Глава 20 - Фил Колсон - Предчувствия и Приглашения
Прошла целая неделя с тех пор, как Эйден вернулся из Копирующего Пространства — хаотичного мира, полного опасностей, силы и внутреннего смятения. Его тело, когда-то перегруженное количеством чужеродных способностей, которые он поглотил в быстрой последовательности, наконец пришло в состояние равновесия. Ощущения силы больше не сталкивались внутри него, как буря, запертая в бутылке. Его система сообщила, что способность пожирания, ранее заблокированная из-за нестабильности, теперь полностью реактивирована.
Хотя Эйден был способен использовать широкий спектр сверхъестественных способностей, он сознательно воздерживался от этого. Единственная сила, которую он действительно проверял с момента своего возвращения, была способность «Наблюдатель» — жуткий навык, который иногда давал ему проблески будущего. Иногда эти проблески приходили в загадочных вспышках, коротких и бессвязных, как обрывки сна, которые он не мог полностью вспомнить после пробуждения. В других случаях они поражали его с такой глубокой ясностью, что это ощущалось как дежавю, переходящее в пророчество.
В этот конкретный день одно из таких видений снова охватило его — неожиданное, но яркое.
Он был в машине.
Дэйзи сидела рядом с ним, ее присутствие было спокойным и утешительным. Дверь машины была приоткрыта, а снаружи стоял мужчина в темном костюме, тепло улыбающийся с примесью обаяния и фамильярности. Эйден сразу узнал его. Фил Колсон. Мужчина протянул руку, явно в середине разговора, хотя видение не давало звука — только движущиеся изображения, застывшие во времени.
Эйден нахмурился. Момент казался реальным, как будто что-то вот-вот произойдет. Присутствие Колсона могло означать только одно: Щ.И.Т.
Он медленно выдохнул. Значит, наконец пришло время.
Хотя Эйден не наблюдал за каждым событием этого мира, он все же знал его ключевых игроков и их обычные временные рамки. Встреча Дэйзи со Щ.И.Т.ом не должна была произойти еще два или три месяца, согласно первоначальному сюжету. Очевидно, что события изменились. Его действия — или, возможно, даже его присутствие — изменили последовательность событий.
Мягкий голос прервал его мысли.
— О чем ты думаешь? — спросила Дэйзи, ее тон был непринужденным, но полон едва уловимого любопытства. Она потянулась, чтобы легко коснуться его руки, ее глаза сузились от беспокойства.
Эйден моргнул и посмотрел на нее. Ее волосы сегодня были собраны в свободный хвост, и солнечный свет, струящийся через лобовое стекло, обрамлял ее лицо золотым светом. На короткую секунду сюрреалистическая красота момента заставила его замереть.
— Я просто... думал. У меня было странное чувство — будто кто-то важный вот-вот нас найдет, — загадочно ответил он.
Дэйзи наклонила голову. — Предчувствие? Подожди, у тебя и для этого есть способность?
— Что-то вроде того, — признал Эйден. — Она ненадежна. Иногда она показывает мне важные вещи. В другое время она заваливает меня бесполезным мусором — вроде того, как кто-то чихает на другом конце света.
Дэйзи тихо рассмеялась, затем игриво толкнула его в плечо. — Так... эта ненадежная способность тоже предсказала, что мы будем вместе?
Эйден полностью повернулся к ней. Выражение его лица смягчилось.
— Нет, — мягко сказал он, — мне не нужна была способность, чтобы это предсказать. Дело не в судьбе или системной подсказке. Быть с тобой... это просто правильно. Как будто вселенная исправилась в тот момент, когда мы встретились.
Дэйзи моргнула, застигнутая врасплох искренностью его голоса. Ее губы слегка приоткрылись, и на мгновение она не знала, что сказать. Затем она улыбнулась ему так, что улыбка дошла до самых глаз.
— Не знаю, правда ли то, что ты говоришь, или это просто что-то из сопливого романтического фильма... но в любом случае, я счастлива.
— Тук-тук-тук—
Стук в дверь машины был внезапным, но Эйден не удивился. Он тихо усмехнулся и пожал плечами, когда Дэйзи посмотрела в окно.
— Похоже, — сказал он с ухмылкой, — моя ненадежная способность на этот раз попала в точку.
Он открыл дверь.
Снаружи, как и в видении, стоял Фил Колсон — в строгом костюме, со спокойным видом и обезоруживающей улыбкой.
— Эйден Грейвс. Дэйзи Джонсон, — вежливо поприветствовал их Колсон. — Меня зовут Фил Колсон. Я агент Щ.И.Т.а.
Наступила короткая тишина, пока Эйден оценивал его. Он видел достаточно действий Колсона в другом мире, чтобы знать, что этот человек надежен, находчив и далеко не обычен, несмотря на его скромный вид.
— О чем это? — прямо спросил Эйден.
— Ничего срочного, уверяю вас, — ответил Колсон. — Но я бы предпочел продолжить этот разговор где-нибудь более... безопасно.
Эйден посмотрел на Дэйзи. Она кивнула. Ее инстинкты подсказывали ей, что Колсон не угроза — по крайней мере, сегодня.
Он ожидал, что Колсон отведет их в укромное место, возможно, в небольшое кафе или скрытую комнату в местном отеле. Чего он не ожидал, так это того, что их приведут прямо к самолету.
И не просто к какому-то самолету. Это была передвижная командная станция CXD-23 Airborne — сильно модифицированный транспортный самолет Boeing C-17 Globemaster III.1 Поклонники оригинальной вселенной называли его «Автобус». Летающая база операций, оснащенная передовыми технологиями, тактическим оружием и секретными лабораториями.
Когда Эйден вошел внутрь, он не мог не взглянуть на красный классический кабриолет, припаркованный у входа.
— ЛОЛА, — пробормотал он себе под нос.
Фил ухмыльнулся. — Кстати, она все еще летает.
Вскоре их проводили в центральный конференц-зал. Экраны освещали стены, потоки данных мигали секретной информацией, и агенты энергично проходили мимо них с определенной целью.
Эйден молча все это воспринимал.
Затем его взгляд упал на два знакомых лица — Лео Фитца и Джемму Симмонс. Молодой научный дуэт выглядел немного моложе, чем он помнил по сериалу. Фитц нервно поправлял наручное устройство, в то время как Симмонс была погружена в планшет, анализируя что-то сложное.
Но лично... Джемма была потрясающей. Гораздо более яркой и выразительной, чем персонаж, показанный на экране. Ее присутствие наполняло комнату, как теплый ветерок, уравновешивая иначе стерильную обстановку.
Колсон указал на диван в конце конференц-зоны. — Пожалуйста, присаживайтесь.
Эйден и Дэйзи снова обменялись взглядами и последовали за ним.
Воздух внутри самолета жужжал тихой энергией. Эйден знал, что этот момент ознаменовал начало чего-то большего. Механизмы теперь вращались быстрее. Временная шкала уже изменилась — и он был переменной, которую он не учел, но которая не была неожиданной.
Но он был здесь. Готов.
И на этот раз он был не один.
Как только они устроились в мягких сиденьях на борту самолета, агент Фил Колсон не стал терять времени, переходя к сути. Он стоял перед ними, скрестив руки за спиной, с видом размеренного спокойствия и решимости.
— Я собираю команду, — прямо заявил Колсон, и гул двигателей под ними добавлял низкий, ровный ритм его словам. — Этот самолет будет служить нашей мобильной оперативной базой. Он быстр, гибок и почти невидим для радаров. В мире очень мало таких, как он — технологически продвинутых, не связанных с сетями и созданных для мобильности.
Эйден медленно оглядел интерьер — изящные консоли, усиленная стальная обшивка, звуконепроницаемые стены и низкое бормотание зашифрованных сообщений. Он уже чувствовал атмосферу целеустремленности в воздухе, давление чего-то большего, разворачивающегося.
— Впечатляет, — признал Эйден, кивнув и слегка поправившись в кресле. — Но прежде чем мы пойдем дальше, я хотел бы понять ваши истинные намерения. Почему мы? И разве не должно быть надлежащей экскурсии по вашей так называемой базе? Или это все, что есть?
Колсон тонко улыбнулся, уголки его рта приподнялись спокойным, отработанным движением человека, который имел дело с десятками потенциальных союзников — и врагов. Он слегка повернулся, переключив свое внимание на Дэйзи.
— По правде говоря, мой главный интерес сегодня — она, — сказал он, его тон был ни обвиняющим, ни теплым — просто прямым. — Дэйзи Джонсон. Известный член коллектива «Восходящий поток». Одна из лучших хакеров, которых мы когда-либо видели. Ваша группа неоднократно взламывала системы Щ.И.Т.а, похищала секретные данные и сливала эту информацию в публичный доступ. Опасная информация. Информация, которая могла бы подорвать доверие к глобальным оборонным усилиям. Мы не можем позволить этому продолжаться.
Дэйзи напряглась рядом с Эйденом. Ее губы сжались в вызывающей гримасе, но голос остался ровным. — Значит, вы пришли меня завербовать... или угрожать?
— Ни то, ни другое, — ответил Фил, скрестив руки. — Я пришел дать вам шанс.
— Шанс работать на людей, которые пытались держать публику в неведении десятилетиями? — огрызнулась Дэйзи. — Мир уже знает о Мстителях, о пришельцах, о том, что люди, называющие себя богами, ходят среди нас. Вы думаете, что защищаете общественность, скрывая больше правды? Или это на самом деле просто о контроле?
Выражение лица Колсона не дрогнуло. — Есть разница между тем, чтобы давать людям надежду, и тем, чтобы заставлять их бояться. Мстители? Они иконы. Символы безопасности перед лицом неизвестного. Но с чем мы имеемся дело сейчас? Это не герои. Это нестабильные, искусственные творения — некоторые из них это человеческие эксперименты, превращенные в оружие. Сыворотки, инъекции, кибернетические улучшения, генетические манипуляции... большинство из них не выживают. А те, кто выживает, иногда жалеют об этом.
Он замолчал, его тон помрачнел. — Возможно, вы слышали об Экстремисе. Программа катастрофически провалилась всего несколько месяцев назад, но кто-то восстановил ее следы — создал что-то новое, вирусный штамм, который превращает обычных людей в бомбы замедленного действия.
Эйден нахмурился. — Значит, дайте угадаю — кто-то воспроизводит Экстремис. Играет в бога. И теперь вы думаете, что эта новая волна человеческих факелов может привести к еще одной катастрофе уровня Манхэттена.
Взгляд Колсона резко переключился на Эйдена. — Именно. И я считаю, что ваше уникальное... происхождение может помочь нам понять масштаб этой угрозы.
Когда Фил упомянул Экстремис, Эйден заметил что-то странное. Взгляд агента задержался на нем на секунду дольше обычного, как будто он присматривался к нему для чего-то большего, чем просто разговор. Эйден приподнял бровь.
— Вы продолжаете смотреть на меня, когда упоминаете это слово, — спокойно сказал Эйден. — Я похож на того, кто светится изнутри?
Фил извиняющимся жестом поднял руку. — Никаких обвинений. Просто наблюдение. Мы знаем, что вы не виноваты. Но с вашим набором сил — особенно этой способностью поглощения — вы можете быть в состоянии идентифицировать или противодействовать элементам вируса, если он мутирует.
Голос Дэйзи прервал его. — Подождите... вирус? Вы говорите, что эти люди со способностями являются носителями?
— В некотором роде, — кивнул Колсон. — Невольными. Эффекты похожи на передозировку наркотиков с взрывными последствиями. А люди, стоящие за этим? Скрыты. Защищены. Мы сталкиваемся с тупиками на каждом шагу. Вот почему... я надеялся, что вы могли бы помочь нам их выследить.
Дэйзи откинулась на спинку кресла, обдумывая информацию. — И вы думаете, что я просто так помогу Щ.И.Т.у? После всего?
— Потому что я предлагаю обмен, — прямо сказал Колсон. — Помогите нам, и ваше криминальное досье исчезнет. У меня есть такие полномочия. Вы станете чистой. Свободной.
Дэйзи взглянула на Эйдена, в ее глазах была неуверенность. — Значит, если я не помогу...?
— У меня есть право арестовать вас. Прямо сейчас, — сказал Колсон ровным голосом. — Вы находитесь на борту самолета Щ.И.Т.а, на высоте 6000 метров. Я сомневаюсь, что кто-либо из вас умеет летать. Но я пришел сюда не для того, чтобы заводить врагов.
Эйден сузил глаза, небрежно достал маленькую, богато украшенную зажигалку и щелкнул ею. Вспыхнула искра. Он улыбнулся медленно, почти опасно легко. — Вы уверены в этом?
Колсон не дрогнул, но Эйден видел напряжение в его челюсти, едва заметный пульс на его шее. Мужчина блефовал спокойствие, но в глубине души он не был уверен, на что способен Эйден.
— Вы угрожаете мне? — спросил Колсон.
— Вовсе нет, — сказал Эйден, гася пламя. — Просто выражаю свое... мнение.
Фил выдохнул и встретился взглядом с Эйденом. — Я здесь не для того, чтобы драться с вами, Грейвс. Я просто хочу, чтобы невинные люди не взрывались на улицах. Вот и все.
Наступило долгое молчание.
Затем Дэйзи встала.
— Я сделаю это, — тихо сказала она. — Я помогу.
Эйден повернулся к ней, его глаза были напряжены. — Ты не обязана. Никто не может тебя заставить, Дэйзи. Если ты делаешь это из-за давления—
— Я делаю это, потому что люди умирают, — твердо сказала она. — И потому что, возможно — просто возможно — мы сможем это остановить. Даже если я не доверяю Щ.И.Т.у, я доверяю тебе. И ты веришь, что мы можем что-то изменить.
Эйден долго смотрел на нее, затем медленно кивнул. — Тогда я с тобой.
Напряжение в комнате немного спало. Колсон позволил себе самую слабую улыбку облегчения.
— Ну, — добавил Эйден с ухмылкой, — полагаю, план взорвать самолет может подождать, да?
Улыбка Колсона исчезла.
— Это не смешно, — сказал он, потирая переносицу.
Эйден усмехнулся. — Да ладно, немного юмора. Вам это нужно. Вы выглядите так, будто спите в ботинках.
Колсон что-то пробормотал себе под нос и повернулся, чтобы подать знак пилоту. — Взлетаем. У нас есть работа.
Когда двигатели зарычали громче и самолет повернулся в небе, Дэйзи взглянула на Эйдена и вложила свою руку в его.
— Спасибо, — прошептала она.
Эйден посмотрел в окно, наблюдая, как облака плывут, словно призраки.
— Мы не герои, — пробормотал он.
— Возможно, нет, — ответила она. — Но мы — все, что есть у мира.
http://tl.rulate.ru/book/132758/6714680
Сказали спасибо 2 читателя
Savitar (переводчик/автор/редактор/заложение основ)
8 июня 2025 в 15:58
0