Готовый перевод People Are Dying, If You Don't Do It, You Will Feel Uncomfortable / Люди Умирают, И Если Вы Этого Не Сделаете, Вы Будете Чувствовать Себя Некомфортно (M): Глава 136

Сабито, который мирно поедал арбуз, слегка озадачился, увидев приближающегося Ци Бай.

— Чего ему надо? Разве он не должен быть со своей девушкой? Зачем искать меня? — пробормотал он с набитым ртом.

— Эй, Ци Бай, что случилось? — спросил Сабито, с трудом разжевывая сладкую мякоть.

Ци Бай молча кивнул.

Вдруг в груди Сабито шевельнулось смутное предчувствие.

Не дав ему опомниться, Ци Бай внезапно обхватил его мертвой хваткой.

— Семяпулемёт!

— Плюх-плюх-плюх!

Арбузные косточки вылетели изо рта Ци Бай, будто пули, одна за другой впечатываясь в лицо Сабито.

Тот попытался увернуться, но руки Ци Бай держали его крепко — оставалось только подставить щёки.

Когда обстрел закончился, лицо Сабито было усыпано семенами. Он уставился на Ци Бай в полном оцепенении.

Три секунды спустя…

— ЦИ БАЙ, ТЫ СОБАКА! НАСТОЯЩИЙ ПЁС! ПОКА ОДИН ИЗ НАС НЕ УМРЁТ, ЭТОМУ НЕ КОНЕЦ!

— Форма одиннадцать! Особый приём: «Отсечение собачьей головы Ци Бай!»

В ответ раздался театральный всхлип.

— О-о-о, Сабито-зайка, ты всерьёз хочешь меня убить?! Я же знал, что, как только у меня появилась девушка, ты ревнуешь! А-а-а, верь мне, я люблю тебя больше всех!

— КАТАЙСЯ ОТСЮДА! СЕГОДНЯ Я, САБИТО, ДОБЕРУСЬ ДО ТВОЕЙ СОБАЧЬЕЙ ШЕИ! ДЫХАНИЕ ВОДЫ, ФОРМА ДВЕНАДЦАТЬ: ПОТРЯСАЮЩИЕ ВОЛНЫ!

— А-а-а-а!

— Постой, молотом клянусь, у меня ещё дела! Хватит, не убегай!

— Ха-ха, дураки не бегут! Если догонишь, зайка, я тебе… хе-хе-хе!

– Аааа, Ци Бай, сволочь, я тебя на куски порублю! – с рёвом Сабито Ци Бай выбил дверь и бросился прочь, а Сабито, сжимая в руках Нитирин-клинок, пустился в погоню, используя дыхание воды.

Кёджуро впервые сталкивался с подобным и, слегка обеспокоенный, поднялся, намереваясь догнать их.

Но Макомо остановила его.

– Не переживай за них, Кёджуро. Сабито и Ци Бай ведут себя так с самого знакомства, разве что раньше у Сабито был деревянный меч, – сказала она, прикрыв рот рукой и тихо рассмеявшись.

Урокодаки Сакондзи тоже добавил:

– Садись, Кёджуро. Просто подождём, пока они вернутся.

Услышав его слова, Кёджуро нерешительно опустился на место.

Увидев это, Убуясики Кагая не сдержал улыбки. По его мнению, будущий преемник Янь Чжу был слишком прямолинеен, и это могло сыграть с ним злую шутку.

А Муцан лишь скривил губы, глядя на удаляющиеся фигуры, и пробормотал:

– Детский сад.

Вскоре все спокойно продолжили есть арбуз, и только Кёджуро время от времени бросал тревожные взгляды в ту сторону, куда скрылись Сабито и Ци Бай.

Тем временем Ци Бай, за которого так переживал Кёджуро, мчался во всю прыть, а за ним по пятам гнался Сабито с Нитирин-клинком в руке.

– Эй, сукин сын, стой! Да я тебя только чуть-чуть порежу! Ну максимум шрам с чашку останется! – орал Сабито, не снижая темпа.

Услышав это, Ци Бай прибавил скорости.

– Да ну тебя, заяц! Ты серьёзно говоришь про шрам с чашку?! У меня и так голова в таких шрамах! Похоже, ты просто хочешь отправить меня на тот свет!

Сабито, поняв, что его раскусили, тут же перешёл на полное сосредоточение дыхания, пытаясь настигнуть беглеца.

Но всё было тщетно.

Как бы Сабито ни ускорялся и какие бы приёмы ни использовал, дистанция между ними оставалась прежней.

Несмотря ни на что, Сабито всё ещё не сдавался и продолжал гнаться за Ци Бай.

Он верил, что у Ци Бай наступит момент, когда силы иссякнут, и тогда он непременно о нём позаботится!

Вскоре они добежали с горного склона до вершины горы, а затем спустились к водопаду.

Здесь Ци Бай остановился.

Увидев, что тот больше не убегает, Сабито зловеще ухмыльнулся:

– Беги, продолжай бежать. Почему же остановился?

Ци Бай смущённо ответил:

– Оу~ Разве не видишь? Я же специально тебя дожидался~

Он показал на водопад и добавил с подчёркнуто невинным выражением:

– Посмотри, разве это не идеальное место для купания? Раз ты меня догнал, тогда я... хе-хе-хе~

Сказав это, он "застенчиво" улыбнулся.

Сабито:

[...]

Он почувствовал, будто ослеп.

– Что... что происходит?

Ах, да!

Это Ци Бай! Он использовал самое ужасное биологическое и химическое оружие!

Сабито был измождён после долгой погони, и теперь его организм взбунтовался.

Можно ли представить, каково это — видеть, как двухметровый мускулистый мужчина строит тебе "застенчивые" глазки?

Сабито описал бы это одним словом — кошмар.

Не выдержав, он закрыл лицо ладонью и простонал:

– Хватит, Ци Бай... замолчи. Ты победил.

Он вздохнул:

– Видимо, я ещё слишком молод, чтобы тягаться с тем, кто и с Девой разговаривает на равных!

Услышав капитуляцию, Ци Бай залился торжествующим смехом:

– Ха-ха-ха! Как и следовало ожидать! Глупый Сабито, ты ещё зелёный!

В ответ Сабито лишь бессильно закатил глаза.

Но, по крайней мере, руки больше не чесались, и он мог держать себя в руках.

Убрав клинки в ножны, Сабито подошёл и опустился рядом с Ци Бай.

Они сняли обувь и опустили ноги в прохладную воду у подножия водопада.

Освежающая влага взбодрила обоих.

И тут Ци Бай неожиданно достал из кольца вторую сайру, превратившуюся в уголь, и протянул её Сабито.

Тот недоверчиво уставился на обугленную рыбу:

– Эм... Ци Бай, зачем ты мне даёшь кусок угля?

– До зимы ещё долго, и уголь нам совсем не нужен! – неожиданно выпалил Сабито, явно сбитый с толку словами Ци Бая.

– Это не уголь, – спокойно ответил Ци Бай. – Это запечённая сайра. Ешь, пока горячая.

Сабито пристально разглядывал странный предмет в руке.

Прошло мгновение.

Наконец он разглядел едва заметные следы рыбы в этом обугленном куске.

– Эээ... Ци Бай, а почему ты дал мне кусок обугленной сайры? В ней что-то особенное? – недоуменно спросил он.

Ци Бай посмотрел на него с невозмутимой серьёзностью:

– Ты прав. Я открою тебе секрет: это не простая сайра. Это та самая сайра из стихотворения Ван Вэя. Разве ты никогда не слышал о Ван Вэе...

Но Сабито уже не слушал. Взгляд его был полон немого вопроса.

http://tl.rulate.ru/book/133143/6080938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь