Готовый перевод Harry Lives! / Гарри жив!: Глава 3. Часть 10

Гарри кивнул головой, но продолжал улыбаться. Он заметил на столе мужчины фотографию, на которой тот обнимал мальчика побольше. Мальчик с улыбкой смотрел на мужчину. Он не мог оторвать глаз от фотографии не только потому, что она действительно двигалась, но и потому, что в глубине души ощущал тоску.

Северус наблюдал за тем, как ребенок вцепился в парту, достаточно высокую, чтобы его подбородок упирался в стол маленькими пальчиками по обе стороны. Мальчик был полностью поглощен фотографией, сделанной у ворот Хогвартса в тот роковой день в Хогсмиде. Что бы он подумал, если бы узнал, что это его фотография?

Словно прочитав его мысли, Гарри продолжил смотреть на фотографию и спросил: «Кто это с тобой?»

«Мой сын».

«И где же он?»

Северус задумался, как ответить на этот вопрос: «Я скажу тебе ответ на этот вопрос, как только ты поверишь в магию и поймешь, что магия - это не плохо.»

Гарри перевел взгляд на профессора: «Я не хочу попасть в беду. Дядя Вернон и тетя Петуния не любят магию».

«Гарри, ты в безопасности. Вернон Дурсль никогда бы сюда не пришел, и ты никогда туда не вернешься». Северус внимательно наблюдал за ребёнком, пытаясь уловить хоть какие-то признаки страха от услышанного. Мальчик с тоской смотрел на картину.

Северус взял перо и вернулся к написанию письма. Ребенок так и остался сидеть на столе, положив подбородок на стол и глядя на него, когда мальчик думал, что не заметит. Через несколько минут ребенок наконец снова заговорил.

«Дядя Вернон тоже так делает».

«Что делает?»

«Обнимает Дадли».

«А с тобой он так поступает?»

Гарри покачал головой с широко раскрытыми глазами: «Нет, сэр. Я фрик. Думаю, он не хочет меня ловить».

Северус заскрипел зубами от злости, но сохранил бесстрастное лицо, глядя на ребенка: «Ты нормальный, такой же нормальный, как и твой кузен, даже более, рискну предположить. Твой дядя боится магии, потому что ничего о ней не знает».

Ребенок снова уставился на фотографию и больше ничего не сказал.

Северус отложил перо и посмотрел на ребенка. Возможно, он мог бы обратить этот несчастный случай себе на пользу. Возможно, если в столь нежном возрасте ребенок проявит любовь, это повлияет на Гарри, когда ему исполнится шестнадцать лет. Мальчик не помнил своего будущего, но вспомнит ли он, что в прошлом ему выказывали уважение и любовь, когда действие заклинания закончится? Все это заклинание было довольно сложной задачей. Переживания, которые мальчик испытал бы во время де-возраста, были реальными, так не станут ли они частью его мыслей, когда он снова станет взрослым?

Северус не хотел играть с будущим Гарри, но, возможно, он мог бы повысить самооценку мальчика. Это был бы эксперимент по изменению поведения, который мог бы повлиять на измученное прошлое Гарри в положительную сторону. В любом случае не помешает показать ребенку то, что он должен иметь по праву. Каждый ребёнок заслуживает уважения и привязанности, не говоря уже о том, чтобы чувствовать себя любимым. С этими мыслями он отодвинул стул и подождал, пока ребенок снова посмотрит на него.

«Иди сюда, сынок, - Северус наблюдал, как мальчик хватается за край стола, пока его пальцы не побелели, а затем отпускает их и идет к нему.

Гарри пришлось заставить себя подойти к мужчине. Он изо всех сил пытался придумать причину, по которой его собираются отшлепать. Дядя Вернон всегда садился на стул, прежде чем посадить его к себе на колени. Возможно, он задавал слишком много вопросов или слишком долго смотрел на картину. Он с досадой опустил глаза на свои ботинки, стоя перед своим новым отцом.

Северус приподнял подбородок ребенка: «Ты испуган, но не стоит. Теперь ты мой сын, и я защищу тебя от любого вреда. Подойди, малыш». Он осторожно взял мальчика за руку и потянул его за собой, пока тот не оказался достаточно близко, чтобы посадить его к себе на колени. Он почувствовал, как мальчик напрягся, и понял, что Гарри никогда раньше не брали на руки. Он решил немного поговорить с мальчиком, чтобы помочь ему привыкнуть к новому окружению.

Гарри был потрясен до глубины души, когда мужчина поднял его на колени. В его голове пронеслись мысли, и ни одна из них не была хорошей. Потребовалось мгновение, чтобы его сердце перестало колотиться, но в конце концов оно остановилось, когда он сосредоточился на глубоком голосе отца. Он позволил себе расслабиться, услышав о полетах на метле и поедании шоколадных лягушек.

Северус почувствовал, как мальчик прислонился к нему, и понял, что ребенок успокаивается. Он улыбнулся простоте детского разума. Ухаживать за маленьким ребенком оказалось не так уж сложно, как он думал. А может быть, именно из-за этого маленького ребенка ему казалось, что все можно преодолеть. Он медленно обнял ребенка за плечи.

Маленькие пальчики вцепились в бледную руку Северуса, державшего на коленях своего шестилетнего сына. Северус смотрел на крошечную руку, сжимавшую его, и в его памяти всплывали воспоминания. Он вспомнил, как шестнадцатилетний избитый мальчик точно так же держался за его руку. Ему пришло в голову, что этому малышу на коленях еще предстоит пережить много ужасных времен. Этот невинный ребёнок станет спасителем мира волшебников, но вырастет с ощущением, что он лишь обуза для своей семьи. Он задавался вопросом, что произойдет, если ребенок останется таким, какой он есть. Дадут ли ему второй шанс пережить детство, наполненное любовью?

Заклинание, наложенное на Гарри, считалось заклинанием тёмных искусств. Оно не зря считалось тёмным, ведь с его помощью можно было изменить будущее, заново прожив прошлое. Что стало бы с Волшебным миром, если бы ребёнок рос в другой обстановке?

Гарри прислонился к груди мужчины, чувствуя себя в большей безопасности, чем когда-либо прежде. Ему нравилось, как его новый папа разговаривал с ним, говоря ему, что он нормальный ребенок-волшебник.

Ему было приятно осознавать, что те несчастные случаи , которые происходили вокруг него, в конце концов, не так уж и плохи. Папа постоянно повторял ему, как неправы были тетя Петуния и дядя Вернон, называя его ненормальным и ненормальным. Почему-то он всегда знал, что магия - это правда, но не хотел этого признавать.

http://tl.rulate.ru/book/133019/6129504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь