем. Если бы это было в прошлом году, он бы потратил добрых пятнадцать минут на то, чтобы поднять мальчика с кровати. Но в этом году Рон был предоставлен сам себе.

Гарри сходил в душ, переоделся в форму, а затем спустился вниз и встретился с Гермионой. Невилл следовал за ним по пятам. Трое гриффиндорцев отправились на завтрак. Во время еды они получили от МакГонагалл расписание и увидели, что первым делом у них защита от Тёмных искусств.

«Ты все еще не идешь?» спросила Гермиона у Гарри. Она подала себе фрукты и овсянку. Затем она налила себе тыквенного сока. За лето она успела соскучиться по этому слишком сладкому напитку. Он был густым и сладким, и единственное время, когда она баловала себя, - это завтрак. В ее доме было не так много сладкого, учитывая род занятий ее родителей. Конечно, было много фруктов, но это всегда было не очень вкусно.

«Нет, в этом году это бесполезное занятие. Опять. Я могу вспомнить только два года, когда мы действительно чему-то учились, и это были последние два года», - сказал он, отрицательно покачав головой. Ему захотелось плотно позавтракать, и он накормил себя беконом, сосисками, ветчиной и яйцами. Этим утром он жаждал мяса. По одной порции каждого, - не унимался Рон. Он также не забыл съесть порцию персиков. «Получается, что 50% нашего образования было сплошным дерьмом. Не очень хорошие шансы, а это еще хуже».

«Да, для Пожирателя смерти Крауч-младший был очень хорошим учителем», - сказала Гермиона с задумчивым выражением лица. «Мне бы хватило не только Темных проклятий. Но, наверное, он был темным волшебником. Я понимаю, к чему ты ведешь, говоря, что этот год бесполезен. Я перечитала нашу книгу прошлой ночью, и она не стоит того пергамента, на котором напечатана», - с досадой заявила она. Она провела большую часть ночи, пытаясь найти в этой книге хоть какую-то пользу, но это было безнадежно. Это была чистая теория. Совершенно бесполезная. Лучше использовать ее в качестве дверного камня.

«Неужели все так плохо?» спросил Невилл, не читавший книгу. Его бабушка, несмотря на то что говорит, что он не прикладывает усилий, не разрешает ему учиться заранее. Она говорит, что это не принесет ему пользы. Что он слишком глуп, чтобы запомнить информацию, или еще какую-нибудь ерунду. Он мог бы сделать это вчера вечером, но слишком устал. Или просто лень, он не был уверен.

«Это действительно так», - констатировала кустистая ведьма, выразительно кивнув головой. «Я никогда не читала ничего настолько скучного и бессмысленного, а я очень хорошо начитана». Она не любила говорить о себе, но она действительно была самым начитанным человеком в Гриффиндоре. Она была уверена, что многие из Когтеврана перечитали книгу вчера вечером после заявления Гарри на пиру.

«Именно поэтому я не пойду на этот урок», - сказал Гарри, доедая яичницу. Мясо он уже давно доел. Он был так голоден. С тех пор как он вернулся из серого пространства, у него разыгрался аппетит. К тому же он рос. На данный момент он вырос на три дюйма. Хорошо, что он знал, как увеличить размер одежды. Правда, скоро ему придется отправиться за покупками. Даже с помощью магии можно было растянуть ткань до предела.

«Но, Гарри, у тебя будут неприятности», - сказала Гермиона, разминая руки. Она понимала, что он должен стоять на своем, но не хотела видеть его в беде. Но он, похоже, не возражал.

«Мне всё равно. Амбридж все равно хочет меня поймать», - сказал он, наслаждаясь едой. Сейчас он ел персики, и они были очень вкусными. Сок стекал по его подбородку, и ему пришлось взять салфетку, чтобы убрать его с рубашки.

«Тебя могут исключить», - сказала она, очень обеспокоенная этим. Для нее не было худшего наказания. К тому же она не хотела оставаться в Хогвартсе без Гарри. Она выживет, но ей будет очень одиноко.

«Неа, - сказал Невилл, махнув рукой в отрицательном смысле, удивив их. «Его бы уже давно исключили, если бы они вообще планировали это сделать. Он нарушил столько правил за эти годы. Готов поспорить, что с ним просто крепко поговорят. Дамблдор хочет, чтобы он был здесь по какой-то причине. Чтобы заставить его исключить Гарри Поттера, потребуется нечто большее, чем просто прогул урока», - сказал он и покраснел от своей вспышки. Он понятия не имел, что на него нашло, но решил, что это была правильная вещь, которую нужно было сказать в правильное время.

«Молодец, Невилл, и ты прав. Чтобы меня выгнали, нужно нечто большее, чем просто прогулять урок», - сказал Гарри, похлопав другого мальчика по спине. Он был потрясен тем, что Невилл оказался таким проницательным. Впрочем, обычно больше всего замечали тихие. Они же обычно были и более зловещими, так что... Он был рад, что Невилл заступился за него, и надеялся, что им удастся заставить его постоять за себя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/133339/6180608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь