Готовый перевод Journey Through the Plane of the Lord God / Путешествие по Плану Господа Бога.: Глава 39

– Наша семья Хаффлпафф не так проста, как ты думаешь!

Эдвард выглядел спокойным, но в его глазах читалась естественная уверенность, от которой Хельга онемела.

– Ты думаешь, я не понимаю разницы между тем, кто стал королём благодаря силе, и тем, кто получил корону по счастливой случайности?

Какие бы тайны ни скрывались, разве они могут сравниться с могуществом Лорда? В конце концов, когда старый барон умер, я был единственным в той комнате. Я могу говорить всё, что захочу!

Он сделал паузу, прежде чем продолжить:

– После церемонии посвящения в рыцари я покажу тебе настоящее наследие нашей семьи.

– Настоящее наследие? – Хельга опустила голову, пробормотав эти слова. Не только она, но и Кассисо, Уолтер и остальные в этот момент пребывали в полном недоумении.

– Хм! – Хельга, которая долго размышляла, но так и не смогла ничего придумать, вскочила со злостью.

– Эдвард, лучше бы ты дал мне удовлетворительный ответ, когда придёт время!

– Иначе… – Она угрожающе приподняла руку, демонстрируя жест «закручу уши» своими белыми и нежными пальцами.

– Ты знаешь, что тебя ждёт!

С этими словами она со всей силы отодвинула стул, резко развернулась и вышла из зала собраний.

– Э-э… – Эдвард вдруг осознал, что его дорогая сестра больше всего на свете ненавидит, когда её обманывают. И если он не сможет её убедить, то, судя по воспоминаниям детства, его уши действительно окажутся в серьёзной опасности.

Всё, что нужно было обсудить, уже сказано, остался лишь последний вопрос.

– Артория, иди ознакомься с текущими силами дядюшки Блэка, – он повернулся к девушке рядом с ним.

– Хорошо, – Артория, видевшая, как ушла Хельга, поправила свои золотистые волосы и мягко кивнула. Девушка, ставшая официальной невестой Эдварда – чего она так желала – испытывала странное чувство беспокойства каждый раз, когда сталкивалась с его сестрой.

– Тогда на этом собрание заканчивается, – объявил Эдвард всем присутствующим.

Как сестра Эдварда, Хельга могла позволить себе каприз и уйти одной, в то время как остальные оставались на своих местах.

– Блонский, идём со мной! – Эдвард остановил Блонского, и они вместе направились в кабинет.

Кабинет, обставленный ещё при жизни старого барона, оставался практически неизменным.

Эдвард, полагаясь на память, достал из-под стола большой свиток, который покрыл собой весь письменный стол из красной ивы. На нём оказалась невероятно подробная карта Британских островов.

– Блонский, взгляни на это! – Эдвард указал на развёрнутую карту.

В отличие от схематичных древних карт Небесных Земель, эта была выполнена с поразительной точностью. В этом мире серебряные маги умели летать, а алхимики применяли особые методы, позволявшие создавать куда более детализированные изображения.

– Это же карта Британии! – Блонский узнал её с первых же секунд.

Однако он тут же резко ткнул пальцем в одну из отметок.

– Но цифры здесь... Они почти в пять раз больше реальных размеров страны! – его грубые пальцы нервно скользили по поверхности карты.

Эдвард усмехнулся – это лишь подтверждало его догадки.

– Блонский, ты провёл в этом мире немало времени. Уверен, у тебя накопились вопросы, – спокойно произнёс он.

Ещё во время собрания он заметил, как Блонский отреагировал на слова «Меч в камне» и «Британия». В его глазах читалось потрясение.

– Да, босс. То, о чём вы говорили, звучало как... легенда о короле Артуре! – Блонский не сдержался.

Он когда-то служил в британском спецназе и прекрасно знал самые известные предания туманного Альбиона.

– Ты угадал, – кивнул Эдвард.

Даже несмотря на собственные подозрения, Блонский, прозванный «Чудовищем», остолбенел.

– Но... Разве это не просто миф?!

– Нет, – Эдвард подошёл к окну и распахнул ставни.

Прямо под окном замка, на площади, две фигуры стремительно сходились в схватке. Один из них пылал молочно-белым боевым духом, другой — мужчина средних лет, окутанный серебристым сиянием. Их движения выходили за пределы возможностей обычного человека, а удары тяжёлых железных мечей раздавались оглушительным рёвом.

– Это настоящий мир! – Эдвард снова подчеркнул слово «настоящий».

– Босс, но как здесь оказалась легендарная история? – В голосе Бронски всё ещё звучало сомнение.

– Разве легендарная история — не настоящая? Ты слышал о теории параллельных пространств? – Эдвард усмехнулся, перебивая его.

По лбу Бронски пробежали три чёрные полосы. Если бы речь шла о штурме города, спецоперациях или освобождении заложников, он мог бы дать подробный план. Но сейчас Эдвард внезапно погрузился в эту игру, а сложные физические термины оставили его, как первоклассного солдата, в полном недоумении.

Ведь мир Марвел — не место, где путешествия во времени, полёты в небесах и бесконечные потоки фантастических романов стали обыденностью.

– Ладно! – Эдвард, увидев растерянный взгляд Бронски, лишь раздражённо покачал головой и оставил попытки объяснить. – Короче говоря, просто запомни: это реальный мир, в котором живёт легенда о «Короле Артуре»!

– Но это не просто его мир! – Он резко обернулся, вспоминая «катастрофу бездны», глубоко впечатавшуюся в его память. Такое словосочетание не встречалось в обычных сказаниях об Артуре.

Бронски кивнул. Хотя он ещё не до конца понимал, но, как человек, заключивший с Эдвардом высший рабский контракт, он безоговорочно верил его словам.

– Тогда где Мерлин? – неожиданно спросил Бронски.

Вопрос прозвучал как гром среди ясного неба.

Эдвард резко повернулся к нему.

– Мерлин! Мудрец при короле Артуре – даже в XXI веке он остаётся самым известным магом во всей Европе.

– Чёрт, как я мог подсознательно пропустить это имя?!

Теперь, когда король Артур появился, где же сам Мерлин?

Эдвард схватился за голову, будто пытаясь выдавить ответ из собственного мозга.

– Кто это? Кто трогает мои мысли?!

В легендах о короле Артуре Мерлин и Артур изначально были неразлучными друзьями. Но узнав, что это мир Артура, если бы не подсказка Бронски, Эдвард даже не задумался бы, куда исчез Мерлин.

Как заядлый путешественник во времени, знаток мифов и фэнтези, он просто не мог допустить такой ошибки.

Но вскоре он успокоился. Ведь это тело выбрал сам Господь-Бог. С его силой никаких скрытых угроз остаться не должно.

– Единственное объяснение... – Эдвард потёр подбородок, хмурясь. – Если это не угрожает моей жизни, Господь просто не стал тратить драгоценные ресурсы, чтобы убрать это.

Он сосредоточился, запуская тонкие потоки духовной энергии в самые потаённые уголки своего сознания.

Заметив странное состояние Эдварда, Бронски, больше привыкший к грубой силе, чем к магии, мгновенно принял верное решение.

– Надо позвать Хельгу! – пробормотал он и ринулся к двери.

Но в тот момент, когда дверь распахнулась, взгляд Эдварда упал на висящую там картину.

На полотне была изображена изысканная женщина с мягкими материнскими глазами, сидящая на бархатной подушке. Незнакомая, но до боли родная...

Эдвард невольно шагнул вперёд и снял картину со стены.

– Это...

– Мама?!

Его голос дрогнул сам собой.

В правом нижнем углу масляной картины виднелась старая надпись барона: «Моей любимой жене – Кармелис Мерлин!»

Эдвард невольно шагнул вперёд и поднял картину.

– Кармелис Мерлин...

Произнося это незнакомое, но странно знакомое имя, он почувствовал, как в глубине его сознания медленно проступает светящаяся метка, переливающаяся семью цветами.

Точно так же, как в момент его попадания в этот мир, перед глазами промелькнули бесчисленные обрывки воспоминаний – словно кадры из старого фильма.

Из волос Эдварда медленно проступили прозрачные драконьи рога, а зрачки глаз засветились золотым светом.

В этот момент в небе грянул оглушительный гром.

Над замком барона, вопреки всем законам природы, сгустились чёрные тучи, и через мгновение хлынул ливень.

– Эдвард! Ты в порядке? – Хельга, забыв о благородных манерах, распахнула дверь.

Увидев Эдварда, держащего картину в пробудившемся облике, она замерла.

– Ты... знаешь? – её голос прозвучал тихо.

– Да, сестра Хельга. – Эдвард медленно поднял голову.

Небо к этому времени полностью потемнело.

– Гррр! – Ещё одна молния рассекла небо.

Её свет чётко высветил изгиб его губ.

– Так вот... кто такой Мерлин. – В голосе Эдварда на миг прозвучала непередаваемая гамма чувств.

http://tl.rulate.ru/book/132638/6161819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь