Готовый перевод 10,000 years before elves / Десять тысяч лет до эльфийской эры.: Глава 111

— Зов!

Хайлюга и Деруби выплюнули из пастей огромное пламя, опаляя тела мангустов и их соплеменников.

— А-а-а!

На этот раз люди из вражеского племени закричали по-настоящему.

— Хм, ещё раз так соврёте, я вас перебью! Тьфу, черти!

Ли велел Хайлюге прекратить атаку, а затем махнул всем:

— Идём!

Хэ Чэнь даже не посмотрел на них. Если бы рядом было племя Великих Пустошей, можно было бы превратить всех мангустов в рабов. Несколько лет они работали бы на племя, а потом стали бы обычными соплеменниками.

Отряд снова двинулся в путь. Но на этот раз Хэ Чэнь ясно чувствовал, что лес стал намного оживлённее. То и дело слышались рычание зверей и голоса людей, казалось, это охотились другие племена. Племя Чёрного Пса не обращало внимания на шум из других мест.

— Не знаю, как там, но в южных лесах каждое племя охотится само по себе и не любит помощи от других.

— Потому что это значит, что племя слабое, — Хэ Чэнь перешёл на землю, больше не прыгая по деревьям. Так было легче слушать Ли, который рассказывал о южных племенах.

_

— Кажется, читал, что у племени Чёрного Пса и Водяного племени есть по два-три небольших племени в подчинении? Вот, вассалы — это те, кто слушается вас.

Хэ Чэнь вспомнил, что люди из племени Обезьян говорили о множестве племён на юге, по крайней мере, пять или больше, и он не знал точного числа. Среди них были два вассальных племени у Черного Пса и Водного племени.

— Как это только два! У нашего племени Чёрного Пса их как минимум пять! — неожиданно широко раскрыв глаза, возразил Ли.

— Вот же ж! Я забыл, что этот парень совсем не считает. — Хэ Чэнь закатил глаза.

— Одно — племя Застенчивых Сумок, другое — племя Грибов.

– Мимоза? Гриб? У них уже есть названия? – не мог сдержаться Хэ Чэнь.

Ну что это? Племя среднего размера, а названия такие… Собака Чёрная, Собака Большая Чёрная. А у других – какие красивые: Миньбао и Гриб!

– А их развитые формы: Ядовитая Роза, Розредо и Гриб Шляпа Доу Ли? – спросил Хэ Чэнь.

Ле удивлённо покосился на Хэ Чэня:

– Как ты узнал? Только что такое Розредо?

– А? Нет такого? Ну, тогда не обращай внимания, – улыбнулся Хэ Чэнь. – Это моя способность.

Может, они ещё не знают, что Ядовитая Роза может превратиться в Розредо с помощью Светового Камня?

Он свернул с темы и продолжил:

– Сколько у вас здесь племён?

Но, задав вопрос, сразу пожалел. Ле, этот простак, наверняка знает эту цифру.

– Должно быть, пятьдесят или шестьдесят? – почесал лысую голову Ле.

Так и есть. Хэ Чэнь потерял дар речи. Пятьдесят или шестьдесят? Это что, маленький полуостров? Это же какая-то Австралия!

– Ладно, больше тебя не спрашиваю, идём дальше.

По пути Хэ Чэнь расспросил много о Юге, и Ле, очень великодушный, рассказывал всё. Хэ Чэнь тоже постепенно привык к этому беспечному здоровяку. И он поверил, что племя Чёрной Собаки пришло только за защитой «земляной стены» племени Дахуан. И что сюда пришли только старые, слабые и больные. Если кто-то силён, он должен оставаться в горах. Когда вода придёт, водное племя будет самым сильным, а водное племя и племя Чёрной Собаки часто враждуют, так что тащить за собой старых и слабых – обуза. Неожиданно искать убежища у незнакомого племени – это было вполне в духе этого свирепого вождя.

– Какой у вас вклад? – спрашивал Хэ Чэнь.

– Что ты носишь на ногах?

– Как ты построил земляную стену?

Ле тоже с большим интересом задавал Хэ Чэню разные вопросы. Конечно, большинство ответов Хэ Чэня он не понимал. Но одну вещь Ле усвоил. В племени Дахуан, если у тебя есть очки вклада, ты можешь купить всё, даже рабов! Рабов!

Выслушав объяснения Хэ Чена о рабах, Ле вдруг почувствовал, что упустил огромное состояние.

– Так можно получить мясо, просто собирая дрова?! – воскликнул Ле с болью.

Хэ Чен улыбнулся. На первый взгляд, собирать дрова в обмен на мясо кажется выгодной сделкой, но здесь важна ценность времени. Если потратить целый день на сбор дров и получить взамен два куска мяса, что будет лучше, чем если пойти на охоту и добыть медведя-змею?

Таким образом, иногда труд без высокой временной добавленной стоимости, повторяющийся, механический и лишенный творчества, не имеет особого смысла. Например, если всю жизнь ковать железо и затачивать лезвия мечей, и в итоге создать тысячи единиц оружия, этим воспользуются солдаты или власть имущие.

Или вот другой человек, который ни дня не провёл за ковкой, но за всю свою жизнь сделал одно изобретение – гидравлический молот. Затем, используя технологию гидравлической ковки, при определенных условиях можно производить сотни тысяч или даже миллионы единиц оружия в день, а также сельскохозяйственные орудия, мебель и многое другое. Что из этого имеет больший смысл?

Поэтому ценность времени очень важна, равно как и правильное направление усилий.

– Иду!

Пока он размышлял, Хэ Чен услышал крик Ле и оживился. Почти пришли! Племя Черной Собаки!

Постепенно вокруг стали встречаться всё больше людей, некоторые даже проходили мимо. Однако охотничьи отряды по обе стороны лишь слегка кивали в знак предупреждения. Любой, кого можно встретить на территории Племени Черной Собаки, по крайней мере не враг.

Приближаясь к Племени Черной Собаки, Ле расслабился, его движения стали спокойнее, а скорость даже замедлилась. Как только Ле сбавил темп, весь отряд замедлился. Скорость Хэ Чена также замедлилась. Его энергия волновода только что иссякла, затем восстановилась, снова иссякла, и снова восстановилась.

Он бегал туда-сюда, и теперь был в восторге, словно объевшись чего-то слишком уж приятного.

Но хорошо, что он это почувствовал!

Благодаря своему отличному чутью, он ощутил это мирное и теплое место, похожее на маленькую горную деревню.

Только деревянные дома там были совсем не такие, как у Дикого племени. Больше напоминали конусы, сложенные из бревен.

Некоторые маленькие, некоторые низкие, но их было много, плотно-плотно, аккуратно расставленных на открытом месте, за пределами леса.

Да, лес почти закончился!

Деревья становились все короче, кустов было больше, а ядовитых колючих деревьев и лиан – меньше.

Вдруг спереди стало совсем просторно.

Огромный луг!

– Я и не ожидал, что юг такой обширный!

Хэ Чэнь видел очень далеко, до самого горизонта, где небо сливалось с концом луга.

Действительно!

Это не котловина, это скорее полуостров, окруженный горами с трех сторон!

Нет, не так.

Хэ Чэнь вспомнил, что они с Предисловием направлялись на запад, а не к морю, а в глубь материка.

– Значит, это местность в форме глаза. Монстр Або и сообщество гигантских цветоедов отделяют племена желтых и зеленых червей на севере?

Хэ Чэнь почувствовал настоящую жалость, когда подумал об этом.

Если бы не монстр Абай и большое сообщество цветоедов, племя зеленых насекомых, опираясь на силу дедушки Байди в молодости, плюс изначального духа-колдуна...

Возможно, племя зеленых насекомых, через которое только что прошел Хэ Чэнь, было бы племенем среднего или даже большого размера.

– Как жаль, как жаль...

С уходом духа-колдуна и постаревшим дедушкой Байди, племя зеленых насекомых даже не могло победить племя желтых насекомых.

В конце концов, у племени желтых червей нет никаких брачных праздников, как у зеленых. У них все может происходить в любое время и в любом месте.

– Впрочем, сейчас в дикости тоже неплохо.

Хэ Чэнь больше не сожалел.

Дахуан, это его дом.

Он будет строить свой дом, чтобы он процветал, и даст своей семье лучшую жизнь.

– Утренняя ведьма, это там, где живёт наше племя Чёрного Пса!

http://tl.rulate.ru/book/132627/6233950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь