Готовый перевод Hot blood: I am not interested in the strongest / Горячая Кровь: Я Борюсь За То, Что Важно, А Не За Титул.: Глава 2

Семь лет пролетели как один миг.

Бабушка Бай Цзэ из-за проблем со здоровьем теперь живет в доме престарелых. Ей сложно даже за собой ухаживать, поэтому все эти годы парень вынужден был скитаться вместе со своим «любимым» отцом.

Сейчас Бай Цзэ — ученик девятого класса, но за это время он успел сменить шесть школ и дважды оставался на второй год. В основном — из-за драк.

Теперь его отправили в школу «Минхэ», которая славится военизированной дисциплиной. Говорят, даже самого отпетого хулигана здесь за месяц превратят в послушного ученика.

Очевидно, это рук дело его «заботливого» папаши.

Вот и сейчас Бай Цзэ шагает по дороге к школе. Сегодня его первый день в «Минхэ».

Люди вокруг — будь то школьники или офисные работники — при виде него шарахаются в стороны, словно от чумы.

Его серебристые волосы, рост под метр восемьдесят семь и резкие, будто высеченные из камня черты лица делают его заметным в любой толпе. Но взгляд — ледяной, колючий, словно нож, — заставляет сжиматься от страха даже самых смелых.

Бай Цзэ всегда в центре внимания, хочет он того или нет.

Вскоре он оказывается у ворот школы.

– Военизированное управление? – усмехается он про себя. – Ну конечно, старик не мог придумать ничего лучше.

У входа стоят двое в камуфляжной форме, с телескопическими дубинками в руках — похоже, это местные «инструкторы».

Каждый ученик, проходя мимо них — парень или девушка, — съёживается и опускает глаза. Страх в их взглядах говорит сам за себя: эта школа — не обычная.

– Ты кто такой? – один из инструкторов замечает Бай Цзэ и тут же подходит ближе. – Ты не в нашей форме.

– Меня зовут Бай Зе, и сегодня я перевёлся в новую школу.

В первый день школьную форму ещё не успели пошить, поэтому Бай Зе был в форме своей прежней школы.

– Так это и есть «Король Львов» Бай Зе? – инструктор окинул его презрительным взглядом. – Председатель уже всё мне объяснил. Идём за мной.

Он развернулся и направился к зданию школы.

Бай Зе хорошо знал этот взгляд. Он видел его у многих.

Взгляд, полный презрения.

Но он промолчал и последовал за инструктором.

Хотя внутри его гнев уже вырос на десять процентов.

Когда Бай Зе вошёл в кабинет председателя, там уже стояли двое других новичков.

Напротив, на диване, сидел, закинув ногу на ногу, мужчина средних лет.

Его взгляд скользнул по Бай Зе — точь-в-точь как у инструктора.

– Проходи, – толкнул Бай Зе в спину инструктор, обращаясь с ним, как с заключённым.

Гнев внутри Бай Зе тут же подскочил ещё на тридцать процентов.

Но он всё ещё держал себя в руках. Глубоко вздохнув, он подошёл к председателю и встал рядом с другими новичками.

– Раз все здесь, скажу несколько слов. Это для вашего же блага.

Председатель улыбался, но его улыбка была фальшивой, словно маской.

Бай Зе понял, что сейчас начнётся нравоучение, и мысленно отключился.

Его цель сейчас — закончить среднюю школу.

Потому что, если посчитать, Серидзава уже учится в старших классах.

Если Бай Зе не успеет перейти в старшую школу, Серидзава выпустится из «Ландыша» раньше него.

– Думаю, вы все понимаете, почему оказались здесь. Вы — проблемные ученики, доставляющие родителям одни хлопоты.

Председатель холодно окинул взглядом Бай Цзэ и остальных, его голос звучал безжалостно.

– Верно, такие трудные подростки, как вы, – полное отребье в школе. А когда выйдете в общество, станете его раковой опухолью.

– Но не волнуйтесь. Если будете слушаться здесь, мы сделаем из вас что-то полезное.

– Конечно... если решите упрямиться, мы поступим соответственно.

– В конце концов, чтобы мусор стал чем-то стоящим, процесс обычно бывает жестоким. Если поняли, кивните.

Председатель улыбался, но ни Бай Цзэ, ни двое других новичков даже не пошевелились.

Тогда он бросил взгляд на инструктора, стоящего рядом.

Причина, по которой он не боялся этих «трудных» подростков, была проста: школа наняла множество инструкторов.

Все они – бывшие военные, и их боевые навыки не сравнить с жалкими хулиганами.

Можно сказать, что с такими инструкторами он – настоящий император этой школы.

Инструктор понял намёк. Он привычно подошёл к одному из новичков сзади.

Без тени сомнения он занёс телескопическую дубинку и со всей силы опустил её на плечо подростка.

Громкий звук удара разнёсся по комнате.

Новичок вскрикнул от боли и рухнул на пол, судорожно хватаясь за плечо.

Но инструктор не остановился. Один удар, другой, третий...

Только после десятка ударов, когда крики ослабели, он наконец опустил дубинку.

Председатель наблюдал за этим с той же самой улыбкой.

– Я забыл тебе сказать, что раз уж ты переступил порог этой школы, значит, твои родители больше о тебе не позаботятся. Так что что бы я ни делал – всё в порядке. Понял, что ты теперь никто?

– Мин... Понял...

Дрожащий голос новичка выдавал его страх. Он был всего лишь задиристым подростком, привыкшим к тому, что его боятся. Но здесь, перед председателем и инструктором, вся его наглость испарилась.

Председатель одобрительно кивнул и перевёл взгляд на Бай Цзэ, который всё ещё не реагировал.

– Отлично. А что насчёт тебя... Бай Цзэ?

Но тот, погружённый в свои мысли, даже не пошевелился.

– Хех... Неважно. Мне как раз нравятся такие упрямые, как ты.

На лице председателя мелькнула злость, но тут же сменилась привычной ухмылкой. Он поднялся с дивана и подошёл ближе.

– Бай Цзэ, кажется, ты не до конца понимаешь ситуацию. Говоря твоим же языком – я здесь главный. А такие отбросы, как ты, должны просто подчиняться. Иначе я выкину тебя, как мусор. Понял, никчёмный?

Каждое слово он подчёркивал, тыча пальцем в грудь Бай Цзэ.

– Мусор...?

Наконец Бай Цзэ медленно поднял голову.

И в этот момент председателю показалось, что перед ним уже не человек, а разъярённый лев, пробудившийся от сна. Его взгляд был полон холодной ярости, словно он уже видел перед собой добычу.

http://tl.rulate.ru/book/132878/6130838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена