Готовый перевод Pirates: Bounty Hunters of Yin and Yang Power / Пираты: Охотники за головами, обладающие силой Инь и Ян (M): Глава 134

– А-а-а-а!

– Стоять! Ты кто такой? В деревню посторонним вход запрещён, а-а-а!

Старика с размаху шлёпнул по лицу рукой могучий морлок, едва не прикончив на месте. Подбежавший на помощь мужчина тоже свалился на землю от удара.

– Какая там «Торговая палата Вайса»? Никто в Восточном море не смеет перечить нам! Слабенькие людишки, сдавайте всё, что у вас есть!

– Эй, тут товар ничего так – свежие фрукты высшего сорта! Брат Дракон, глянь-ка!

Злобный дракон со смехом раздавил череп одному из людей и окинул происходящее презрительным взглядом:

– Жалкие червяки! Запомните раз и навсегда – рыбы владычествуют в этих водах. Хотите выжить? Бросьте оружие и покоритесь. Мне не нужны мёртвые рабы.

– Какие вы морлоки?! Вы просто кровожадные пираты! Торговая палата Вайса вас не простит, Небесные охотники сотрут вас в порошок!

Молодой парень, мечтавший вступить в палату, сжимая нож, в ярости бросился на Дракона. Он рубанул клинком по его носу, надеясь отсечь эту костлявую морду, но нос морлока оказался крепче железа.

Дракон оскалился, сверкнув хищными глазами, и сбил юношу с ног одним ударом. Затем наступил ему на спину, заставив закричать от боли.

– Небесные охотники?.. Какое раздражающее имя… Я – Злобный Дракон, великий морлок с Великого пути! Я покорю всё Восточное море, и ни один человек не сможет мне помешать! Братья, в атаку! Раз эти тупые людишки не понимают по-хорошему – бейте их, пока не усвоят: рыбы здесь хозяева!..

– У-у-у-р-р-а-а-а!

С дикими ухмылками морлоки ринулись на беззащитных людей, словно стая волков на овец…

[Глава завершена]

Глава 229. Драго заинтересован

В тот самый момент, когда драконьи пираты ворвались на остров Садми и начали грабить деревни, в море всего в километре от острова уже находилась другая пиратская команда.

На их флаге красовался череп, раскрашенный в стиле клоуна — его выражение балансировало между смехом и плачем, и в этом была какая-то зловещая черта, от которой пробегал холодок по спине.

Этот флаг сейчас хорошо знали в Восточном море: перед нами была команда "Король Клоунов" — пиратская группа с самой высокой наградой за поимку во всём регионе. Их капитан, Клоун Баки, оценивался в головокружительные 3,2 миллиона белли.

– Ваше величество, Король Клоунов, все пиратские корабли у острова — мерзкие рыбо-люди, ни одного человека среди них не нашлось. А впереди них идёт тот самый... злой дракон, о котором вы говорили, – доложил наблюдатель, не выпуская из рук листка с изображением дракона и его наградой в 2 миллиона белли.

Баки был одет так же, как и раньше — его образ короля-клоуна был тщательно продуман Ланксиусом. Вертя в руках метательный нож, пират усмехнулся — странная, почти безумная улыбка скользнула по его лицу.

Они ждали так долго... И вот эти рыбьи пираты наконец появились в этих водах.

– Ждите здесь, – холодно приказал Баки и спустился в трюм в одиночестве.

Достав свою телефонную улитку, он связался с Ланксиусом.

Ланксиус, уже вернувшийся в Восточное море, знал, что дракон рано или поздно объявится. Он приказал Баки кружить у острова Садми и немедленно докладывать, как только дракон и его пираты появятся.

......

После сделки в отеле Королевства Гоа, Ланксиус и Драго не стали сразу обсуждать дальнейшие планы.

[Система: соединение установлено... ожидание ответа].

– Ну что, наш дорогой "благодетель", – раздался насмешливый голос Ланксиуса из улитки, – похоже, твои рыбьи дружки уже начали веселье.

– Очень смешно, – раздражённо процедил Драго. – Если ты звонил просто потрепаться, у меня нет времени.

– Время как раз есть, – беззаботно ответил Ланксиус. – Потому что я предлагаю тебе кое-что... интересное.

Они спокойно пообедали и перешли к обсуждению деталей будущих торговых сделок. Чтобы будущая связная между сторонами, Бело Бетти, быстрее освоилась, Драго выступил посредником и представил её всем.

— Бз-з-з-з-з... — внезапно зажужжал телефонный жук в кармане Лан Сиуса.

— Прошу прощения, мне нужно ненадолго отлучиться, — вежливо извинился он, отойдя в укромный уголок. Оглядевшись и убедившись, что вокруг никого нет, Лан Сиус поднёс ракушку к уху.

— Что скажешь, Счастливчик?

Так он называл Баки — это было ещё одной гарантией того, что никто не узнает, с кем именно Лан Сиус поддерживает связь.

— Господин, те драконьи пираты, которых вы просили разыскать, найдены. Они только что высадились на острове Садми.

В глазах Лан Сиуса мелькнул холодный блеск.

Драконьи пираты.

Наконец-то эти рыбочеловеки появились. И, как в старых записях, выбрали именно тот остров, где расположена деревня Кокояси.

— Понятно. Можешь идти. Никто в твоей команде не знает о твоих связях с нашей торговой компанией?

— Будьте спокойны, господин. Если у кого-то появятся подозрения, я незаметно устраняю их. Но, может, мне помочь вам разобраться с этими тварями? Всё-таки Садми — важный для вас остров...

— Твоя роль слишком ценна, чтобы рисковать. Разберусь с ними лично.

Он отключил связь, сжав ракушку в кулаке. Время действовать.

Король-клоун Бакки

Бакки – это тёмный клинок Торговой палаты Вайса, и его истинная сущность не должна быть раскрыта. Если сейчас напасть на дракона и пиратов, даже если их уничтожить, что будет дальше? Пираты по своей природе должны грабить – если они не тронут «Неразумного», это вызовет подозрения. Но остров Садми – это фруктовая плантация Торговой палаты, и его никак нельзя отдавать на разграбление, даже если это всего лишь инсценировка. В любом случае… это может насторожить пиратов на корабле. Возможно, ничего и не случится, но кто знает? Ланксиус не любит такие нестабильные ситуации.

Так что лучшая цель – сама Торговая палата Вайса. В конце концов… с Сяопэном Ланксиус доберётся туда быстро.

Закончив разговор, Ланксиус вернулся и извинился перед Драго:

– Прости, сейчас нужно разобраться с одним делом. Остальное обсудим в следующий раз.

– Разве это так важно? После этой встречи я уплываю в другие моря. Неизвестно, когда вернусь, – нахмурился Драго.

Он же не какой-нибудь купец из Восточного моря – чёрт знает, когда у них будет следующая возможность поговорить. Как лидер Революционной армии, Драго вечно занят.

Ланксиус недовольно сверкнул глазами.

«Вот же чёрт… Сначала сорвал выгодную сделку, а теперь ещё и важничает, будто у тебя каждая минута на счету. Хочешь, я просто отменю сделку?»

– Хм, подожди здесь час. Мне нужно разобраться с одной глупой стаей морлоков, – сердито бросил Ланксиус. – Вернусь.

При слове «морлоки» Керла, которая до этого сидела в стороне, стараясь вникнуть в разговор, вдруг вскочила от возбуждения.

– Стая морлоков?! Они что, с Великого пути?! – воскликнула она, глаза её горели.

Ланксиус с удивлением посмотрел на девушку, услышав её слова. Благодаря своему умению читать сердца он ясно различил в её душе смесь воспоминаний, благодарности и тоски по прошедшим дням.

– Как эта девушка... – начал он, но был прерван.

– Керла, что с тобой? Не будь невежливой, – нахмурился Сайлд, потянув девушку за руку, чтобы она села.

Бело Бетти, возможно, и не знала, но он-то прекрасно понимал: Ланксиус – человек невероятной силы, тот, кого сам лидер революционной армии предсказал как будущего величайшего воина мира. Таких людей нельзя сердить по пустякам, тем более что революционеры давно сотрудничали с торговой палатой, к которой принадлежал юноша.

Однако Керла будто не замечала предостережений. Её тёмные глаза, полные решимости, не отрывались от Ланксиуса. Всё её прежнее стеснение и робость бесследно испарились.

– Господин Ланксиус, скажите, пожалуйста, – её голос дрожал от нетерпения, – те самые рыбаки, о которых вы говорили… это… это Бывшие Пираты Солнца?

В её интонации и выражении лица мелькало что-то тёплое, почти ностальгическое. Ланксиусу уже начало что-то проясняться.

Бело Бетти покачала головой:

– Керла, лидер же уже объяснял – Пираты Солнца распались.

– Я знаю! – девушка сжала кулаки, – но… но…

Она закусила губу, крепко ухватившись за край своей одежды. Когда-то давно, увидев в газетах новость о роспуске пиратов, она проплакала целый день. Именно тогда в её сердце и зародилось желание изменить этот мир, приведшее её в революционную армию.

Ланксиус внимательно рассмотрел её короткие коричнево-рыжие волосы и вдруг спросил:

– Ты была знакома с ними?

Керла кивнула. В её глазах вспыхнула искренняя благодарность.

– Да. Они спасли меня. Вытащили из тьмы и подарили улыбку. Я никогда не смогу забыть то, что они для меня сделали.

Революционная армия… Девушки… довольно тесно связаны с Солнечными Пиратами… Похоже, тут нет ничего подозрительного…

Лансиус слегка прищурился. Вероятно, эта Керла и была той самой спутницей Сабо из прошлых событий. Когда-то она была рабыней Небесных Драконов, но смогла сбежать во время массового освобождения рабов. В итоге она оказалась на корабле Солнечных Пиратов. Однако пережитое оставило глубокие шрамы — как на теле, так и в душе. Лишь рядом с Тигром и дружелюбными рыбо-людьми она понемногу обрела себя и даже стала чем-то вроде «моста между людьми и рыбо-людьми».

Неудивительно, что она так оживилась, услышав о группе рыбо-людей с Восточного моря.

Лансиус немного подумал, затем сказал:

– Эти пираты называют себя Драконьими Пиратами. Они все – рыбо-люди, среди них есть члены бывших Солнечных Пиратов, но не только они. Ясно одно: это группа, которая ненавидит людей и сейчас устроила настоящий разгром на острове Садми в Восточном море.

Теперь откровенный вопрос, Керла: хочешь пойти туда со мной?

Девушка замерла. В её памяти всплыл тот самый рыбо-человек по имени Злой Дракон, некогда бывший среди Солнечных Пиратов. Его злобная внешность и холодное отношение к ней в первые дни не смогли убить её желание наладить мост между двумя мирами.

Она подняла глаза на Драга, и взгляд её был полон мольбы.

Тот, в свою очередь, задумался, затем утвердительно кивнул:

– Раз уж тут есть связь с Солнечными Пиратами, то Керла может отправиться с тобой. Но я тоже пойду — у меня есть вопросы к этим рыбо-людям. Ты не против, Лансиус?

Драг, который сначала не проявлял интереса, совершенно изменился в лице, узнав о возможной связи с легендарным экипажем Тигра. Он глубоко уважал того рыбо-человека, который осмелился подняться на Святую Землю и устроить переполох в Мариджое. По его мнению, Тигр тоже был революционером — просто действовал иначе.

– Мне всё равно, лишь бы ты успевал за Сяопэном, – пожал плечами Ланксиус, вывел Керлу из отеля и запрыгнул на спину огромной золотой птицы.

Дораг, Сайлд и Бело Бетти отдали последние распоряжения, после чего все вместе отправились в путь.

Но стоило Драгу взмыть в небо, поднимая вихри ветра, как он увидел, как птица Ланксиуса, окутанная молниями, исчезает в облаках.

– Это какая скорость...?!

Драга поразило увиденное. Он явно помнил, что раньше золотая птица не использовала молнии.

Глава 230. Рыбочеловек, которого Ланксиус ненавидит

Остров Садми, деревня Кокояси.

Рыбочелюди из пиратской команды Злого Драга без труда сваливали с ног каждого деревенского, осмелившегося дать отпор.

Чтобы продемонстрировать своё превосходство, пираты намеренно не убивали людей сразу, а собирали их в кучу и методично избивали.

Один из жителей рухнул на землю под градом ударов. Несколько рыбочеловеков перестарались, и несчастный вскоре перестал дышать.

– Хватит! Хватит! Мой отец умирает! – раздался детский плач.

– Дофия, не подходи! Оставь его!

– Брат... Чёртовы твари! Я с вами разберусь!

– Примите правду, глупцы. Как вы, люди, можете тягаться с нами, рыбочелюдями? Брат Злой Драг прав – наш народ благороднее вашего!

– А у вас, между прочим, тоже есть чем защищаться. Ваше ружьё успело ранить нескольких моих товарищей!

Старики, женщины и дети Кокояси стояли поодаль, наблюдая за происходящим с ужасом, гневом и безысходностью.

Рыбочелюди были невероятно сильны: даже десяток деревенских не мог справиться с одним из них. Пули не валили их с ног. В глазах людей это были настоящие чудовища.

Среди толпы несколько стариков удерживали двух девушек – одну с оранжевыми волосами, другую с синими.

– Нами, Ноджоко, не подходите ближе! Вас убьют!

– Но Бельмер... Бельмер же... – рыдала одна из девушек.

Бермер истекает кровью, не бейте её, она умрёт!

Две девушки – Нами и Нуокигао – смотрели на Бермер, избиваемую мурлоками, слёзы катились по их лицам. Ещё недавно она метала копья, сражаясь с этими тварями, а теперь её топтала и терзала сама злобная драконица.

– Вонючая тварь, осмелилась ранить моих верных мурлоков? Ты сама напросилась на смерть, ничтожество! Прими же наказание, хи-хи-ха-ха!

Драконища с силой наступила на Бермер, и та закричала от боли.

Даже несмотря на прошлую службу в морской пехоте, её тело было почти таким же хрупким, как у обычного человека. Как она могла выдержать удар существа, способного поднять целый дом?

Казалось, внутренности разорваны в клочья. Кровь хлынула изо рта, и Бермер выплюнула целый сгусток. Лица Нами и Нуокигао, наблюдавших за этим, побелели.

Драконища швырнула в кучу восемь человек, включая Бермер – тех, кому посчастливилось ранить мурлоков во время сопротивления.

– Ничтожные людишки! Я собиралась обращаться с вами мягче, сделать вас покорными рабами. Но теперь ясно – только смерть научит вас уму-разуму. Примите же свою участь!

Она повернулась к перепуганным жителям деревни и, дико хохоча, указала на приговорённых.

– Эти… отбросы осмелились восстать против благородных мурлоков! И их ждёт… смерть. Отныне это – высший закон на этом острове. Запомните его хорошенько! А теперь – казнь! Стреляйте без разбора!

Десять мурлоков с оскаленными ртами выступили вперёд, окружили Бермер и остальных и подняли пистолеты.

Деревенские вскрикнули, многие разрыдались. Нами, Нуокигао и родственники приговорённых бросились вперёд, но мурлоки тут же преградили им путь.

– Нет, остановитесь! Не убивайте моего отца!

– Бермер!

– Хватит, перестаньте!

В тот самый миг, когда пуля должна была вылететь из ствола, с неба метнулся золотисто-алый луч. Он пронзил всех десять мутантов с ружьями в мгновение ока.

Тык

Тык

Тык

Тык

Тык

Тык

Тык

Тык

Тык

Глаза всех присутствующих округлились от шока. Бельмель и остальные, уже готовые принять смерть, подняли головы и увидели – надежда спустилась с небес.

– Э-это… Небесный Охотник!

Жители деревни Кокояси взорвались ликующими возгласами.

http://tl.rulate.ru/book/132760/6083185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь