Готовый перевод The Augurey / Авгурей: Том 1. Часть 4

«Скажи мне, где ты взяла меч!» - потребовала Беллатриса, ее голос едва пробивался сквозь туман в голове Гермионы. Вдалеке послышался детский плач, и Гермиона подняла голову, встретившись взглядом с Беллатрисой, и вспомнила ту ночь в доме номер двенадцать, столько месяцев назад, и секрет, о котором черноволосая не подозревала. Была ли эта оборонительная реакция на её хранилище как-то связана с именем, которое они видели вышитым на семейном гобелене Блэков?

Видимо, мысли Гермионы слишком долго не давали ей покоя, потому что от быстрого шага вперед и практичного взмаха руки по щеке Гермионы разлилась боль. Ей никогда раньше не приходилось получать удары по щеке, и это было больно, но Гермиона в одно мгновение поняла, что предпочла бы это физическое насилие невообразимой боли от проклятия Круциатуса.

«Я спрошу тебя еще раз! Где ты взял этот меч? Где ?» кричала Беллатриса, с дикими глазами глядя на девушку.

«Мы нашли его... мы нашли его...» Беллатриса попыталась ударить ее снова, и Гермиона закричала еще громче: »Пожалуйста!» Удар пришелся по той же щеке, и через мгновение Беллатриса оказалась над ней, обхватив Гермиону за грудки и положив одну руку ей на шею, а другой заставив вытянуть левую руку по ковру.

Гермиона не могла не кричать, не могла ничего сделать, кроме как бороться с весом ведьмы, нависшей над ней. Наконец Беллатриса опустила предплечье на дыхательное горло, перекрыв доступ воздуха, и заставила девушку яростно царапаться и бить когтями, пытаясь освободиться. Старшая женщина ослабила давление настолько, чтобы Гермиона оставалась в сознании, и потянула за рукав джемпера Гермионы.

«Ты лжешь, грязнокровка, и я это знаю! Ты была в моем хранилище в Гринготтсе!»

Гермиона судорожно замотала головой, когда Беллатриса сместилась с ее шеи, и сверкающее серебро ее клинка начало впиваться в предплечье Гермионы.

«Говори правду, говори правду !»

Кинжал нарисовал огонь на руке Гермионы, и она снова закричала, тряся головой от ужаса, когда поняла, что Беллатриса что-то вырезает на её руке. Ей показалось, что вдалеке кто-то зовет ее по имени.

«Что еще ты взяла? Что еще у тебя есть? Скажи мне правду, или, клянусь, я проткну тебя этим ножом!»

Гермиона успела лишь тихонько заскулить, когда Беллатриса вернулась к началу и принялась снова за открытые раны, оставленные кинжалом на ее руке. На этот раз она проникла глубже, и Гермиона снова услышала, как она непроизвольно вскрикнула.

Закончив, черноволосая женщина поднесла лезвие, уже красное от крови Гермионы, к шее девушки.

«Что еще ты взяла, что еще? ОТВЕТЬТЕ МНЕ!» И, видимо, поняв, что Гермиона не собирается ей отвечать, она снова подняла свою палочку, все еще держась за нее, и крикнула: « Круцио !»

И снова боль мгновенно затопила ее реальность, заполнив каждый уголок ее ощущений белым жаром, который невозможно было ни проигнорировать, ни должным образом каталогизировать. К тому времени, как старшая ведьма сняла проклятие, Гермиона уже обмочилась и не могла перестать кричать.

Беллатриса снова ударила ее по спине, чтобы привести Гермиону в чувство и вернуть к моменту, когда она поняла, что к ней снова обращаются.

«Как ты попала в мое хранилище? Тебе помог этот маленький грязный гоблин в подвале?» Теперь Гермиона была уверена, что слышит детский плач где-то вдалеке, и покачала головой, стараясь не обращать на него внимания.

«Мы познакомились с ним только сегодня!» Гермиона всхлипнула. «Мы никогда не были в вашем хранилище». И, увидев, что Беллатриса снова подняла руку, она вздрогнула и отвернула лицо, чтобы спрятать и без того пораненную щеку. «Это не настоящий меч! Это копия, просто копия!» Она знала, что эти слова - ложь, но не могла придумать, что сказать, чтобы успокоить безумную женщину, стоящую над ней. Она не должна была знать, что меч настоящий, не должна была догадываться, что они могут охотиться за Крестражами».

«Копия?» - вскричала Беллатриса. «О, вероятная история!»

«Но мы можем легко это выяснить!» Гермиона повернулась в сторону голоса, который говорил, и заметила Люциуса Малфоя, стоявшего рядом с женой и сыном. «Драко, приведи гоблина, он может сказать нам, настоящий это меч или нет!»

Она смотрела, как Драко выполняет приказ отца и исчезает в том же тёмном проходе, в котором она видела Гарри и Рона.

«Ты думаешь, что такая умная, - шипела Беллатриса на ухо Гермионе, - но я узнаю правду, даже если это убьет тебя, Грязнокровка. Ты стоишь меньше, чем ковер, по которому течет твоя кровь».

«А Дельфини», - внезапно разъярившись, прошептала Гермиона, охрипшим голосом глядя в шокированные глаза Беллатрисы Лестрейндж. «Разве она стоит большего, имея отца-полукровку?»

Беллатриса выглядела почти апоплексически при этих словах Гермионы. «Как ты...»

«Гобелен семьи Блэк». Гермиона сделала паузу, чтобы откашляться. «Это она плачет наверху, да?»

» КРУЦИО !»

Когда проклятие было наконец снято, Гермиона поняла, как женщина, стоящая сейчас над ней, довела родителей Невилла до безумия одним-единственным, неизменным проклятием, повторяющимся раз за разом. Она не обращала внимания на допрос гоблина, продолжая лежать на дорогом восточном ковре и наблюдая, как кровь капает с того слова, которое она наконец смогла прочитать, на пол. Она сглупила, упомянув о ребенке, и знала, что если его рождение было таким же секретом, как она предполагала, Беллатриса не оставит ее в живых, как только решит проблему с мечом. Она почувствовала, что снова начинает плакать, и позволила глазам закрыться.

http://tl.rulate.ru/book/132784/6028715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена