Готовый перевод After rebirth, I pampered the crazy villains / После перерождения я балую сумасшедших злодеев: Глава 30

Когда последователи Цинь Мина увидели, что он мертв, они всё равно не сдались и продолжали гнаться за ними.

– Кто ты? – Сяо Юйцзюэ в этот момент ни о ком не беспокоился. Немного успокоившись, он заметил, что человек в черном рядом с ним не хочет идти дальше.

Человеку в черном не оставалось выбора – он снял маску и черный шарф.

– Ваше Высочество, это я.

– Госпожа Мy? – Сяо Юйцзюэ удивился. – Как это может быть ты?

– Мой брат велел мне тайно охранять вас, пока его нет.

Сяо Юйцзюэ почувствовал стыд: взрослый мужчина, а вынужден полагаться на защиту этой хрупкой девушки.

Пока они говорили, преследователи уже настигли их и окружили.

– Раз вы сами напрашиваетесь на смерть, не вините меня за то, что мой меч будет беспощаден.

Му Цзинъянь обнажила меч и встала в боевую стойку.

Сяо Юйцзюэ с удивлением заметил, что, хотя Му Цзинъянь была девушкой, её искусство владения мечом превосходило его собственное. Она сражалась с опытной хваткой, удерживая пятерых нападающих, и пока никто не мог одержать над ней верх.

– Ваше Высочество, бегите! – Му Цзинъянь билась, но её мысли были заняты его безопасностью.

Сяо Юйцзюэ едва сдержал улыбку.

Если он сбежит сейчас...

То не то что императором – мужчиной себя назвать не сможет.

Собрав волю, он вступил в схватку, встав рядом с Му Цзинъянь.

– Ваше Высочество, осторожнее!

Му Цзинъянь увидела, как длинный меч занесён над его грудью, и резко оттолкнула его.

– Госпожа Мy... – Сяо Юйцзюэ отшатнулся, но тут же обхватил её, прикрыв своим телом.

Воспользовавшись моментом, Му Цзинъянь нанесла решительный удар, убив четверых противников. Остальные в панике бежали.

У них самих не осталось сил и времени их преследовать.

– Госпожа Мy, держись, я сейчас же доставлю тебя в лагерь к врачу! – Сяо Юйцзюэ поддержал Му Цзинъянь, сердце его сжималось от вины.

Му Цзинъянь схватила Сяо Юйцзюэ за руку и остановила его:

– Нет... Ваше Высочество, вам нельзя возвращаться. Мы не знаем, что сейчас творится в лагере. Даже если вражеские войска отступили, там могут остаться люди с тёмными замыслами, способные навредить вам. Что вы будете делать?

– Но твоё ранение...

– Со мной всё в порядке. Я переживу эту небольшую рану. Давайте найдём безопасное место и спрячемся. По пути я оставляла метки для брата. Как только он вернётся с победой, он обязательно найдёт нас.

Сяо Юйцзюэ действительно был напуган этими бесконечными покушениями. Он колебался, не зная, что предпринять.

– Ваше Высочество, поверьте, ни я, ни мой брат не желаем вам зла. Мы с братом прошли через множество испытаний, и всё, чего мы хотим, – отомстить за нашего отца и восстановить честь нашего рода...

Сяо Юйцзюэ вспомнил, как Му Цзинъянь бросилась под удар меча, чтобы спасти его.

Эта девушка оказалась смелее и отважнее любого мужчины. Глядя на кровь, сочащуюся из её раны, он почувствовал, как в его сердце зашевелилось что-то тёплое.

– Я верю тебе, – сказал Сяо Юйцзюэ и подхватил Му Цзинъянь на руки. – Пойдём, найдём укрытие и залечим твою рану.

– Ваше Высочество, я могу идти сама...

Му Цзинъянь оказалась лицом к лицу с Сяо Юйцзюэ, и её охватило смущение. Помимо Му Цзинжуя, она никогда не была так близко с мужчиной, и её щёки невольно запылали румянцем.

– Хватит разговоров, слушай меня.

В голосе Сяо Юйцзюэ звучала врождённая властность, не терпящая возражений.

Му Цзинъянь сжала кулаки от волнения, не смея пошевелиться.

Тем временем Му Цзинжуй, разгромив разбойников, вернулся с отрядом в лагерь – но перед ним предстала выжженная земля и хаос. Начальник уезда с чиновниками пытались навести порядок, и он едва не заплакал от отчаяния.

Увидев Му Цзинжуя, чиновник дрогнул и упал на колени.

— Я не понимаю, что здесь произошло... Я сразу выехал из города после доклада, но... всё уже кончено...

Лицо Му Цзинжуя было мрачным, как туча. Он с трудом сдерживал гнев, когда спросил:

— Где Его Высочество наследный принц?

Чиновник растерянно развёл руками, его голос дрожал:

— Не знаю... понятия не имею...

Му Цзинжуй приказал солдатам разбить лагерь на месте. Осмотрев местность, он лишь убедился — среди мёртвых были только его люди.

Но вот что странно…

Он незаметно пробрался в ближайший лес и нашёл там условный знак, оставленный Му Цзянем.

Вернувшись в палатку, Му Цзинжуй с наступлением темноты переоделся в ночную одежду. Перед уходом его взгляд упал на лежащий на столе ароматный мешочек.

Он невольно взял его в руки, и в памяти всплыли слова Шангуань Ваньнин.

Уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке. Он бережно спрятал мешочек с золотым замочком за пазуху.

Достав из конюшни резвого коня, Му Цзинжуй покинул лагерь. Он следовал за метками Му Цзяня и к полуночи оказался у защищённого от ветра склона.

Вдалеке послышался лязг оружия. Встревоженный, он ускорился, используя лёгкое шаолиньское искусство передвижения.

Му Цзянь и Сяо Юйцзюэ оказались в окружении убийц. Когда наследный принц уже едва отбивался, Му Цзинжуй внезапно появился, будто с неба.

Тогда Сяо Юйцзюэ впервые увидел настоящее боевое мастерство Му Цзинжуя.

Его меч взметался в воздухе, и с каждым взмахом два врага падали замертво. Его удары были стремительными, безжалостными — смерть настигала в одно мгновение.

Вдруг вокруг раздались шумные шаги. Два десятка лучников окружили их, и стрелы посыпались градом.

Му Цзинжуй понял, что Сяо Юйцзюэ уже на грани. Не раздумывая, он бросился прямо на лучников...

Несколько острых стрел пронеслись в его сторону, и он резко отпрыгнул в сторону, но одна всё же вонзилась ему в грудь.

Му Цзинъянь застыла в ужасе, но тут же увидела, что Му Цзинжуй невредим — он успел перебить всех лучников.

Вскоре вся группа убийц была уничтожена, остался лишь один.

Убийца смотрел на Му Цзинжуя в панике, дрожа от страха, пока тот шаг за шагом приближался.

– Если я скажу, кто стоит за этим... ты отпустишь меня?

Му Цзинжуй презрительно фыркнул.

– Думаешь, мы сами не знаем, кто за этим стоит?

Он взглянул на Сяо Юйцзюэ, и тот слегка кивнул, подтверждая его слова.

Му Цзинжуй поднял меч — и опустил. Голова убийцы отлетела прочь.

– Брат, ты в порядке? — Му Цзинъянь, превозмогая боль, подбежала к нему, осматривая с ног до головы. — Эта стрела... она тебя не задела?

Му Цзинжуй покачал головой, достал из-за пазухи парчовый мешочек, раскрыл его — внутри был золотой замочек, расплющенный ударом.

Но он спас ему жизнь.

В груди у Му Цзинжуя потеплело.

– Брат, этот замочек... я никогда его раньше не видела.

Му Цзинжуй ничего не ответил, просто аккуратно убрал золотой замочек обратно и направился к Сяо Юйцзюэ, чтобы отдать поклон.

– Ваше Высочество, вы не ранены?

– Вовремя подоспели — всё в порядке. Как идут дела на поле боя?

– Полная победа. Подчинённые уже отрубили головы разбойникам и сложили их перед конями. Остальные главари либо мертвы, либо в бегах. Осталось лишь дождаться вашего возвращения, чтобы завершить операцию и вернуться ко двору.

Сяо Юйцзюэ обрадовался, хлопнул Му Цзинжуя по плечу.

– Отлично. Ты действительно меня не подвёл. Отныне оставайся при мне, и вместе мы совершим великие дела.

http://tl.rulate.ru/book/132674/6042964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена