Готовый перевод Pirate’s Black Ant Admiral / Черный муравьиный адмирал пирата (M): Глава 71

– Я слышал, что Райан с острова Припури ушёл.

– Тоже слышал. Наконец-то этот тип свалил, а то и близко не подойдёшь к тем водам.

– Да уж, этот парень – настоящий бешеный пёс. Если на него посмотреть, он не убегает, а нападает первым. И если Катс Ай Пираты попались ему в лапы – ну что ж, сами виноваты.

– Теперь хоть вздохнуть можно спокойно. Раз ушёл на Гранд Лайн, вряд ли вернётся. Хотя если встретишь его там… брр, даже думать не хочется.

– Ладно, мне на Гранд Лайн всё равно не по пути. Там же кромешный ад – пираты друг друга режут без остановки. Лучше уж в Южном Синем море, хоть и бедновато, зато спокойно.

– Вот и я не понимаю, зачем они туда лезут?

В таверне, где собирались пираты, шли оживлённые разговоры о последних событиях в Южном Синем море. И главной темой, конечно же, был уход Райана.

Пираты хорошо знали, что натворил этот морпех за два года. Тени знаменитого Дерева Людей – лишь часть его «коллекции». Воды у острова Припури стали для них запретной зоной. Теперь, когда Райан ушёл, можно было снова там появляться.

– Жалкая шушера, – презрительно буркнул Кид, прислушиваясь к разговорам. – Один морпех – и они дрожат. Понятно, почему всю жизнь торчат в этой дыре.

– Тише, Кид, – предупредила Кира. – Если услышат, будут проблемы.

Вокруг были одни пираты, и два новичка с высокомерными речами быстро стали бы мишенью.

– Чего бояться? Через пару лет эти отбросы мне и в подмётки не годятся, – пробормотал Кид, но голос его понизился.

[Дзинь-дзинь] – прозвенел колокольчик над дверью.

Железная ложка неустанно крутилась между пальцев Кида, словно колокольчик на ветру.

– Пойдём, здесь больше нечего выяснять, – Кид положил ложку на стол.

– Хорошо, – кивнул Кира и последовал за ним.

Прошло две недели. На пирсе морской базы Маринфорд у побережья Южного Синего моря медленно причалил военный корабль с острова Пури-Пури.

– Сэр, что-то засмотрелись? – солдаты, заметив, что Райан не спешит сходить на берег, переглянулись.

– Ничего особенного, – улыбнулся Райан.

Он вернулся в штаб. На этот раз – навсегда.

– Майор Райан? Пожалуйста, пройдёмте, – один из ожидавших на пристани морпехов сделал шаг вперёд.

– Да, – кивнул Райан и последовал за ним.

Остальных солдат отправили в казармы – они могли отдохнуть или прогуляться по территории базы. Всё, кроме закрытых зон, было в их распоряжении.

– Эй!

– Эй!

С плаца доносились крики новобранцев. Райан обернулся:

– В этом году, кажется, много новичков.

– Да, рекордное количество, – согласился сопровождающий. – Но ни один из них даже близко не дотягивает до вас, майор.

– О? Вы меня знаете? – удивился Райан.

– Конечно! Вы, наверное, не в курсе, но в этом подразделении вы довольно известны. Особенно в последние годы слава только растёт, – солдат рассмеялся.

– Если это не слухи о том, как я поссорился с инструктором, – усмехнулся Райан.

– Нет-нет! Главное – с тех пор, как вы ушли, никто так и не побил ваши рекорды на тренировочном поле, – солдат покачал головой.

– Да? – Райан приподнял бровь. – И что же я такого совершил?

– Да, я как новобранец могу поддерживать показатели сержантов на тренировках, – сказал Райн.

– До сих пор никому из новобранцев не удавалось достичь таких результатов, – улыбнулся солдат.

– Это потому, что я владею Дьявольским плодом. Естественно, они не могут побить мой рекорд, – усмехнулся Райн, оглядывая плац и замечая, что многих знакомых лиц нет на месте.

– А где помощники Айн и Бинц? Они разве не тренируются? – поинтересовался он. – Они же обычно неотлучно рядом с Зефиром. Странно, что их не видно.

– Помощники покинули штаб год назад и отправились в плавание по Гранд-Лайн, – объяснил солдат.

– Вот как? – удивился Райн. – А кто тогда помогает инструктору Зефиру с делами?

– Не знаю подробностей, – пожал плечами солдат. – Майор Райн, вас просят подождать здесь. Я доложу вице-адмиралу о вашем переводе.

– Хорошо, – кивнул Райн, присаживаясь на свободное место.

Он осмотрелся и отметил: за два года здесь почти ничего не изменилось.

– Райн? – раздался чей-то голос.

– Да, – отозвался он, поворачиваясь к говорящему.

– Подойди, получи свои назначения, – Кансер положил на стол конверт с приказом.

– Спасибо, – Райн шагнул вперёд и взял документ.

– У тебя два дня на отдых. Через двое суток отправляешься к месту службы, – напомнил Кансер, выпуская колечко дыма от сигары. Его лицо за синими очками было невозмутимым.

– Понял. Благодарю, вице-адмирал Кансер, – кивнул Райн.

– Кстати, вице-адмирал…

– Хотел спросить: если мне нужно перевести кого-то на свой корабль, какие для этого нужны документы?

– А? – Кансер услышал слова и посмотрел на Райана. – Это зависит от того, кого ты хочешь перевести. Обычно только те, кто выше коммодора, могут переводить солдат с их текущего места службы на другое.

– Я хочу перевести моего соседа по комнате, с которым мы вместе начинали службу. Сейчас он матрос первого класса и служит на Энис Лобби. Но по мне, так его силы там просто пропадают зря.

Раз Кансер не отказал сразу, Райан почувствовал, что, скорее всего, получит согласие.

– Ну что ж… – Кансер кивнул. – Заполни эту форму, и я передам её дальше. Если на Энис Лобби согласятся отпустить его, твой сосед сможет перейти к нам.

– Конечно, если у тебя есть знакомый генерал, можешь попробовать решить вопрос через связи.

– Э-э… – Райан слегка опешил. Неужели вице-адмирал так открыто предлагает ему искать обходные пути?

– Не смотри на меня так удивлённо. Это же просто перевод, тут нет ничего предосудительного, – Кансер усмехнулся. – Давай быстрее заполняй, у меня и без тебя дел хватает.

– Да, конечно. – Райан кивнул, заполнил форму, указав заявителя, получателя и причину перевода, и передал её обратно.

Кансер взял документ и сказал:

– Погуляй пару дней по штабу. Решение по твоему запросу будет готово в течение этих двух дней.

– Хорошо, спасибо большое. – Райан снова кивнул.

– Ладно. – Кансер переложил бумаги в руке и ушёл.

Райан невольно выдохнул с облегчением.

Только теперь он открыл свою служебную книжку, чтобы посмотреть, куда же его распределили.

[Спасибо, что читаете эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать сайт!]

http://tl.rulate.ru/book/132736/6077043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь