Некоторые идеи Данна всё ещё казались слишком радикальными — по крайней мере, так считал Дамблдор.
Главное, у Дамблдора не было последнего слова в Хогвартсе.
Перемены могли приходить только шаг за шагом.
На этом обсуждение закончилось.
Дамблдор снова заговорил о заклинании блокировки — именно из-за него он и пришёл к Данну.
Тот лишь развёл руками с сожалением:
– Эффект этого заклинания продлится три часа. До этого есть только один способ его снять.
– Отрезать язык.
Для Дамблдора это был ожидаемый ответ.
Единственным приобретением, пожалуй, стало лучшее понимание магического таланта Данна.
Сейчас его уровень магии позволял без труда справиться даже с Сириусом Блэком.
Этого хватило бы, чтобы поколотить всех старшекурсников Хогвартса.
Даже некоторые профессора послабее не обязательно смогли бы ему противостоять.
О чём Дамблдор не знал, так это о том, что всё это во многом было связано с отбеленным священным свитком.
Удача Эллы и талант Анжелики к трансфигурации незаметно передавались Данну через свиток.
Он сам поначалу не обратил на это внимания.
Но когда он попробовал эти заклинания, всё прошло на удивление гладко.
То же самое он почувствовал, пробуя сложные трансфигурации.
Сопоставив факты, Данн быстро понял, в чём дело.
Дамблдор отправился успокаивать семью Блэков и вскоре ушёл.
После этого их больше никто не беспокоил.
За окном уже полностью стемнело, когда поезд начал заметно сбавлять ход.
Данн взглянул на мелькающие за окном горы и лес и предупредил Эллу и Анжелику, что пора переодеваться.
Элла просто сняла пальто и накинула мантию — готово.
Она видела, что Данн поступил так же.
Анжелика сначала хотела надеть под мантию юбку, но, вспомнив урок с Сириусом Блэком, решительно выбрала джинсы.
Тут же раздалось объявление поезда.
[Скоро прибытие на станцию Хогсмид. Всех студентов просьба подготовиться к выходу.]
– Поезд прибывает в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте багаж в вагонах – его доставят в общежитие.
Поезд остановился на станции, и толпа учеников хлынула на небольшую темную платформу. Единственный источник света — фонарь в руках высокого одноглазого старика. Это был лесничий Хогвартса.
– Первокурсники, ко мне!
Старшеклассники, уже не в первый раз видящие эту сцену, расступились, пропуская новичков к старику.
Дунн снова увидел Хагрида.
Громадный великан был даже выше одноглазого лесничего. Его чёрные, как у жука, глаза поблёскивали из-под густых волос, а карманы пальто неестественно оттопыривались — кто знает, что там лежало.
Неподалёку от Хагрида маленький толстяк Муди встал на цыпочки, размахивая рукой.
– Эй, Дунн, сюда!
Дунн подошёл к нему вместе с Эллой и Анджеликой.
Муди тут же начал извиняться:
– Я не знал, что дядя Скамандер вернулся в Хогвартс преподавать. До этого я даже не подозревал, что он маг!
– Вы двое хорошо знакомы?
– Скорее, он хорошо знает нашу семью. У него самого семьи нет. Отец говорил, его невеста погибла в одном из сражений. Кстати, он ещё участвовал в европейской войне больше двадцати лет назад — настоящий герой. Я даже видел его медаль. Боже, я и не думал, что он волшебник...
Пока Муди объяснял, одноглазый старик пересчитал первокурсников.
Ровно тридцать.
– Хорошо, все в сборе. Следуйте по этой тропе до самого озера — и смотрите под ноги!
Дунн нахмурился.
Разве в этом году первокурсников не должно было быть тридцать два? Даже если вычесть Сириуса Блэка, всё равно кого-то не хватает...
Группа двинулась в путь. Они шли по узкой крутой тропинке, пока впереди не блеснула гладь огромного озера.
На высоком склоне холма по другую сторону озера возвышался величественный замок с остроконечными башнями, чьи окна светились в ночи под звёздами.
Одноглазый старик указал на ряд лодок, пришвартованных у берега.
– Найдите лодку и садитесь по четверо, – сказал он.
Данн, Мудди и ещё двое первокурсников разместились в одной лодке, а рядом с ними плыла лодка с огромным Хагридом.
Когда все новички расселись, старик достал волшебную палочку и поочерёдно указал на каждую лодку.
С каждым взмахом кончик палочки вспыхивал белым светом, и лодки сами собой отплывали от берега.
Лодка Данна тронулась второй. Мудди вцепился в борт, выглядев немного нервным.
– Что-то не так? – спросил Данн.
Мудди помедлил, прежде чем ответить:
– Просто… немного беспокоюсь, что может быть в этом озере.
Данн сразу понял – он говорил о русалках.
Хотя в книге «Фантастические твари и где они обитают» русалки и кентавры классифицированы как животные, такое разделение было сделано по их собственной просьбе.
Обе расы отказались от статуса «людей», предпочтя остаться «животными».
Правда, озёрные русалки – это одно. А вот морские русалки – огромный народ, живущий в глубинах океана и почти не контактирующий с внешним миром.
Об этом Мудди узнал от Эллы, которая знала «Фантастических тварей» наизусть.
Данн успокоил его:
– Русалки, живущие в озере Хогвартса, заключили договор с его основателями. Они не станут нападать на волшебников.
Тут Мудди наконец понял, что Тесей его обманул.
Тот намеренно напугал его рассказами о водяных чудовищах, просто чтобы Мудди вёл себя тихо.
Но Тесей явно не ожидал, что его предупреждения не подействуют – и Мудди снова окажется рядом с Данном.
Не переживай, Муди тут же оживился.
– Данн, ты слышал? Сириусу Блоку устроили выволочку прямо в поезде, и многие думают, что это дело рук старшекурсников.
– В Хогвартсе младшие и старшие всегда как кошка с собакой – вечно друг другу кости ломают.
– Как только я научусь таким же заклинаниям, как у Сириуса, первыми на очереди будут эти зазнавшиеся старшеклассники!
– Но ты и без того уже знаменитость. Мы даже выбрали четырёх самых достойных младшекурсников, включая первокурсников – и ты среди них!
http://tl.rulate.ru/book/133153/6074442
Сказали спасибо 7 читателей