Готовый перевод GoT: A Game of Kingdoms / Игра королевств: Глава 5

«Уайл», — пробормотал я, когда указатель коснулся символа в книге, на которую я смотрел.

Это было на следующий день после прибытия принца Оберина, и я оказался в покоях Кордина, рассматривая знамена домов Дорна. После нескольких лет изучения этого, мне это чертовски надоело.

Ужин, когда прибыли Оберин и его дочери (Обара, Нимерия и Тиена), был напряженным. Или это было для матери, ее семьи и принца. Я был «слишком мал», чтобы проявлять интерес к таким вещам. Присутствие дяди Бенджена вызвало проблемы, как только его представили, и настроение Оберина быстро испортилось.

Я сидел справа от матери, а Оберин — слева. Это означало, что я мог уловить довольно много из того, что сказал принц. Его тон и жесты ясно давали понять, что он был недоволен тем, что в Звездопаде есть Старк. Хотя в целом Оберин был дипломатичен, он все же предпринял несколько попыток разозлить Бенджена. К несчастью для него, Бенджен был больше похож на Неда, чем на Брэндона, и внешне не реагировал на комментарии. Либо он лучше справлялся со своей «волчьей кровью», либо она была в нем не такой сильной, как в Брэндоне.

Он также, казалось, хотел поговорить с лордом Олдриком наедине и уклонялся от цели своего визита, когда его настойчиво просили. Несколько полутонких намеков заставили меня понять, что он знал, что Визерис и Дейенерис сбежали в Эссос, и что он хотел нанести ответный удар Узурпатору. Он не назвал двух Таргариенов по имени, но намеки было легко уловить, если у кого-то были внешние знания. Нетрудно было понять и причины, по которым он хотел поддержать восстановление Таргариенов. Его сестра, племянница и племянник были изнасилованы и убиты Горой, а Роберт не осудил это.

И мать, и Бенджен говорили о том, как Нед был взбешен реакцией Роберта на смерть Элии и ее детей. Это немного успокоило гнев Оберина на лорда Старка, но недостаточно, чтобы он чувствовал себя комфортно в присутствии дяди Бенджена. Возможно, ситуация улучшилась, когда мать вывела меня из комнаты, но я в этом сомневался.

«Фоулор», — сказал я, когда указатель Кордина переместился на другой баннер. Да, я сказал это неправильно, но мне, честно говоря, было все равно. Даже правильное запоминание названий и слов каждого факультета в течение месяца не привело к концу этих уроков. Таким образом, я был смертельно скучен из-за монотонности последних восемнадцати месяцев уроков.

Моя новая способность ясно помнить все, что я видел, читал или слышал, означала, что я снял дома и баннеры много лет назад. Да, мне потребовалось время, чтобы добиться правильного произношения большинства из них, но в остальном уроки почти мгновенно потеряли свою цель. Единственной странной частью этой способности было то, что воспоминания о моей старой жизни не имели никакого эмоционального веса. Все, что осталось, — это воспоминания и знания из того времени, без какого-либо багажа, прикрепленного к ним.

Благодаря этому идеальному воспоминанию я уже знал некоторые основы фехтования, наблюдая за тренировками стражников. Я мог не знать названий приемов, и у меня не было тренированной мышечной памяти для них, но я знал, как их следует выполнять. Это, как я надеялся, значительно облегчит мне обучение бою в этом мире: как только мне разрешат тренироваться. То же самое касалось стилей боя и приемов, которые я знал из своей прежней жизни. Знания были, но тело было слишком слабым, чтобы использовать их должным образом.

«Фаулер, Креган», — коротко поправил его Кордин, прежде чем вздохнуть. «Я знаю, что ты думаешь, что знаешь все знамена и слова, но ты продолжишь их учить, пока твоя мать не скажет обратное. Ошибки, сделанные от скуки, не ускорят решение твоей матери», — заметил он, прежде чем постучать указкой по другому дорнийскому дому. «Теперь этот».

«Дом Йонвуд», — пробормотал я.

Я знал, что Кордин прав, говоря, что мои преднамеренные ошибки не заставят мою мать решить, что мне больше не нужно учить эти уроки (и позволят мне перейти к чему-то новому). Однако я уже доказал, что знаю их, но все равно застрял на этих занятиях. Что-то подсказывало мне, что в моей учебе не будет никаких изменений, по крайней мере, до пяти лет. Таким образом, если мне придется терпеть их, я мог бы также раздражать Кордина, пока он «учит» меня.

Смех привлек мое внимание прежде, чем Кордин успел меня поправить. Повернув голову к двери в покои мейстера, я увидел принца Оберина. Он прислонился плечом к деревянной раме. Его поза была расслабленной, а улыбка казалась дружелюбной. Однако то, как его пальцы барабанили по руке, и легкое постукивание пальцами одной ноги, говорило о том, что он что-то задумал.

«Йонвуд». Начал он, когда движение плеч оттолкнуло его от рамы. «Я должен запомнить это в следующий раз, когда навещу лорда Андерса». Он направился к нам, заставив Кордина повернуться и поклониться.

«Мой принц, леди Эшара знает, что вы здесь?» — спросил Кордин, когда Оберин подошел к столу, за которым я сидел.

Улыбка принца стала шире, хотя уголок одного глаза слегка дернулся в ответ на вопрос Кордина. Он лениво махнул рукой в ​​сторону мейстера. «Не нужно бояться, мейстер. Ваша леди была очень… описательной в том, что случится со мной, если я сделаю что-нибудь против ее сына». Он усмехнулся, покачав головой. «Я не думал, что она может придумать такие изобретательные наказания». Его взгляд метнулся ко мне, и его улыбка стала шире. «И я не хочу узнавать, действительно ли она их исполнит. Но чего я действительно хочу, так это встретиться с ее сыном и посмотреть, такой ли он… впечатляющий, как она утверждает».

«Привет», — сказал я, когда он сел рядом со мной. Его глаза не отрывались от моих, и я понял, что это был тест. Не такой, который поймут большинство детей, но все равно тест. Игнорируя то, что я знал об этом человеке, я мог сказать, что он был опасен. Даже если бы я был в своем прежнем теле, со всеми моими тренировками, я бы все равно был осторожен рядом с ним. Но какое-то чувство заставило меня подумать, что этот его вызов будет важен для моего будущего.

Если я сейчас отступлю, он, скорее всего, отмахнется от меня как от кого-то неважного. Даже попытка выдать меня за ребенка не сработает, поскольку я уже слишком долго удерживала его взгляд.

Но Оберин всегда был одним из моих любимых персонажей в сериале, и я планировал прочитать книги, чтобы посмотреть, соответствует ли эта характеристика действительности. Заслужить интерес мужчины, и, возможно, немного уважения, казалось правильным поступком. Особенно, учитывая, что я был бастардом Старков в Дорне, а он был принцем региона.

Плюс ко всему, моя мать очень хорошо отзывалась обо мне в разговоре с Оберином, и я не хотел ее разочаровывать.

Наш взгляд длился несколько минут — я думал, что определение времени было сложным без часов — прежде чем он оторвался от меня. Смешок сорвался с его губ, когда он повернулся и посмотрел на Кордина. «Хм, так она была права». Он подошел ближе и скользнул на скамейку рядом со мной. Кордин открыл рот, чтобы что-то сказать, но цена оказалась быстрее, и теперь я оказался прямо рядом с принцем. «Ты умнее, чем кажешься».

«Я младенец. Все думают, что я тупой». Я ответил, намеренно принижая свои слова, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Это вызвало у него еще один смешок.

«Совершенно верно». Он прокомментировал, когда его рука со стола двинулась к книге о баннерах, из которой я учился. «Я был на войне. На той, которую начали твои отец и тетя, и я вернулся... злым. Однако, когда я узнал, что твоя мать беременна, но не замужем, я был удивлен. Я думал, что... любезности Королевской Гавани заставили ее забыть, что она дорнийка». Он усмехнулся и взглянул в сторону книги. Пока я слышал, как перелистываются страницы, я сосредоточился на гадюке.

«Затем, пока я шел сюда, я услышал слухи. Эддард Старк провел некоторое время в Звездопаде, прежде чем вернуться на север с незаконнорожденной девчонкой». Его глаза приобрели опасный блеск, когда он говорил, и я задался вопросом, подозревает ли он что-нибудь об истинном происхождении Алисанны. «Затем я слышал, что его младший брат и один из двух взрослых Старков, оставшихся в этом мире, теперь находится в Звездопаде. Такое неожиданное развитие событий, даже в лучшие времена». Он замолчал, и звуки переворачиваемых страниц прекратились. «А теперь скажи мне, юноша, чье это знамя?»

Мне удалось сдержать ухмылку на своем лице, но это было близко к этому. Мне не нужно было смотреть в книгу, чтобы заподозрить, где он ее перевернул — приблизительное количество перевернутых страниц также помогло мне догадаться. Однако, даже не зная этого, я мог с легкостью угадать ответ. «Дом Старков; дом моего отца».

«Ты не смотрел», — сказал Оберин, отдергивая руку от книги, а затем откинулся назад, чтобы установить некоторое расстояние между нами. «Как ты можешь быть так уверен?»

«Мой отец был Старком. Дорн сражался с ними. И ты назвал имя моего дяди». Я ответил, когда он скрестил руки. Я остановился и наклонил голову набок, чтобы облегчить растущее давление на затылок. Напрягать его, чтобы посмотреть на Оберина, было, как еще один пример проблем с телом ребенка, чертовски утомительно. Я позволил улыбке расползтись по моему лицу, когда я продолжил. «Ты хочешь увидеть, буду ли я плохим. Для тебя, для твоего дома».

«И ты?» Он наклонился вперед, пока я не смог увидеть только его лицо. Цепь Кордина загремела, когда он обошел вокруг Оберина.

«Мой принц…»

«Я причиню вред своей семье, я буду», — ответил я, прерывая слова Кордина. «Если нет, то нет». Упрощать свои слова было рутиной, но я не мог рисковать переигрывать. Определенно не с кем-то таким опасным, как Оберин Мартелл, застряв в теле младенца, и только мейстер мог меня защитить.

Еще один долгий момент прошел между нами, пока он вдруг не откинул голову назад, не рассмеялся. Затем он хлопнул себя по бедру рукой, не лежащей на столе.

«Превосходно. Превосходно!» — крикнул он, снова обратив на меня свое внимание. Годы тренировок дали о себе знать, и я двинулся, чтобы схватить указку Кордина, но остановился на полпути. По широкой улыбке на его лице он, по-видимому, заметил мои действия. «Такая страсть, такой огонь…» — он снова рассмеялся. «Твоя мать была права. Ты волк Дорна». Он покачал головой, продолжая хихикать. «Но пески Дорна — не место для потерянного детеныша».

«Он не потерян, принц Оберин». Раздался голос Бенджена из дверного проема, отвлекая мое внимание от Оберина. «И он не один». Мой дядя продолжил, намеренно входя в комнату. Одна рука была близко к его кинжалу (без которого я никогда не видел его, даже на более официальных мероприятиях). Другая была сжата, а его тело было напряжено, как будто ожидая драки.

«Ах, сир Бенджен, как мило с вашей стороны присоединиться к нам», — сказал Оберин, медленно вставая. Вся его манера поведения изменилась, когда он соскользнул со скамьи и повернулся к моему дяде. В зеркале позы Бенджена, его рука скользнула к кинжалу на поясе, хотя другая рука оставалась открытой и вдали от тела. «Я просто разговаривал с вашим племянником здесь. Леди Эшара так высоко отзывалась о нем вчера вечером, что я почувствовал, что должен с ним встретиться».

«А что ты сказал о том, что ты волк в Дорне?» — медленно спросил Бенджен с полузакрытым ртом.

«Я просто предупреждал его об опасностях, с которыми можно столкнуться в Дорне, если неподготовлен или один». Оберин пренебрежительно махнул рукой — даже когда я видел, как другая приближается к его кинжалу. «Я просто предупреждал его об опасностях, с которыми можно столкнуться в Дорне, если неподготовлен и один, сир Бенджен».

«Я не сир, принц Оберин», — ответил Бенджен, сделав шаг к принцу, оставив их всего в метре друг от друга. «И хотя Креган может и не носит фамилию Старк, он — член нашей стаи».

Воздух накалился, когда двое мужчин сосредоточились друг на друге и ни на ком другом. Я быстро забеспокоился за Бенджена. Я видел, как он сражался с некоторыми из стражников, поэтому знал, что он был опытным бойцом. Однако Оберин был... гораздо более опасным и на шаг или два превосходил любого, с кем Бенджен сражался раньше. Возможно, пройдет еще десятилетие, прежде чем Оберин сразится с Горой, но я знал, что принц был опасным и хитрым бойцом.

Внезапно, застав меня врасплох, Оберин сделал шаг в сторону. Это отвело его от меня, что помогло мне почувствовать себя в большей безопасности, и он усмехнулся, убирая руки с пояса. «Хорошо, хорошо. Семья — это самое главное».

Плечи Бенджена поникли, а его рука упала с кинжала. «Я... примите мои соболезнования по поводу того, что случилось с принцессой Элией и ее детьми». Его лицо изменилось, хотя я не мог понять всех чувств, которые он проявлял, когда он продолжил. «Когда мой брат рассказал мне о действиях короля Роберта... я...» Он громко вздохнул и провел рукой по волосам. «То, что случилось, что положило начало войне... Я никогда не смогу простить действия Безумного короля. Но большая часть моего гнева направлена ​​на принца Рейегара. И на поведение моей сестры по отношению к нему. Но я чувствую себя... разрывающимся. Поддерживать любого человека, который поощряет и наслаждается убийством невинных женщин и детей,... тревожно».

Я наблюдал, как Оберин сжал кулаки при упоминании своей сестры и ее детей, а затем побелел от их судьбы. Тишина поглотила комнату, пока мы все ждали ответа принца. Кордин подвинулся, защищая меня и Оберина. Даже сзади, снизу и сбоку я мог видеть гнев, который кипел внутри Оберина. То, как напрягались его мышцы, словно он боролся, чтобы не наброситься на Бенджена за участие Неда в войне, которая привела к их гибели.

«Я не…» — начал Бенджен, но остановился, когда Оберин поднял к нему ладонь.

«Я знаю, что ты этого не сделал. Однако твой брат помог посадить… Роберта на трон». Слова Оберина вырывались сквозь стиснутые зубы, и боль в его голосе была легко слышна. «Даже если лорд Эддард… рассержен на этого монстра за то, что случилось с моей дорогой Элией. Даже на то, что он вернул кости сира Артура и Дон в Звездопад. Или на то, что ты здесь, чтобы защитить своего племянника… Пройдет много-много лун, прежде чем я почувствую, что мне будет комфортно переваривать одно лишь упоминание о нем». Оберин сделал шаг к Бенджену, который напрягся при приближении принца. «Однако знай, что я не виню тебя за те события. Как и я, ты был далек от сражений. Таким образом, пока твое присутствие здесь не угрожает безопасности Дома Дейнов или Дорна, я могу… терпеть твое присутствие здесь».

С этими словами он прошёл мимо Бенджена так быстро, что тот едва успел отойти, чтобы избежать удара.

Когда я наблюдал, как уходит принц, было легко представить себе боль и гнев, которые только что выплеснулись наружу внутри него. Однако я был впечатлен тем, что ему удалось не направить этот гнев на Бенджена или, по крайней мере, не выплеснуть его против невинного человека. Я сомневался, что был бы столь сдержан на его месте.

Что доказало мою правоту относительно его присутствия здесь: все обещало быть интересным.

… …

… …

Пока моя мать запрещала мне ходить на тренировочный двор, ничто не мешало мне сидеть снаружи. Со скамейки, на которой я сейчас сидел, я мог видеть и слышать лязг мечей, копий, топоров и щитов, когда стражники замка тренировались внутри. Все это под бдительным оком мастера над оружием (местного жителя по имени Брэдин, который сражался в Трезубце). В настоящее время Брэдин подвергал новых рекрутов испытаниям, но из того, что я видел, никто из них никогда не достигнет многого. О, они станут лучше и станут полезными стражниками, но никто не выделялся как имеющий настоящий талант к бою.

Теперь был шанс, что я ошибался насчет новобранцев. В конце концов, мое обучение было из другой эпохи и мира. Плюс, если кто-то достаточно посвятил себя тренировкам в дисциплине, он почти всегда мог стать великим. Однако ни один из этих новобранцев не показался мне готовым, желающим или способным сделать этот шаг. С другой стороны, всегда был шанс, что я никогда не смогу.

О, я знал самые основы (преимущество наблюдения за тренировками других в сочетании с моей идеальной памятью), но я не достиг возраста, когда мог бы начать свою подготовку. И все же я чувствовал, что смогу принять большинство новобранцев до того, как стану подростком.

«Ха!»

Возбужденный крик отвлек мое внимание от новобранцев в другую часть двора. Там я мог видеть, как Обара Сэнд (старшая дочь Оберина) сражается с оруженосцем принца, Деймоном Сэндом. Обара, как и ее отец, предпочитала копье, хотя было легко увидеть, что ей еще далеко до его уровня. Однако против молодого оруженосца это не было большой проблемой. Деймон был на луну или две старше десяти и был очень, очень далек от того, чтобы стать хорошим бойцом. Хотя, в отличие от новобранцев стражи, было ясно, что у него есть потенциал.

Обара отбросила Деймона назад — вероятно, поэтому она и закричала — хотя щит мальчика все еще был способен защищаться. Это было все, что я видел, как он делал в трех спаррингах, которые пара провела с момента прибытия в Звездопад неделей ранее. У него просто не было роста, силы или способностей противостоять Обаре, поэтому большую часть времени он проводил в защите. Хорошая стратегия, если вы могли пережить противника или знали, что сможете быстро сбежать из боя. К сожалению для Деймона, ни один из этих вариантов не был вариантом во дворе.

Обара начал выпад, намереваясь дотянуться до верхней части щита Деймона.

Мальчик парировал это, изменив угол своего щита, вероятно, чтобы попытаться оттолкнуть наконечник копья от себя. Очевидно, Обара надеялась на это, когда она дернула плечами, и копье наклонилось вниз. Это позволило ей воспользоваться движением щита Деймона. Деймон отреагировал, опустив край своего щита к древку копья. Возможно, он пытался сломать копье, но Обара был готов к этому. Резкий взмах ее задней руки поднял наконечник ее копья. Он зацепил нижний край щита. Затем, с помощью тонкого движения рук, она заставила свое копье отвернуть щит от Деймона, обнажив его тело.

Прежде чем Обара успел воспользоваться этим пробелом, меч Деймона развернулся. Он ударил по древку копья, отведя наконечник в сторону. Он скользнул назад, увеличивая расстояние между ними. Хотя это казалось мне нелогичным, это дало ему время восстановить защиту.

«А не слишком ли вы молоды, чтобы быть здесь?»

Я повернул голову и посмотрел вверх, чтобы увидеть, как Оберин ухмыляется мне сверху вниз. Его поза была расслабленной, а руки скрещены на груди. Красная шелковая туника была частично расстегнута, открывая грудь дорнийскому солнцу, что делало маловероятным, что он направлялся на тренировочный двор.

«Мама говорит, что я не могу войти», — ответил я, прежде чем повернуться обратно во двор. Там я увидел, как Деймон поднял меч, чтобы отразить пробный удар копья Обары. «Но я могу наблюдать отсюда.

Он усмехнулся. «Да, полагаю, ты можешь». Он скользнул на скамейку рядом со мной, заставив Майру сдвинуться с места рядом. Простой жест рукой остановил ее, пока я задавался вопросом, почему он решил сейчас снова поговорить со мной.

С той первой встречи в покоях Кордина, за исключением времени приема пищи, я вообще не сталкивался с принцем. Хотя я довольно часто встречался с двумя его дочерьми. Он приехал со своими тремя старшими детьми, и я слышал, как он упоминал, что его младшая вернулась в Солнечное Копье. Эти две дочери всегда находили способы пересечь мой путь, даже когда я уединялся в покоях Кордина.

Обара проводила почти все время во дворе, но с двумя другими я сталкивался. Нимерия была средней и проводила время с Адрией, что имело смысл, поскольку они были примерно одного возраста. Тиена была самой младшей, и вместе с Оберином, который выглядел совсем не так, как в сериале, была последним гвоздем в гроб того, что я мог бы быть в мире, основанном на сериале. Тиена здесь была светловолосой и голубоглазой и сблизилась с Аллирией из-за их близости в возрасте. Судя по всему, между ними было меньше половины луны.

Хотя я часто проводил время с моими тетями, регулярность, с которой я сталкивался с ними в течение последней недели, не оставляла у меня сомнений относительно их цели. По всей вероятности, Оберин попросил их понаблюдать за мной, хотя по какой причине, оставалось неясным. Возможно, сегодня я найду намек на то, почему.

«Итак, кто, по-вашему, победит?» — спросил он, указывая на сражающуюся пару. «Моя дочь или оруженосец?»

«Оба могли бы», — начал я, увидев, как Оберин наклонился вперед на скамейке, чтобы повнимательнее рассмотреть пару (или создать такое впечатление).

Пока я говорил, Обара бросился вперед и послал прыжок с ударом в сторону Деймона. Удар пришелся по его щиту, но благодаря тому, как он его наклонил, отклонился от тела мальчика.

«Обара... сердита. Всегда атакует». Я продолжил, когда Обара сняла копье со щита, затем перенесла вес, как будто пытаясь подтолкнуть щит к Дэмеону. Мальчик сделал шаг в сторону, затем перекатил щит так, что наконечник копья ударился о землю. «Демон...»

«Демон». Оберин поправил меня с усмешкой, хотя я знал правильное произношение. Я снова играл роль умного, но не слишком умного для трехлетнего ребенка.

«Деймон хорош, но он... напуган? Он не пойдет». Когда я это сказал, Обара использовал это, чтобы швырнуть грязь в воздух. Однако Деймон уже отступил назад; подальше от пыли и лишив ее возможности временно ослепить его. Это заставило девушку зарычать, и она бросилась вперед, не желая позволять Деймону успокоиться. Даже когда я говорил и спарринг продолжался, я убедился, что мои слова были намеренно простыми, чтобы не вызвать слишком много подозрений у принца.

Я заметил, как Оберин кивнул в ответ на мои слова, и он вздохнул, когда Деймон отступил на несколько шагов, чтобы попытаться свести на нет натиск Обары. «Да. У Деймона есть потенциал, но он слишком робок», — заявил он, пока Обара продолжала наращивать свою атаку (что было в каждом их спарринге, который я видел). «Обара больше и сильнее, но Деймон…» Оберин сделал паузу и драматично перекатил руку, отвлекая мое внимание от спарринга к себе. «Сначала он проявлял агрессию, но после того, как Обара начал доминировать над ним, он стал робким».

Он замер, поняв, что я смотрю на него, а затем повернулся в мою сторону. «И все же, хватит о них, а что насчет тебя? Ты думаешь, ты чему-то научился, наблюдая за всем этим?» — спросил он, махнув рукой в ​​сторону тренировочной площадки. «А ты можешь сделать лучше?» — добавил он, вставая.

«Я не прошу тебя драться со мной», — продолжил он, повернувшись ко мне лицом, заставив меня вздохнуть с облегчением. «Я просто хочу посмотреть, научился ли ты чему-нибудь, наблюдая за другими».

«Леди Эшара не хочет видеть его на тренировочном дворе, мой господин», — прокомментировала Майра, подойдя в какой-то момент ближе и услышав слова Оберина.

Оберин улыбнулся ей, отчего ее щеки покраснели. Это заставило меня одновременно проклинать свою удачу, что я не мог сделать этого в своей старой жизни, и задаваться вопросом, смогу ли я научиться этому в этой. Он протянул руки, указывая на территорию за пределами тренировочного двора, где мы находились. «Тогда мы не войдем во двор, моя дорогая».

Пока Майра нервничала из-за Оберина, принц воспользовался этим, войдя во двор для тренировок. Я наблюдал, как он направился прямиком к ближайшему месту с учебным оружием. Я соскользнул со скамейки, пока он изучал стойку с оружием, прежде чем схватить кинжал и вернуться к нам. Даже если это был всего лишь учебный клинок (и, следовательно, затупленный для безопасности), я все равно был обеспокоен, когда он приблизился. Особенно потому, что он крутил и крутил оружие с легкостью человека, хорошо разбирающегося в его использовании. Инстинктивно я отступил на одну ногу назад и принял оборонительную стойку.

«Хм, так ты наблюдал». Он прокомментировал с ухмылкой, пока я ругал себя за то, что двигался так, как я это делал. Да, это было инстинктивно, но это не то, что сделал бы любой нормальный трехлетний ребенок. Или любой ребенок, не искушенный в бою.

Принц перестал хвастаться клинком, легко держа его в ладони, давая еще один намек на то, что он комфортно владеет таким оружием. «И успокойся, малышка, если бы я хотел причинить тебе вред, я бы не был настолько глуп, чтобы сделать это в таком публичном месте».

«Каждый день во дворе люди получают травмы», — ответил я, медленно заставляя свой разум расслабиться и выходя из оборонительной позиции. Все, что я мог сделать сейчас, это ослабить защиту — какой бы она ни была — и надеяться, что он увидит в этом знак того, что я не до конца понимаю, почему отреагировал на его кручение ножа. «И я знаю, что тебе не нравится Старкс», — добавил я, надеясь, что это объяснит мою реакцию; хотя бы немного.

Глаза Оберина сузились при упоминании дома моего отца, и он помолчал, прежде чем ответить. «Хотя это правда, что мне не нравятся Старки, я... не виню твоего дядю за то, что он пошел на войну. На его месте я бы, скорее всего, поступил так же. Однако ты Дэйн, а также Старк, и мне, как ни странно, нравится большинство Дэйнов». Он закончил с улыбкой, которая казалась немного натянутой, заставив меня задуматься, не прошло ли то, что он собирался обсудить с моей матерью и дядей, так, как он надеялся.

«Я больше всех?»

Он усмехнулся, когда его поза наконец расслабилась. «Это еще предстоит выяснить. Твоя мать была подругой моей сестры, и ты, безусловно... отличаешься от того, что я ожидал от ребенка. Даже рожденного и в Дорне, и на Севере». Говоря это, он снова повернул клинок, пока не схватил его, оставив рукоять направленной наружу. Затем он протянул его мне. «А теперь давай посмотрим, есть ли у тебя здесь такой же потенциал, как и с книгами».

Я взял кинжал, хотя при моем нынешнем размере он был больше похож на длинный меч, который заставлял меня держать его двумя руками. Это привело к тому, что мне пришлось сменить стойку на ту, в которой, за исключением наблюдения за двором, у меня не было никакого опыта. Я чувствовал, что принял правильную стойку для владения двуручным клинком или, по крайней мере, близкую к ней. Однако моему телу не хватало никакой подготовки, чтобы сделать это, и мои руки быстро напряглись под подавляющим весом клинка. Я старался изо всех сил, но менее чем за тридцать секунд острие приземлилось в земле.

«Хм, похоже, это слишком тяжело для тебя». Он прокомментировал, прежде чем присесть, чтобы взять у меня кинжал. «Хотя то, что ты попытался сделать, было хорошим началом». Он небрежно бросил кинжал обратно на тренировочный двор (броском вслепую через плечо) и начал осматривать землю рядом с нами. «Хм, посмотрим». Пробормотал он, пока я наблюдал, как кинжал полетел на тренировочный двор и с грохотом упал на землю в метре от скамьи, с которой его подобрал Оберин. Это заставило одного из новобранцев подпрыгнуть, когда клинок заскользил и остановился у его ног. «А! Это отлично сойдет».

Я снова сосредоточился на Оберине и обнаружил, что он поднял небольшую веточку, примерно с мою руку, и протягивает ее мне.

Я посмотрел на ветку и поморщился. Вещь была жалкой, и тот факт, что мне пришлось использовать ее, чтобы продемонстрировать хоть какое-то подобие понимания боевой стойки, был... оскорбительным. Тем не менее, я знал, что это был еще один шанс произвести впечатление на Оберина, что, как я чувствовал, было важно для моего будущего. Поэтому я сделал, как он просил, и скользнул в приближение стойки с одноручным клинком.

Если бы ветка была короче, я, возможно, использовал бы часть своих старых навыков обращения с ножами, чтобы установить свою позицию. Однако это было бы рискованно выдать, что я знаю больше, чем следовало бы, поэтому обращение с веткой как с мечом имело наибольший смысл.

Моя поза была... неряшливой. Еще до того, как Оберин наморщил лоб, я знал, что это неправильно. Однако мое тело не отреагировало так, как я хотел. И хотя это было совершенно логично (я все еще едва пережил свои третьи именины), это было неприятно. Плюс, было такое чувство, будто что-то еще мешало мне принять лучшую позу; какая-то внешняя сила, которая сдерживала меня.

Я услышал чей-то смешок и повернул голову, чтобы увидеть, что Обара и Деймон закончили спарринг и подошли. Судя по красноречивому вздутию новообразовавшегося синяка на лице Деймона – и ухмылке, которую носил Обара – было ясно, кто победил. Я думал, что это Обара хихикнул, но это Деймон прикрывал рот в тщетной попытке скрыть свое веселье от моей стойки.

«Что?» — зарычал я на него, хотя в этом голосе было столько же яда, сколько в голосе новорожденного котенка (и голос этот был таким высоким, что я сомневался, что даже котенок его испугается).

«Твоя форма. Она… очень, очень плохая», — ему удалось выговорить что-то из-под прикрытого рукой рта.

«И ты вообще смог принять эту стойку в таком возрасте?» — спросил Оберин своего оруженосца, у которого хватило здравого смысла понять, что он перегнул палку. «Сколько тебе было лет, когда ты смог принять базовую стойку? Шесть? Восемь?» — добавил Оберин, по-видимому, воспользовавшись моментом, чтобы прокомментировать (не делая этого напрямую) плохую форму своего оруженосца против его дочери.

«Теперь, хотя форма Крегана... плохая, потенциал есть». Принц продолжил, снова обратив внимание на меня. Его губа дернулась, когда я начал двигать запястьем, пытаясь почувствовать, как веточка ощущается в моей руке. «Реальный потенциал».

«Я не думаю, что леди Эшара позволит тебе тренировать этого отца», — начала Обара, продвигаясь вперед. «И мальчишку Старка». Она похлопала меня по правой руке, прижимая ее ближе к телу. «Держи эту руку внутри. Не хочу, чтобы ты совершил те же ошибки, что и Деймон». Ее тон был дразнящим, но я чувствовал, что он был направлен больше на оруженосца, чем на меня, и сделал, как она сказала. «Хорошо, так лучше».

«Пытаешься усыновить его для себя, дочка?» — поддразнил Оберин, заставив Обару раздраженно хмыкнуть.

«Нет. Но, кажется, я понимаю, что ты задумал», — ответила она, ткнув в меня большим пальцем и ухмыльнувшись. «И он был бы лучшим оруженосцем, чем этот», — добавила она, не слишком мягко толкнув Дэймона в плечо, заставив мальчика споткнуться.

«Эй!» — рявкнул этот парень, хотя Обара проигнорировал его и начал уходить. Однако прежде чем она отошла достаточно далеко, чтобы я не мог видеть ее лица, я заметил, как ее ухмылка превратилась в настоящую улыбку.

«Обара права, Демон. Ты оставляешь пробелы в своей стойке. Мы поработаем над этим после ужина». Оберин заявил с ухмылкой, которая подсказала мне, что Дэмеону не понравится эта тренировка. Ухмылка Оберина переросла в улыбку, когда он снова сосредоточился на мне. Я все еще держал прутик примерно в том положении, в котором новобранцев учили держать стандартный длинный меч. «А что касается тебя, Криган…»

«Оберин! Что ты делаешь?»

Услышав голос матери и нарастающую ярость в ее тоне, я отпустила ветку, расслабилась и повернулась к ней лицом.

К счастью для меня, ее гнев был направлен исключительно на Оберина. Принц, казалось, осознавал, в какой опасности он находится, поскольку он одарил ее улыбкой (вероятно, призванной отвлечь многих девушек). Он также поднял руки в том, что было универсальным знаком капитуляции или покорности.

«Я просто нашел вашего сына, наблюдающего за тренировкой новобранцев, и мне стало любопытно, так ли он быстр здесь, как и в своих книгах». Он начал, делая шаг к ней, входя в зону поражения. Уверяю вас, моя дорогая Эшара, что я никогда не отступлю от своего слова». Он медленно произнес. Как ему удалось заставить свои слова звучать так, будто они были окунуты в мед, я не знал. Хотя я хотел научиться этому умению. Он сделал еще один шаг к матери (и я увидел, как лицо Майры еще больше покраснело из-за его слов) и подвинул руки к предплечьям матери.

«Хмф». Выпалила мать, проходя мимо принца, избегая его рук как раз перед тем, как они коснулись ее предплечий, и наклонилась, чтобы подхватить меня. Ты, может, и дал слово, Оберин, но я все еще подозрительно отношусь к твоему присутствию рядом с Креганом. Особенно, если ты хочешь нарушить мое правило о том, что он не должен учиться, пока ему не исполнится пять лет.

Я ненавидел, когда меня поднимали, когда мир на мгновение закружился, прежде чем я успокоился против того, кто меня схватил. Часть меня хотела возразить, что я не ребенок, но я бы предпочел, чтобы ее гнев оставался сосредоточенным на Оберине, а не на мне. Это было несправедливо, но я все еще не вернулся к ее хорошим книгам достаточно, чтобы мне разрешили находиться где-то рядом с солярием моего дяди. Плюс, я не мог отрицать, что разделял некоторые опасения моей матери, что Оберин может что-то попробовать. Независимо от его слов о том, что он не нападет на Бенджена и меня, Нед сражался против Дорна на войне.

«Я преклоняюсь перед желанием его матери». — ответил Оберин, кланяясь, пока говорил. «Однако я хотел бы отметить, что мы так и не вошли во двор. К тому же, мальчик действительно так же быстро соображает здесь, как и в своих книгах». Оберин продолжил, снова выпрямившись. Он перевел взгляд на меня и улыбнулся. «Я вижу великие дела в твоем будущем, молодой волк. Действительно великие дела».

… …

http://tl.rulate.ru/book/133100/6178100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена