Готовый перевод Pirates: Bounty Hunters of Yin and Yang Power / Пираты: Охотники за головами, обладающие силой Инь и Ян (M): Глава 98

Лань Сюйсы спросил, не поворачивая головы:

– Я предложил награду за Ланьсюя. Разве ты не хочешь её получить?

Лицо Бакалы изменилось.

Ланьсюй кивнул, посмотрел на Кезоду, словно на добычу, и с улыбкой произнёс:

– Раз уж добыча сама пришла ко мне и ведёт себя так нагло, как я могу упустить её?.. Благодарю за звание Золотого Охотника.

[Дорогие читатели, поддержите книгу – голосуйте цветами и месячными билетами. Большое спасибо!]

Глава 168. Неважно, кто перед тобой

Бесцеремонные слова Лань Сюйсы мгновенно взбесили Кезоду.

Раз этот пират осмелился прийти в гильдию охотников за головами, значит, он не из трусливых. Его сила и связи пугают обычных охотников – даже если у кого-то и есть претензии, никто не решается высказать их в лицо.

Но сейчас всё иначе – какой-то юнец осмелился считать его добычей!

На лице Кезоды отразилась ярость.

Бакара поспешно предупредила:

– Ланьсюй, будь осторожен! Этот тип съел плод Крокодила из звериного класса, и за его голову назначено 5,4 миллиона белли!

– Всего 5,4 миллиона? Не самая жирная добыча, но хотя бы на две однозвёздочные миссии потянет.

Ланьсюй усмехнулся.

– Малыш, ты ищешь смерть! – Кезода больше не сдерживался.

С громким рёвом он занёс мачете, намереваясь раскроить наглеца пополам.

Но Лань Сюйсы лишь сжал правую руку в форме клинка, окутанного сиянием солнца и луны. В следующий миг он нанёс удар – Инь-Ян Резак!

Вжик!

Золотисто-голубая дуга света сверкнула в воздухе. Мачете Кезоды разлетелось на куски.

Пшш!

Алая кровь хлынула из его шеи. Голова, ещё в полёте, медленно вращалась, пока не шлёпнулась на пол зала.

Вокруг воцарилась тишина. Все охотники за головами уставились на Кезоду, которого Ланксиус с лёгкостью обезглавил одним ударом...

– Это... он мёртв, – пробормотал Бакала, не отрывая взгляда от стройной фигуры Ланксиуса. – Всего один удар...

– Какой мощный парень, – удивлённо произнёс охотник с мечом. – Он смог разрубить его голыми руками... Что это за техника?

Тот всплеск энергии, что они видели, явно был рубящим ударом – невероятно резким и сокрушительным.

– Ха-ха-ха! Этот парень беспощаден, мне нравится! – рассмеялся один из охотников, развалившись на стуле. – Этот старый Кезода давно меня бесил. Пират, который лез в Гильдию охотников за головами выпендриваться... Наконец-то его прикончили!

Его слова вызвали одобрительные возгласы, но некоторые охотники смотрели на Ланксиуса с неодобрением – он слишком импульсивен, и теперь у него будут проблемы.

Ланксиус поднял тело и голову Кезоды.

– Какой же он был тупой и самоуверенный, – пробормотал он. – Даже не стал использовать силу своего Дьявольского плода... Теперь он и вовсе бесполезен.

Не обращая внимания на перешёптывания, он направился к стойке регистрации. Девушка-клерк замерла, её голос дрожал:

– Ч-чем могу помочь, сэр?

– Что ещё тут можно сделать? – Ланксиус бросил голову Кезоды на стойку. – Это пират. Я здесь, чтобы получить вознаграждение. За него объявлено 5,4 миллиона белли. По правилам, это два однозвёздочных задания.

Он говорил спокойно, будто не замечая, как девушка чуть не плачет от напряжения.

А ведь это был не просто пират... а подчинённый одного из Семи Великих Корсаров.

Стоит упомянуть, что с тех пор, как король ввёл систему Семи Великих Корсаров, по морям разнеслись тысячи голосов. Большинство пиратов делились на два типа: одни проклинали нововведение, считая, что эти прислужники правительства и флота — позор для всех морских разбойников, а другие восхищались — ведь лишь избранные удостаивались такой чести.

Но какими бы ни были их мотивы, всех, кто осмеливался бросить вызов Ситибукай, ждал один конец — смерть.

Гильдия Охотников за Головами тоже не осталась в стороне. Находились и среди них те, кто видел в Семи Великих Корсарах свою добычу.

Всего два месяца назад пятеро трёхзвёздочных охотников вместе с двадцатью двухзвёздочными решили поохотиться на Боа Хэнкок, одну из Корсаров, чья награда составляла «всего» 80 миллионов бери. Они считали её лёгкой добычей — пока не столкнулись с ней лицом к лицу.

Никто из них не выжил. Лишь одному двухзвёздочному охотнику удалось спастись, бросившись в море, но одна его рука и нога навеки превратились в камень. Пришлось ампутировать. Даже оставшись в живых, он стал калекой.

А полтора месяца назад на Крокодила, другого из Корсаров, напали сотни охотников, включая двоих трёхзвёздочных. Итог? Уже через две минуты их высохшие мумии лежали в песках.

Об этом даже написали в специальном выпуске газеты «Гранд Лайн», высмеивая глупость и некомпетентность охотников за головами.

Таким образом, хотя система "Морских воинов" под началом короля существует не так давно, бесчисленные жертвы и пролитая кровь доказали – отныне "Морские воины" уже не просто пираты, чья значимость измеряется голой наградой. Звание "Морского воина" – это знамя непобедимого духа пиратства, независимо от того, какой был у них раньше размер вознаграждения.

И пусть пират Кзода – всего лишь подчинённый Крокодила, даже самые отчаянные охотники за головами не решаются связываться с ним из страха навлечь гнев самого Крокодила.

Но Лан Сиус явно не из тех, кого останавливают подобные мелочи.

– Шевелись, мне ещё нужно успеть в другое место, – недовольно подгонял он девушку за стойкой, которая замерла в нерешительности.

Девушка нервно смотрела на бездыханное тело Кзоды, разрываясь между страхом перед могуществом "Морских воинов" и долгом перед гильдией.

И тут раздался томный, игривый голос сзади:

– Ну же, помоги пареньку получить его вознаграждение. Да, "Морские воины" страшные, но мы всё-таки в штаб-квартире Гильдии Охотников за Головами. Разве имя одного из них может отменить наши правила? Иначе как мы сможем продолжать работать?

– Мисс Крисси!

Девушка за стойкой резко выпрямилась, успевшая уже покрыться испариной. Увидев вошедшую, она тотчас склонила голову в почтительном поклоне и быстро приступила к оформлению награды, отдав распоряжение унести тело.

Лан Сиус окинул взглядом обладательницу чарующего голоса. Перед ним стояла женщина лет двадцати с небольшим, с длинными белоснежными волосами, безупречным силуэтом и лицом, вызывающим восхищение. Но больше всего притягивали её глаза – глубокие, фиалкового оттенка, словно отшлифованный аметист.

Заметив его взгляд, Крисси улыбнулась:

– Простите за мою нерасторопную подчинённую, надеюсь, вам не пришлось долго ждать. Но смелости вам не занимать – разве вы не боитесь, что, убив этого пирата, наживёте врага в лице Крокодила?

– Я его не трогал, – пожал плечами Лан Сиус, – это он сам полез на рожон. Ну а раз лезет – значит, готов к последствиям.

Лань Сюй равнодушно произнес, и в его голосе не было ни капли страха перед этим так называемым «Крокодилом».

Услышав это, Крис слегка опешила. Окружающие, которые уловили слова Лань Сюя, про себя восхитились его смелостью.

Вскоре мешок с деньгами — вознаграждение за Бейли — был доставлен. Проверив сумму, Лань Сюй собрался уходить. Но перед тем как повернуться, Крис вдруг улыбнулась и сказала:

– Если у тебя возникнут проблемы с Крокодилом и понадобится помощь — добро пожаловать в штаб-квартиру Гильдии Охотников за Головами. Обращайся к мистеру Висланциусу.

Лань Сюй на мгновение замер, но затем, словно не услышав её слов, продолжил уходить.

Крис с интересом смотрела ему вслед, вспоминая донесение, поступившее недавно из Северного моря.

«Справился с пиратом с наградой в 138 миллионов один на один, способен испускать энергетические лучи из глаз…»

Но только что Лань Сюй не использовал эту способность — он просто зарубил всех врагов своим клинком.

«Непременно. Очень интересный охотник с огромным потенциалом. Представитель торговой палаты Вэйси из Восточного моря. Сын купца, но выбрал путь охотника за головами… и в таком возрасте…»

Крис перебирала в памяти данные, которые Гильдия собрала о Восточном море. Если информация верна, этому Лань Сюю всего двенадцать лет.

Двенадцать. В таком возрасте — сила, чтобы убивать пиратов с наградой в сотни миллионов. Кто поверит, если сказать об этом вслух? Любой, кто разглядит в нём этот пугающий потенциал, поймёт: либо уничтожить заранее, либо подружиться. А раз Лань Сюй — охотник за головами, Гильдия, естественно, сделала выбор в пользу последнего.

Стоящая рядом девушка-регистратор нерешительно промолвила:

– Мисс Крис… А стоит ли так делать? Ведь даже если пираты отвратительны, один из них всё же член Семи Великих Корсаров… Не создаст ли это проблем для нашей Гильдии?

– Член Семи Корсаров? Проблемы?

Голос Крис прозвучал спокойно, но в её глазах мелькнуло что-то холодное.

Крисси усмехнулась презрительно. Её длинные волосы, не шевелясь, лежали за спиной, пока она со всей силы шлёпнула девушку-секретаря по столу.

– Ай!

– Сяо Лань, запомни раз и навсегда: это штаб-квартира Гильдии Охотников за Головами. Если здесь появится пират – убьёшь его и получишь награду. Но если пропустишь – отвечать будешь ты. В этом месяце зарплату получишь вполовину.

Голос Крисси звучал ледяно.

– Да-да…

Девушка по имени Сяо Лань опустила голову, содрогаясь от страха. Она вдруг вспомнила, что перед ней – настоящий четырёхзвёздочный охотник с уровнем 44. Тот ещё новичок с виду, но в Новом Свете на её счету голов на сумму больше пятисот миллионов бери! Официально – четвёрка, а по силе ближе к пятёрке. И вот такая женщина разозлилась на неё… Да лучше бы сразу в море прыгнуть!

Ланксиус, покинувший замок, внезапно остановился и обернулся к Баккаре, всё ещё идущей за ним по пятам.

– Эй, что тебе нужно? Почему ты всё ещё следуешь за мной?

Баккара уверенно улыбнулась, словно заранее предвкушая успех.

– Хе-хе, ничего особенного. Просто любопытно: у тебя яйца, видимо, титановые, раз ты решаешься убивать подчинённых Шичибукай – да ещё и с одного удара. С такими навыками… Не хочешь объединиться со мной? Будем самой удачливой командой охотников во всём мире.

Ланксиус вздохнул.

– Извини, но у меня сейчас дела. Если когда-нибудь встретимся снова – подумаем об этом.

Не дожидаясь ответа, он резко взмахнул рукой, подскочил в воздух с помощью «лунного шага» и приземлился на спину своего маленького птенца-гиганта. В следующий момент они уже взмыли в небо, покидая Банти Хэд.

Баккара удивлённо смотрела вверх, не ожидая, что у парня окажется… настолько удобный способ передвижения.

«Этот парень определённо выделяется среди других охотников. Ланксиус… Думаю, мы ещё встретимся.»

Подбрасывая золотую монету в руке, Баккара ухмыльнулась, провожая взглядом исчезающую вдали фигуру.

Ланксиус, взмывая в небо, оглянулся на высоту Бонте и вспомнил женщину по имени Крис, с которой только что встретился. От неё исходила поистине мощная энергия.

– Как и ожидалось от штаб-квартиры Гильдии Охотников за Головами… «Спрятанные тигры, затаившиеся драконы»… Даже такая прекрасная управляющая обладает огромной силой. Интересно, насколько сильны их настоящий президент и вице-президент? Наверное, их уровень превосходит даже заместителей императора…

Глаза Ланксиуса, летящего к острову Гая, сверкали решимостью. Такой могущественный противник пока был для него недосягаем, но однажды он обязательно достигнет этого уровня…

Глава 169. Прибытие на Остров Ангелов

– Так это и есть остров Гая из оригинальной истории? Тот самый, где началась война на вершине?

На высоте тысячи метров Ланксиус стоял на спине Сяопэна и вглядывался в маленький остров внизу. Его глаза, переливающиеся золотисто-голубым сиянием, отчетливо различали Пиратский город на острове Гая.

Странно, но остров, кишащий пиратами, почему-то оставался без внимания морской пехоты. Это лишний раз доказывало, что даже на Великом Пути, где власть флота сильнее всего, их возможности контроля весьма ограничены.

Убедившись в местоположении, Ланксиус потерял интерес к пиратам внизу. Он поднял голову, устремив взгляд в небо. Благодаря зрению, способному различать объекты на расстоянии свыше десяти километров, он увидел остров, окружённый белоснежными облаками.

Указав на цель в вышине, Ланксиус улыбнулся:

– Сяопэн, теперь твоя очередь. Поднимайся на высоту десяти тысяч метров. Летим на Небесный Остров!

– Кииии!

Золотистые крылья мощно взметнулись в воздух, и Сяопэн рванул вверх, словно гигантская золотая стрела. В когтях он крепко сжимал огромный трёхметровый мешок, доверху наполненный деликатесами с Голубого Моря, которые Ланксиус припас специально для этого путешествия.

В оригинальной книге Усопп обменял несколько резиновых лент на множество ракушек с небесного острова. Он настоящий мастер выгодных сделок, но это также позволило Ланксиусу узнать ценность торговых возможностей между Цинхаем и небесными островами.

Проплывая сквозь белые облака, напоминающие океан, Байхайское море находится на высоте 7000 метров, а Байбайское море — на 3000 метров выше уровня моря, что в сумме составляет 10 000 метров.

Разреженный воздух не стал проблемой для Ланксиуса — инь и ян в его теле мгновенно восстановили баланс, и он тут же помог Сяопэну адаптироваться к новым условиям.

Между Байхаем и Байбайхаем человек и орёл летели сквозь плотные морские облака, ощущая их текучесть.

Это не похоже на движение воды — облака не такие плотные, но их можно почувствовать. В них много промежутков, что создаёт удивительный эффект: даже полностью погрузившись в них, не чувствуешь нехватки кислорода. Однако по мере приближения к отметке в 10 000 метров содержание влаги в облаках резко возросло, и вместе с увеличившейся нагрузкой полёт Сяопэна сильно затруднился.

Ланксиус сосредоточился, и сила солнца и луны вырвалась из его тела, окутав их обоих вихревой защитой. Она отталкивала окружающие препятствия, создавая мощный восходящий поток.

– Сяопэн, лети изо всех сил, мы почти на месте!

– Ки-ки!

Орёл изо всех сил взмахнул крыльями. Уже было видно, как сверху постепенно увеличивается свет. Через две минуты раздался...

– Бум!

С пронзительным звуком давление вокруг исчезло, обломки облаков и брызги разлетелись в стороны, и перед Ланксиусом и Сяопэном открылась потрясающая картина — белоснежные просторы.

– Наконец-то мы здесь. Остров Ангелов.

Ланксиус с улыбкой оглядел открывшийся вид.

Среди белых облаков возвышались здания.

Белые облака соединялись особыми мостами, похожими на каменные. Но больше всего Ланксиуса поразило другое – среди этих облаков росли зелёные растения и цветы, а среди них с лёгким смехом трудилась фигура с маленькими белыми крыльями за спиной.

Для жителя Цинхая такой пейзаж казался чем-то невероятным и завораживающим, вызывая тихую тоску по чему-то недостижимому. Ланксиус взглянул на оживлённую торговую улицу в центре Ангельского Острова. В другом случае он бы с радостью прогулялся здесь, но сейчас его мысли занимало лишь одно место – Апайдо, недалеко отсюда.

Когда-то, четыреста лет назад, стремительный океанский поток поднял в небо половину острова Гая, и теперь эти земли стали священными для жителей Ангельского Острова. Здесь мог жить только бог Небесного Острова.

Правда, нынешний бог – не Энель, как в старых преданиях, а гораздо более слабый Ганфор, у которого есть говорящий пегас – птица, съевшая плод Мама.

...В этот момент Ганфор как раз занимался посадкой тыкв на Священной Земле в сердце Апайдо. Неподалёку росли яблони.

Вообще-то, этот остров стал святыней именно потому, что на Небесном Острове попросту нет земли. Здесь же было возможно то, что казалось его жителям настоящим чудом.

– Тыква растёт отлично. Скоро мы сможем пить самый свежий тыквенный сок. Пьер, тебе ведь тоже не терпится?

– Пьер!

– Ха-ха-ха! Говоришь, что хочешь ещё и яблочный? Не торопись. Даже если это священное место, благословлённое землёй, всё равно... фрукты подчиняются законам природы. Яблоки созреют через два месяца, и тогда... э-э...

Ганфур поднял глаза к небу и сквозь густую листву деревьев заметил вдалеке золотистую фигуру, стремительно летящую прямо на него. А над этой фигурой четко вырисовывался силуэт.

– Кто это? Никто из жителей Ангельского острова... Да и на Сандию не похож...

Он бросил лопату, быстро облачился в доспехи Небесного рыцаря и схватил копьё.

– Пьер! – крикнул он.

Птица... нет, скорее уродливая розовая птаха тут же преобразилась. Вернее, превратилась в столь же нелепого розового коня с розовыми же крыльями. Ганфур взмахнул копьём, взлетел на своем любимом пегасе и громко предупредил приближающегося незнакомца:

– Стой! Это священная земля Ангельского острова! Чужакам здесь не место!

Летящая фигура резко остановилась перед ним, подняв вихрь ветра. Ганфура поразила мощь этого гигантского золотого существа – даже его верный Пьер не мог создать такого сильного воздушного потока.

– Какой исполин... Золотое оперение, величественная осанка... Таких существ нет на Небесных островах. Значит, ты... с внешнего моря? Нет... скорее, с голубых просторов внизу?

Его взгляд скользнул за спину Ланксиуса. Не увидев привычных белых крыльев, Ганфур тут же всё понял.

http://tl.rulate.ru/book/132760/6079221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь