Внутри Мира и Лаки уже вовсю трудились, разнося заказы и убирая посуду, но им, к его удивлению, помогала ещё одна девушка.
У неё были коротко стриженные чёрные волосы спереди, что придавало ей немного мальчишеский, задорный вид, но сзади волосы были заплетены в длинную, тугую, аккуратно уложенную косу, которая забавно подпрыгивала при каждом её движении.
На ней было облегающее алое ципао, выгодно подчёркивающее стройную фигуру, а на чёрных гольфах, доходивших до колен, красовалась знакомая эмблема «Хвоста Феи».
Роудс узнал её — её звали Салли. Она, как и Эльза, использовала магию перевооружения, хотя и не так искусно и масштабно. Вместо полной смены доспехов она могла лишь менять оружие непосредственно во время боя.
Говорили, что её специализация — пара острых стальных когтей, крепящихся к запястьям. Очевидно, она была бойцом ближнего боя, и, судя по доходившим до него слухам, особенно свирепым и неудержимым.
В отличие от Роудса, Салли не так уж часто брала смены в таверне. Работа официанткой была для неё лишь необременительной подработкой, способом немного развеяться. Основной доход она получала, объединяясь с тремя своими друзьями для выполнения различных заданий гильдии.
Кроме Салли, была ещё одна девушка по имени Иззи, в похожей ситуации. Однако Роудс видел её всего один раз, ещё когда с трудом понимал местный язык и почти никого не знал, так что был с ней не очень хорошо знаком.
— Роудс? А я слышала, ты сегодня с Нацу махался, — сказала Салли, с лёгкостью балансируя подносом с кружками в одной руке и сверкая новеньким, начищенным до блеска стальным когтем на другой. Её глаза азартно блестели. — Как насчёт того, чтобы в следующий раз со мной сразиться, а? Проверим, на что ты способен.
«Ясно, ещё одна боевая маньячка. Им тут что, мёдом намазано?»
Роудс тут же вежливо, но твёрдо отказался:
— Нет уж, увольте, пожалуйста. У меня и так всё тело одна сплошная боль.
— Салли, где моя выпивка, чёрт возьми?! — нетерпеливо крикнул кто-то из глубины таверны, прервав её воинственные размышления.
— Тц, какой назойливый! Сам не можешь подойти и взять, руки отвалятся?! — рявкнула она в ответ, не особо стесняясь в выражениях.
«Да уж, эту особу лучше по возможности не злить», — подумал Роудс, наблюдая за ней. Даже если она была не так уж и сильна, как Эльза, она определённо могла бы размазать его по полу тонким слоем в его нынешнем, весьма плачевном, состоянии.
Решив не искушать судьбу, Роудс направился к стойке и стал терпеливо ждать, пока Мира освободится.
В этот момент Грей как раз лениво опирался на стойку бара, перед ним лежал бланк с выбранным заданием, а Мира готовилась его зарегистрировать.
— Эй, Роудс! Ну что, Нацу крепко тебе навалял, да? — Грей ухмыльнулся, окинув его оценивающим взглядом.
— Да уж… есть немного, — Роудс с кривой усмешкой коснулся распухшей щеки. — А где он сам, кстати? Не видно что-то.
— Взял задание и уже умотал с Хэппи, — Грей небрежно взял подписанный бланк, который Мира ему вернула, и помахал им Роудсу. — Я тоже пошёл. Увидимся, не хворай.
Роудс кивнул:
— Ага, будь осторожен там.
Грей не успел сделать и нескольких шагов, как Мира вдруг окликнула его, звонко рассмеявшись:
— Грей, твоя одежда! Опять!
Грей недоумённо опустил взгляд — и с ужасом понял, что стоит посреди таверны лишь в одних своих свободных боксёрских шортах.
— Что?! Да когда же это успело?!
Смеясь, пока Грей судорожно и безуспешно пытался нащупать пропавшие рубашку и штаны, Мира налила Роудсу стакан прохладной воды и мягко подвинула к нему.
— Ты, кажется, всё ещё сильно переживаешь из-за Нацу, — заметила она, внимательно глядя на него.
Роудс не ответил сразу. Он просто молча держал стакан, наблюдая, как вода слегка колышется внутри от едва заметной дрожи в его руках.
— Наверное… В конце концов, он так «позаботился» обо мне, — Роудс тяжело вздохнул, его лицо выражало целую гамму смешанных чувств. — Просто… немного неловко всё это.
Было вполне естественно чувствовать себя неловко после такого чувствительного избиения, но, учитывая, как Нацу откровенно сдерживался — намеренно или нет, кто его знает — и при этом, по сути, научил его нескольким полезным боевым приёмам, Роудс чувствовал, что должен быть ему благодарен.
И всё же было немного… странно и неловко осознавать, что Нацу, этот неугомонный огненный шар, вероятно, был младше его.
Роудс всё чаще ловил себя на мысли, что склонен всё излишне усложнять, копаться в себе. В отличие от большинства здешних обитателей, которые были куда более прямолинейны и непосредственны, он часто просто тонул в собственных мыслях и рефлексиях.
Это, в свою очередь, порождало другую, не менее неприятную проблему: «А не чужой ли я здесь на самом деле? Не окажусь ли я в итоге полным изгоем из-за того, что не совсем… вписываюсь в эту бесшабашную компанию?»
Затем он начинал злиться на себя за эти дурацкие мысли. «Взрослый уже мужик, а всё ещё парюсь из-за такой ерунды. Стыдоба».
И что хуже всего, все остальные относились к нему так искренне и по-дружески, а он сидел тут и всё анализировал, раскладывал по полочкам. Ему было почти стыдно за самого себя, за эту свою привычку.
Мира внимательно наблюдала за быстрой сменой выражений на его лице и, видимо, предположила, что он просто с трудом принимает своё недавнее поражение.
— Ты ведь учишься магии всего несколько дней, Роудс. То, что ты уже можешь так сражаться, по-настоящему впечатляет, — ободрила она его своей тёплой, лучистой улыбкой. — Если будешь продолжать в том же духе, глядишь, уже в следующем месяце сможешь браться за какие-нибудь небольшие задания.
— Да. Пожалуй, пока стоит полностью сосредоточиться на тренировках, — пробормотал Роудс, больше для себя, чем для неё.
«Кто знает, как всё в итоге обернётся? Может, мне просто нужно привыкнуть к регулярным дракам, и всё встанет на свои места».
Его взгляд задумчиво скользнул по шумной, оживлённой таверне и остановился на парне с аккуратным пробором в волосах — Максе, том самом утреннем болтуне.
«Может, в следующий раз стоит его попросить о спарринге. Он вроде не такой буйный, как Нацу».
Между работой, импровизированными тренировками и наслаждением изумительной стряпнёй гильдейского повара остаток дня пролетел в приятной, хоть и немного болезненной для тела, суматохе.
Вернувшись домой, Роудс первым делом последовал инструкциям Лаки и, приложив некоторые усилия, разломал наглухо запечатанный деревянный ящик, чтобы наконец добраться до журналов.
«Еженедельник Волшебника» был весьма известным и уважаемым изданием в магических кругах, и Лаки, расщедрившись, дала ему целую годовую подписку, плюс несколько бонусных и специальных выпусков — всего получилось около шестидесяти экземпляров.
Внушительная стопка журналов аккуратно легла на его небольшой стол, высотой добрых тридцати сантиметров.
Роудс задумчиво взглянул на опустевший деревянный ящик, проведя рукой по его гладкой, отшлифованной поверхности.
«Кажется, жалко его просто так выбрасывать. Как насчёт того, чтобы сделать из него твоё новое гнездо, а, Тёплыш?» — подумал он, мысленно обращаясь к своему маленькому пушистому питомцу.
Он поднял ящик, показывая его Тёплышу, который с любопытством выглядывал из-за его ноги.
Ящик был невелик, но как раз подходил по размеру, чтобы Тёплыш мог уютно свернуться в нём калачиком.
Однако Тёплышу это импровизированное гнездо, похоже, совершенно не понравилось. Он энергично замотал головой и тут же юркнул прочь, проворно скрывшись под кроватью.
— Ладно, ладно, как знаешь, — вздохнул Роудс. — Только не валяйся там в пыли, пожалуйста. Я там ещё толком не убирал с момента переезда.
Решив, что это бесполезно, он без сожаления бросил сломанный деревянный ящик в камин, на дрова. И снова невольно позавидовал тому, насколько же удобна и практична эта магия Древосозидания.
Он достал из кармана зачарованные очки, которые одолжила ему Леви, аккуратно надел их и открыл один из журналов, быстро пробегая глазами по красочному содержанию.
«Призрачный Лорд».
Это была большая статья об одной из двух самых известных и влиятельных гильдий магов в Королевстве Фиор. Другой, конечно же, был «Хвост Феи».
Долгое время «Хвост Феи» оставался относительно незаметным в плане широкой известности, но в последние несколько лет его репутация, благодаря деяниям некоторых особо буйных членов, стремительно взлетела до небес.
Роудс узнал об этом из выпуска еженедельника, который был почти полностью посвящён их главному конкуренту — гильдии «Призрачный Лорд».
По масштабу и численности «Призрачный Лорд» был намного крупнее «Хвоста Феи». Помимо основной штаб-квартиры, у гильдии было более двадцати филиалов по всему королевству и просто огромное количество магов под её знамёнами.
— «Призрачный Лорд», значит… — Роудс задумчиво потёр подбородок, слегка нахмурившись. — «Название-то какое зловещее, больше похоже на какую-нибудь тёмную гильдию, а не на официальную».
Но прочитав о нескольких ведущих магах «Призрачного Лорда» — и о различных «происшествиях» и разрушениях, которые они частенько устраивали, — его подозрения немного улеглись.
«Судя по всему, эта гильдия была как минимум такой же бесшабашной и хаотичной, как «Хвост Феи», если не больше. Яблоко от яблони…»
http://tl.rulate.ru/book/133125/6728575
Сказал спасибо 21 читатель