Готовый перевод I strengthened the earth a hundred times / Моя сила возвысила Землю в сотню крат: Глава 16

– Сынок, в будущем тебе придётся наладить отношения с этим Хао. Как ты мог его обидеть? – Глава семьи Гун говорил почти с отчаянием, но тут же вспомнил, что его сын всё-таки поступил в академию боевых искусств. Мысль о том, что отпрыск теперь станет настоящим воином, согревала его сердце. Он тут же воспрянул духом и повёл всех в зал, чтобы отпраздновать заказом нового стола.

Но Гун Цзян лишь безнадёжно вздохнул:

– Откуда мне было знать, что Би Хао вдруг станет таким сильным? Ты сам его чуть не спровоцировал, а теперь на меня пеняешь!

Его отец, честно говоря, иногда удивлял своим недалёким мышлением — даже собственный сын казался умнее.

Впрочем, этот эпизод быстро забылся. Тем временем Би Хао и его двое друзей уже расположились в отдельном кабинете ресторана. Раз уж счёт взялся оплачивать Гун-старший, зачем скромничать? Ван Хаорань и Лю Мин с аппетитом налегли на угощения.

Заказали целый стол всевозможных блюд и предались гастрономическому блаженству.

Почти два часа спустя они развалились на стульях, довольные и сытые, с животами, готовыми лопнуть от обилия пищи.

Ресторан действительно был лучшим в Чанчжоу — вкус каждого блюда выше всяких похвал.

Общий счёт перевалил за 40 тысяч, и это при том, что школьники не заказывали алкоголь — только напитки и еду.

Но мистер Гун, оплачивая ужин, даже не поморщился. Напротив, он уже представлял, как будет хвастаться перед знакомыми:

*"А вот я как-то угощал самого Хао!"*

Конечно, он не станет упоминать, что сидели они за разными столами…

Попрощавшись с друзьями, Би Хао вернулся домой, чтобы собраться. Через неделю ему предстояло отправиться на учёбу, но сначала он решил съездить в родные края.

Рано утром следующего дня он сел в автобус и уехал.

Сяси — небольшой городок под Чанчжоу. Здесь жили его родные, а местные жители в основном занимались разведением деревьев, цветов и выращиванием декоративных камней.

Родители Би Хао работали в небольшой частной мастерской, к счастью, спрос на растения и деревья всё ещё держался, поэтому дела в лесном бизнесе шти неплохо.

Тем не менее, даже так, зарплаты обоих родителей вместе едва достигали пяти тысяч кредитов в месяц.

Это, конечно, не миллионы, но для их города — уровень выше среднего. Однако работа была тяжёлой, без выходных.

Вернувшись домой на этот раз, Би Хао хотел помочь семье изменить жизнь. Он вспоминал, как в прошлой жизни родители экономили на всём, лишь бы дать ему образование. Теперь же, имея возможность, он был полон решимости отплатить им за всё.

**– Э?** – Ещё не дойдя до калитки, он заметил, что во дворе полно людей – кто-то входил, кто-то выходил, а изнутри доносились крики и пререкания.

Би Хао невольно нахмурился. Что здесь происходит?

**– О, мышиный король вернулся?** – вдруг окликнул его пожилой мужчина, завидев его.

**– Дядя Лю, всё в порядке? Что у нас тут случилось?** – спросил Би Хао, узнав соседа.

Этот человек всегда помогал его семье, если была нужда.

**– Эх, дело в том, что твой отец на днях случайно повредил несколько цветов и деревьев из заказа. А теперь сюда примчался этот самый босс Ван – требует компенсацию в десятки тысяч. Честно говоря, твой отец тут вообще ни при чём! Он как раз отошёл по нужде, а пока его не было, этих растений натворил сынок самого босса Вана! Но всё шишки, конечно, летят на твоего отца,** – вздохнул дядя Лю, качая головой.

Брови Би Хао сомкнулись ещё плотнее. Босс его родителей был известен своей жадностью и склочностью, вечно выжимая из рабочих последние соки.

Не раздумывая, он шагнул внутрь.

**– Би Чжаньтянь, я тебе говорю – этот заказ ты оплатишь!** – раздался грубый голос. **– Испортил всё – получи по полной!**

Это орал Ван Вэнь, тот самый босс.

**– Босс Ван, как вы можете сваливать на меня? Ваш же сын всё сломал!** – в ответ раздался возмущённый голос отца.

– Чёрт возьми, ты же был в тот день на дежурстве, и не ухаживал за цветами и деревьями должным образом! Это твоя ответственность! – возмущённо закричал Би Чжаньтянь. – И ты ещё сваливаешь всё на моего сына?!

– Но я же отлучился в туалет, а твой сын привёл кучу друзей, которые всё и разломали! – Лao Чжан тоже был там!

– О? – Ван Вэнь пристально посмотрел на стоящего рядом мужчину средних лет. – Лao Чжан, ты видел, что это мой сын сломал?

– Э-э… я… я не видел! – Лao Чжан сжался, отводя взгляд, его голос дрожал. Он боялся – и гнева Би Чжаньтяня, и влияния Ван Вэня.

А Ван Вэнь в этом городке не просто так считался задирой – за ним стояла семья с весом. Лao Чжан работал на его семью и не мог себе позволить с ним спорить.

– Лao Чжан, ты… – Би Чжаньтянь в ярости ткнул в него пальцем, но слов не находил. По его грозно сжатым губам и пылающему взгляду было видно – он едва сдерживал бешенство.

– Слышал? Он не видел. Так что не гони! – Ван Вэнь презрительно махнул рукой, и его подручные тут же сделали шаг вперёд. – Всего 60 тысяч – и быстро плати!

– Что?! Шестьдесят тысяч?! – вскрикнула Лю Синьлань, мать Би Хао. – Откуда у нас такие деньги? Эти цветы и деревья максимум тысяч на двадцать тянут!

– А мои убытки ты считать не хочешь? – Ван Вэнь насмешливо усмехнулся. – Сорванный заказ, испорченная репутация – тебе это даром должно сойти? Шестьдесят тысяч – это ещё по-божески, учитывая, что вы нищие! А так бы… Хм!

– Твои убытки – чушь собачья!!! – внезапно раздался яростный крик.

И в тот же миг несколько подручных Ван Вэня внезапно кубарем полетели в разные стороны…

http://tl.rulate.ru/book/133012/6143915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена