Готовый перевод Pirates: Bounty Hunters of Yin and Yang Power / Пираты: Охотники за головами, обладающие силой Инь и Ян (M): Глава 1

Пираты: Охотник за головами, владеющий силой Инь и Ян

Автор: Чёрный Глаз Белая Ночь

После странного путешествия через море он переродился в богатой семье в деревне Шилуобу на Восточном море. Теперь у него есть милая и немного навязчивая младшая сестра — Кея.

Поглощать энергию солнца. Пить свет луны.

Под влиянием Лансиуса судьба жителей Восточного моря изменилась.

Охотник за головами пришёл на Великий морской путь, чтобы овладеть силой солнца и луны.

Кто сказал, что миром правят только моряки и пираты? Охотникам за головами тоже есть место под этим небом.

Когда крылья Инь и Ян разорвали небо, даже величайшие воины не смогли скрыть своего изумления.

– Неужели это он?.. Первый охотник за головами в мире?

---

Глава 1. Лансиус

Восточное море, остров Ролл, деревня Шилуобу.

– Братик, братик, подожди Кею!

Лансиус обернулся на звонкий голосок и увидел маленькую девочку, которая бежала к нему, едва успевая перебирать ножками. Он остановился, улыбнулся и подхватил сестрёнку на руки.

– Кея, зачем так торопиться? У тебя даже крошки от пирога на губах остались.

– Хи-хи, братик, ты же опять идёшь рыбу ловить! Кея хочет с тобой!

– Ты уже сто раз видела, как я это делаю… Ладно, только беги помедленнее, хорошо? Ты ведь только полгода как поправилась. Если упадёшь и поранишься, будет плохо.

– Хи-хи, но если я упаду, братик меня поднимет! Братик же не оставит Кею одну?

Девочка крепко ухватилась за его руку и зашагала рядом, радостно болтая. Лансиус смотрел на неё с нежностью.

Кто бы мог подумать, что он окажется в этом странном, но знакомом мире.

В мире Ван Пис.

Его нынешняя сестра, Кея — та самая болезненная богачка из оригинальной истории. Та самая, чей дворецкий Мерри построил первый корабль Пиратов Соломенной Шляпы — Мери Гоу.

Хотя теперь, благодаря Лансиусу, судьба Кеи сложилась иначе…

Вейс Ланксиус – так зовут Ланксиуса в этой жизни. Он старший брат Кеи, на четыре года старше неё, и в этом году ему исполнилось десять.

По какой-то причине физическое развитие Ланксиуса выдалось необычайно крепким. В свои юные годы он уже достиг роста в 165 сантиметров, его конечности сильны, а общий облик скорее напоминает взрослого, чем ребёнка.

Когда он подошёл к берегу, там уже собралась толпа. От сопливых малышей четырёх-шести лет до мальчишек постарше, двенадцати-тринадцатилетних – правда, даже они не могли сравниться с Ланксиусом в мощи. Увидев его, дети тут же разразились радостными криками.

– О-о-о, брат Ланксиус наконец пришёл!

– Брат Ланксиус, быстрее покажи свою магию, я сегодня хочу съесть десять жареных рыбин!

– Это же сестра Кея! Какая милая!

– Дурак, быстрее дай дорогу брату Ланксиусу!

Ланксиус потрепал младшую сестру по голове, и Кея послушно отбежала в сторону, встав рядом с другими детьми её возраста. Её большие, чистые глаза смотрели на брата с ожиданием – она знала, что сейчас увидит нечто удивительное, выходящее за рамки обычного.

Ланксиус встал у кромки воды, внимательно вглядываясь в морскую гладь перед собой. В его радужках заструился золотисто-голубой свет.

Если обычный человек мог разглядеть что-то на глубине не больше десятка метров, то взгляд Ланксиуса легко проникал сквозь толщу воды на тысячу метров вниз.

Его зрение будто пронзало воду, и каждое движение рыб в глубине чётко фиксировалось им.

– Сегодня рыбы немало, – пробормотал Ланксиус, сосредотачиваясь. В глазах появилось лёгкое жжение.

"Вжик!"

Два раскалённых луча красно-золотого цвета вырвались в мгновение ока, пронзив шесть рыб, выстроившихся в две ровные линии.

Тонкие, с палец толщиной, лучи длились меньше полсекунды. Ланксиус тут же изменил угол.

"Вжжжжж-ух!"

Взгляд Ланксиуса сверкнул, как молния.

Автомат и раскалённый луч без остановки прошивали тела подводных рыб, а вокруг раздавались восторженные крики и аплодисменты.

– Вот оно! Уникальное умение брата Ланксиуса – раскалённый Циклоп, который пробивает даже камни! Это так круто!

– Сколько рыбы всплыло! Невероятно! Как же здорово, брат Ланксиус!

– Братан, ты просто монстр! Давай ещё!

Дети на берегу не могли сдержать эмоций. Всего за минуту на поверхность всплыли сотни рыб, среди которых были и крупные – больше метра в длину, почти два фута. Этого хватило бы, чтобы прокормить обычную семью на несколько дней.

С радостными криками ватага ребятишек, как обычно, прыгнула в воду – нужно было собрать всю рыбу и вытащить её на берег.

Но в этот момент вода недалеко от поверхности вдруг забурлила, и над волнами показался плавник высотой почти пять метров. Огромная тень стремительно приближалась к мёртвой рыбе и детям.

Вода взметнулась вверх, и из глубин выпрыгнуло чудовище.

Дети, ещё не спрыгнувшие с берега, застыли в ужасе:

– Это людоед! Всё пропало!

Людоеды – особая разновидность акул, обитающих в Восточном море. Они достигают двадцати метров в длину. Хоть и не относятся к морским тварям, но невероятно свирепы. Особенно любят охотиться на существ мельче себя.

А эта выпрыгнувшая акула была и вовсе двадцать семь метров в длину. Её пасть, усеянная острыми, как бритва, зубами, без труда могла проглотить десяток детей.

Ребята в воде побледнели от страха и не смели пошевелиться.

В этот момент Ланксиус стремительно прыгнул с берега прямо на акулу, не используя раскалённый луч. На такой высоте даже убийство чудовища не спасло бы детей – падение с такой силой могло нанести им травмы.

– Укрепление армс-цветом!

С громким криком в душе рука Ланксиуса в одно мгновение почернела, покрываясь слоем металлической чёрной энергии, по которой струились слабые золотистые блики.

– Бум!

Всего одним ударом он раздробил зубы акулы-людоеда. Силой, несоразмерной его телу, он отшвырнул хищницу назад по дуге.

– Жжж…

В воздухе из глаз Ланксиуса вырвались два раскалённых луча толщиной в палец, мгновенно пробив мозг акулы.

Морская вода взметнулась вверх, и окровавленное тело чудовища тяжело рухнуло вниз, беспомощно застыв на поверхности.

Ланксиус тоже упал в воду, но быстро всплыл, отряхнулся и, глядя на перепуганные лица детей, улыбнулся:

– Ладно, хватит глазеть! Быстрее собирайте рыбу, пока её не унесло течением.

Услышав его голос, ребята пришли в себя и разом зашумели, глядя на поверженного монстра с восторгом.

– Брат Ланксиус, ты крут! Такую громадину одним ударом!

– О-о-ой, я чуть не умер от страха! Думал, сейчас меня съедят! Ланксиус, да здравствует!

– Он же вообще моего возраста, а сила у него – как у настоящего богатыря! Наверное, всё-таки потому, что он из знатной семьи нашего села Силуобу…

– Дурак! Какое дело до денег? Ланксиус и сам по себе сильный!

– Я уже прощался с жизнью… Спасибо, что ты спас нас, брат!

– Ланксиус, давай и эту акулу на берег тащить будем!

Дети, забыв про страх, засуетились. Под надзором Ланксиуса они дружно принялись за работу. Вскоре десятки рук вытащили на берег сотни рыб и огромную тридцатиметровую акулу.

После того, как Лан Сюйси выбрался на берег, Ке Я бросилась к нему с раскрасневшимся от волнения личиком и принялась хлопать его по телу своими пухленькими ручонками.

Только что увиденное напугало и одновременно восхитило девочку.

Она знала, что её брат невероятно силён — ещё год назад он одним ударом кулака разбил огромный камень, и многие взрослые в деревне называли его чудовищем. Но даже несмотря на это, акула с её свирепой внешностью произвела на шестилетнюю малышку слишком сильное впечатление.

– Братик, ты в порядке?

Глядя на заплаканное личико сестрёнки, Лан Сюйси потрепал её по голове и улыбнулся:

– Не переживай, с твоим братом всё в порядке. Ке Я, ты любишь жареную рыбу?

– Угу! Твоя жареная рыба даже вкуснее, чем у мамы!

– Если мама это услышит, она рассердится.

Лан Сюйси взял приготовленный котёл. Он сам его не готовил — это сделали другие дети. Каждый раз, когда он заканчивал рыбалку, он устраивал для друзей пикник с жареной рыбой и рыбным супом. Ребята уже привыкли к этому ритуалу, и походная программа после рыбалки стала традицией.

– Брат Лан Сюйси, держи нож!

– Брат Лан Сюйси, я приготовил доску!

– Брат Лан Сюйси, в этот раз я сам принёс приправы, будет очень вкусно!

– Брат Лан Сюйси, я уже почистил чешую с этой рыбы...

Глава 2. Нос Усоппа

На берегу деревни Широмори поднимался ароматный пар, окутывая довольные детские лица.

Соблазнительный запах заставил множество глоток сглотнуть слюну.

– Брат Лан Сюйси, уже готово? – сопливый малыш, не в силах сдержать аппетит, уже пускал слюни.

Лан Сюйси ловко управлялся с рыбой на гриле. С детства он обладал разумом взрослого и целенаправленно осваивал множество навыков, за что в деревне Широмори его считали вундеркиндом.

Остальные дети могли только есть, но не умели готовить, а для Лан Сюйси это было проще простого.

– Всё, готово. Кушайте на здоровье!

Как только голос Лань Сюсы стих, друзья не смогли сдержаться и принялись радостно налегать на еду — кто-то старался выудить из кипящего котла самые аппетитные кусочки, а другие ожесточённо спорили за куски барбекю, щедро приправленные ароматными специями.

– Кая, вот, это тебе, – Лань Сюси протянул сестре кусок рыбы.

Несмотря на то, что мать с детства учила Каю вести себя, как настоящую леди, перед вкусной едой все уроки тут же забывались. Девчушка с радостью схватила подарок, уплетая его с таким видом, будто это был самый счастливый момент в её жизни.

– Братик, это так вкусно! Я хочу ещё!

– Подожди немного, я сейчас приготовлю.

Тут к ним подошли несколько девочек лет десяти.

– Лань Сюси, вот, это тебе! – одна из них, с хвостиком и румяными щеками, протянула узелок с печеньем. – Я научилась печь его у мамы вчера. Оно с черносливом, попробуй!

Другая девочка тут же вручила ему миску, доверху наполненную горячей рыбной похлёбкой.

– Вот, братец Лань Сюси, чтобы тебе не пришлось идти за ней самому!

– А это ямс, он очень вкусный! Бери, братец!

– Лань Сюси, а это моё!

Лань Сюси только покорно улыбался, наблюдая за тем, как маленькие гостьи наперебой старались его угостить. В прошлой жизни он никогда не сталкивался с таким отношением — для его взрослого сознания подобное поведение казалось немного детским, но в то же время забавным, и он от души принимал их знаки внимания.

Если судьба даровала ему новую жизнь, почему бы не насладиться ею сполна?

Кая, сидевшая рядом, с недовольством наблюдала, как девчонки постарше облепили её брата. Её милое личико тут же потемнело.

– Как же они надоели! Вечно мешают нам с братом!

Ей не нравилось, что они так навязчиво крутились рядом. От этого щемило сердце — словно её любимого брата могли в любой момент отнять.

А Лань Сюси… Здесь, в Западной Деревне, он был невероятно популярен. Девчонки вились вокруг него, а мальчишки смотрели с восхищением и лёгкой завистью.

С их точки зрения, Ланксиус полностью соответствует всем ожиданиям. Он обладает несравненной силой, прекрасным происхождением и добрым нравом. Кто же не захочет стать его последователем?

– Пираты идут! Пираты идут! С восточного берега приближается большой корабль!

Как раз в тот момент, когда все веселились, маленький мальчик с носом, длинным, как у сказочного Пиноккио, стремительно пробежал мимо, крича во весь голос.

Жители деревни Силуобу были людьми простыми, а уж дети и подавно. Услышав о приближении пиратов, они тут же впали в панику.

http://tl.rulate.ru/book/132760/6071965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь