Готовый перевод People Are Dying, If You Don't Do It, You Will Feel Uncomfortable / Люди Умирают, И Если Вы Этого Не Сделаете, Вы Будете Чувствовать Себя Некомфортно (M): Глава 18

Услышав это, Ци Бай смущённо покраснел.

– Если Музан это услышит, ему придётся развеять собственный прах по ветру? – подумал он. Хотя, скорее, Музан сейчас вообще мечтает сам поднять свои собственные останки из могилы.

Эти мысли заставили Ци Бая нервно рассмеяться:

– Преувеличиваешь, Кагая! Я же всего лишь новичок в отряде истребителей демонов. Разве могу я изменить будущее?

– Неужели из-за того, что я присоединился, Музан вдруг внезапно помер?

Убуяшики Кагая в ответ лишь улыбнулся, но ничего не сказал. Ци Бай пристально посмотрел на него, и между ними на мгновение повисло молчание.

Через некоторое время Кагая вдруг рассмеялся, что слегка озадачило Ци Бая.

– Чего смеёшься?

– Ничего, – ответил Кагая. – Кто знает, что будет дальше? Может, я прав, а может, и ошибаюсь.

Ци Бай мысленно закатил глаза.

«Похоже, Кагая увидел будущее во сне и специально пришёл ко мне», – предположил он.

Ци Бай уже собирался что-то сказать, как вдруг его желудок громко заурчал.

Ур-р-р…

– Ты голоден? – спросил Кагая.

– Конечно голоден! – пожаловался Ци Бай. – Я провёл семь дней на горе Фудзи, а там еды не давали – только дикие ягоды подбирал. Только вернулся – и сразу сюда! Я уже просто умираю от голода!

– Ты действительно много вытерпел, Ци Бай. Если не против…

Кагая не успел договорить, как Ци Бай стремительно перебил:

– Ничего не имею против! У меня отличный аппетит, я совсем непривередлив. Главное – набить живот!

С этими словами он без лишних церемоний зашёл в комнату Кагаи, устроился поудобнее и стал ждать еду.

Кагая на мгновение замер, поражённый такой… прямотой. Такого истребителя демонов он ещё не встречал.

Однако он не стал придавать этому значения и тут же распорядился подать угощение.

Вскоре еда появилась на столе. Ци Бай с горящими глазами схватил её и опустошил тарелку за пару укусов.

Он похлопал себя по животу с неудовлетворённым удовлетворением:

– Кагая, есть ещё? Мало!

Убуяшики Кагая опешил от такой скорости поглощения еды, но, услышав слова Ци Бая, тут же распорядился принести ещё.

В этот момент Ци Бай любезно подсказал:

– Эээ, не надо маленьких мисок, у меня есть предложение. Давайте возьмём таз, как вам?

В итоге его совет приняли, и перед ним поставили огромную миску с едой.

Десять минут спустя.

Убуяшики Кагая закрыл лицо рукой, не в силах смотреть на Ци Бая. Ему казалось, что после такого пира их семья может разориться.

Хотя, конечно, это было невозможно.

Тем временем Ци Бай уже опустошил тарелку и теперь лежал на полу с довольным лицом.

– Ах… наконец-то ожил. Серьёзно, когда я был на Горе Виноградной Атаки, думал, что умру с голоду!

Немного отдышавшись, он поднялся и сказал:

– Кагая, спасибо за угощение. Не знаю, сбудется ли будущее, о котором ты говорил.

Но я могу тебе пообещать: вместе мы создадим мир, где убьём Кибуцудзи Музана, уничтожим всех демонов и снимем твоё проклятие…

Закончив речь, Ци Бай загадочно улыбнулся и вышел из комнаты.

Убуяшики Кагая смотрел ему вслед, улыбаясь и качая головой.

– Я не помню, чтобы рассказывал ему о проклятии… А он делает вид, что не знает. Похоже, конец близок.

Ци Бай тем временем дошёл до ворот усадьбы и уже собирался уходить, как вдруг увидел человека в тени с корзиной за спиной.

Тот сразу же обратился к нему:

– Господин Ци Бай, позвольте проводить вас.

– Ладно, – согласился Ци Бай, устроился в корзине, накрыл глаза чёрной тканью, заткнул уши и приготовился к дороге.

Вскоре люди Инь отправились в путь, неся Ци Байя на спине. Процедура оставалась прежней — носильщики сменяли друг друга через определённые промежутки пути.

После долгого путешествия, длившегося неизвестно сколько времени, Инь остановился и опустил Ци Байя на землю.

– Господин Ци Бай, дальше я вас проводить не могу, – сказал он. – Остаток пути вам придётся пройти самостоятельно.

Услышав это, Ци Бай поднялся из корзины, размял затекшие конечности, развязал чёрную повязку с глаз и вынул затычки из ушей.

– Хорошо, спасибо, – поблагодарил он и огляделся.

Увидев знакомые гроздья глициний, он вдруг замолчал.

В итоге его привезли обратно к Горе Фудзи?!

Эх, ну почему нельзя было отправить его сразу к Горе Сагири?! Ланьшоу, грибы…

Хоть и неприятно, но медлить нельзя. К этому моменту ци в теле Ци Байя уже восстановилось. Направив энергию в ноги, он с лёгким свистом рванул в сторону Горы Сагири.

Наступила ночь.

Увидев впереди очертания Горы Сагири, Ци Бай с облегчением выдохнул.

Всего семь дней прошло, а он уже успел соскучиться по Сабито. Странное чувство.

Собрав последние силы, через десять минут он наконец оказался у подножия горы.

Но чего Ци Бай никак не ожидал — так это двух маленьких силуэтов, стоявших у входа на тропу.

Приблизившись, он узнал в них Сабито и Момоко.

Те тоже заметили его.

– Ци Бай!

– Ци Бай~

Они быстро подбежали к нему.

– Ци Бай, ты наконец-то вернулся! – радостно воскликнула Момоко. – Сабито всё это время очень за тебя переживал.

Сабито же, не стесняясь, крепко обнял друга.

– Финальный отбор – опасное испытание, конечно, я волновался! – сказал он. – Давай-ка проверим, не ранен ли ты.

С этими словами он уже собрался осмотреть Ци Байя, но тот с гримасой оттолкнул его и сам раскрыл объятия для Момоко.

– Эй, я пока не прошёл финальный отбор, но, Макомо, смотри – Сабито меня обнял! А ты не хочешь? –

Макомо слегка смутилась, но всё же крепко обняла Ци Байя.

Держа маленькую Макомо в объятиях, он растрогался.

Девочки – это прекрасно! Они такие тёплые, мягкие и пахнут так приятно… Разве может сравниться с ними вонючий мужлан Сабито?

Тут же сам Сабито заподозрил неладное. – Эй, Ци Бай, сколько можно?! – возмущённо потянул он его за рукав, пытаясь разъединить обнимающихся.

– Ты совсем охренел, что ли?!

Ци Бай фальшиво кашлянул, делая вид, что ничего особенного не произошло, и отпустил Макомо.

– Ха-ха, ну ладно, ладно. Вижу, Сабито ревнует – значит, больше не буду обнимать тебя, Макомо.

Девочка же стояла, красная как мак, и не находила слов.

Ци Бай огляделся и спросил: – Кстати, а где учитель Линдаки? Почему его не видно?

Сабито морщился, всё ещё недовольный: – Ушёл готовить ужин. Говорит, хочет устроить праздник.

http://tl.rulate.ru/book/133143/6072768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь