Готовый перевод When they suddenly realize, I am already the strongest villain / Я уже стал сильнейшим злодеем (M): Глава 21

Слушая холодный и колкий ответ старшего брата, Ло Байчжи, чьё прозрачное, как меч, сердце редко проявляло эмоции, ощутила острую боль.

Даже в глубине её прекрасных глаз заблестели слёзы.

Она не могла понять: почему старший брат, прежде такой нежный, стал таким из-за одного лишь недоразумения? Теперь он не только холоден, но и слова его резки. Его взгляд — даже хуже, чем к незнакомцу. В этих ледяных глазах она чувствовала отвращение и сопротивление.

Но… в той ситуации было много странного.

Разве можно винить её слишком сильно?

Она не доверяла старшему брату, но разве это не естественно?

– Учитель, старшая сестра права… Наверное, та история тогда нанесла старшему брату страшный удар, – прошептала она, сдерживая дрожь в голосе. – От этого пострадали его Дао-сердце и душевное равновесие… Потому он и изменился так сильно…

– Но если мы найдём способ восстановить их… старший брат обязательно станет прежним…

Сжав кулаки, она прижала тыльную сторону ладони к глазам, смахнув слёзы.

Ло Байчжи не собиралась сдаваться.

Она взмыла в воздух, следуя за уходящим вдаль Гу Ханем, чтобы он не покинул секту навсегда. Однако держалась от него на расстоянии — сейчас старший брат внушал ей нечто вроде страха.

------

В Секте Острых Мечей, в Павильоне Древних Томов.

Когда-то эта секта была могущественна и богата, собрав несметное количество древних техник и записей.

Взгляд скользил по спиральной лестнице, уходящей вверх, — её конца не было видно.

Даже лёгкий, почти невесомый аромат книг под тяжестью этого знания стал ощутимо плотным.

На самом верхнем этаже, среди пыльных фолиантов, выделялась стройная фигура в белоснежных одеждах.

– Нет… – прошептала она.

– Я точно помню… в сектантской библиотеке должны быть древние книги о восстановлении Даосинь… почему я не могу их найти?!

Лицо Му Байлин, обычно холодное и прекрасное, сейчас было искажено тревогой. Её тонкие пальцы лихорадочно перебирали древние фолианты, глаза широко раскрыты, будто пытались впитать каждую строчку. Не найдя нужного, она тут же отбрасывала книгу в сторону.

Сопровождавшие её старцы хмурились.

Они привыкли видеть Му Байлин невозмутимой и рассудительной.

Но после *того случая* она словно стала другим человеком.

И если раньше они беспокоились о состоянии Гу Ханя и его повреждённой Даосинь, то теперь куда больше тревожились за неё саму.

........

**Башня Заточения Демонов**

– Сестра! Поймите! Башня временно закрыта для всех учеников секты!

Несколько стражников из Зала Правосудия преградили путь взволнованным Чу Ювэй и Лю Жуянь.

Как те ни упрашивали, те стояли на своём.

В конце концов, стражи пригрозили арестом за помехи работе, и девушкам пришлось отступить.

– Сестрица… что же нам делать?

Глаза Лю Жуянь покраснели, голос дрожал от сдерживаемых слёз.

– Говорят, великий демон с шестого этажа Башни знает способ… он может заглянуть в самое сердце и даже помочь восстановить повреждённый разум…

– Но теперь Башня закрыта… и неизвестно, когда её снова откроют…

– А наш старший брат… он стал таким страшным в последние дни…

– Я хочу, чтобы он снова стал прежним…

– Я больше не буду капризничать… никогда больше не обвиню его несправедливо… у-у-у…

Чу Ювэй, обычно такая невозмутимая, теперь тоже сжимала виски от беспомощности.

– Теперь, когда Башня Заточения Демонов под усиленной охраной... пробраться туда очень сложно. В ближайшие дни это точно невозможно...

– Подождём, пока стража немного ослабит бдительность, и тогда придумаем способ...

В глубине прекрасных глаз Чу Ювэй мелькнула решимость.

Их старший брат просто запутался в себе.

Если ему помочь — он обязательно снова станет тем добрым и отзывчивым наставником!

......

Город Тяньхуан находился в глухом, отдалённом месте.

Более того – он стоял на самой пустынной и безжизненной части континента, среди выжженных песков. Здесь не было ни законов, ни порядка.

Здесь существовали только два типа людей: сильные и слабые, «люди»… и «двуногий скот».

Но, честно говоря, будущий Повелитель Кровавой Луны вышел именно из такого места и в итоге стал несокрушимым силачом, потрясшим весь мир. Это действительно внушало уважение.

Жаль только, что столь грозная злодейка в начале сюжета была попросту убита по воле автора — что, впрочем, вполне ожидаемо.

Такие старые «крутые» романы всегда следуют одному шаблону: главный герой идёт напролом, и даже если его настигает смертельная опасность, он не погибает — лишь временно отступает, чтобы потом вернуться с новой устрашающей силой и сокрушить всех врагов.

А те, кто ему противостоят — просто злодеи-пушечное мясо, и их конец неизбежно печален.

Особенно бесит сюжетный поворот, когда злодей в последний момент проникается речами героя, меняет своё мнение и добровольно позволяет себя убить — полнейший бред!

Вскоре на горизонте показался огромный тёмный древний город. На потрёпанной временем и ветрами вывеске угадывались три иероглифа: **Тяньхуан**.

Ещё в прошлой жизни он сталкивался с подобными теневыми делами, так что знал местные порядки.

Поэтому найти в северной части города лагерь работорговцев не составило труда.

– Господин, все эти товары тщательно отобраны из глубин пустоши, у них отличные задатки!

– Их можно использовать как подопытных для зелий… или вырастить из них отряд смерти — в любом случае, удачное вложение!

Торговец, широко улыбаясь, тыкал пальцем в сторону худенькой девочки.

– А вот эта девица — бывшая дочь знатного рода. Кожа — как фарфор, лицо — красоты неописуемой, да и талант у неё редкий. Всего за две тысячи духовных камней вы сможете взять её в качестве котла!

Тишину разрушенного двора нарушал только навязчивый голос работорговца.

Посреди обветшалого двора собралась толпа мальчишек и девчонок в рваных холщовых одеждах – худые, измождённые, с телами, покрытыми страшными шрамами. Следы жестокого обращения бросались в глаза.

Рядом с Гу Ханом ёрзал вертлявый мужчина средних лет с хитрой ухмылкой, пытаясь что-то ему втолковать. Тот, однако, не обращал на него внимания. Его тёмный взгляд медленно скользил по двору, пока не остановился на тёмном углу.

Там, свернувшись калачиком, сидела девочка лет одиннадцати–двенадцати. Её грязные чёрные волосы растрепались по земле, а рваная одежда открывала кожу, покрытую пылью и грязью. Несмотря на измождённый вид, в её чертах угадывалась редкая красота.

Но больше всего поражали её глаза – красные, как полная луна, они светились чем-то зловещим и опасным…

– Вот она, – негромко произнёс Гу Хан, прерывая болтовню мужчины.

Тот осекся, потом закивал с подобострастной улыбкой:

– Да-да! Отличный экземпляр, правда? Крепкая, хоть и худая, да и глаза… необычные. Может заинтересовать особых ценителей.

Гу Хан не ответил. Красные глаза девочки упорно смотрели в землю, будто она старалась стать невидимой.

[Тихий скрип двери]

Девочка дёрнулась и прижалась спиной к стене, но поднять взгляд так и не решилась.

– Сколько? – наконец спросил Гу Хан.

Мужчина заулыбался ещё шире.

– Для вас, почтенный господин, особая цена…

http://tl.rulate.ru/book/132730/6140486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь