Готовый перевод 10,000 years before elves / Десять тысяч лет до эльфийской эры.: Глава 91

Хуа мазал змею разными лекарствами и кормил соком, выжатым из золотых древесных плодов.

А еще рядом стояла куколка из корня лилии, от которой исходил приятный запах, тоже помогающий лечить. Благодаря всему этому лоза-змея стала чувствовать себя намного лучше.

Хэ Чэнь видел, что змея дышит ровнее, и на душе у него стало спокойнее.

– Тетя Хуа, спасибо вам.

Он поблагодарил ее от чистого сердца.

Эх, как хорошо, когда есть такая помощница.

– Как там принято отвечать? Ах да, пожалуйста.

Хуа улыбнулась, покачала головой, а потом развела руки, показывая ладони:

– Чэнь У, за лечение нужно тридцать баллов.

Хэ Чэнь замер, как камень.

- Это… это, тетя Хуа, а можно поменьше? Видите ли, у меня сейчас не лучшие времена…

Хуа глядела на него с полуулыбкой.

Хэ Чэнь запнулся и замолчал.

Что поделаешь, бедняк.

– Хорошо, пока останешься должен, – наконец улыбнулась Хуа.

Хэ Чэнь сразу почувствовал облегчение.

Надо же, даже ведьмам и вождям нужно платить, иначе не проживешь!

– Тетя Хуа, я тогда пойду, – Хэ Чэнь хотел поскорее уйти с территории этого "капиталиста".

– Иди, только лоза-змея пусть не выходит под дождь, возьми зонтик, – Хуа махнула рукой небрежно. – И еще, не забудьте побольше древесных плодов есть.

Хэ Чэнь ушел, не ответив.

– Вот же ребенок, – улыбнулась Хуа.

День прошел, к полудню дождь все еще шел.

Лоза-змея постепенно приходила в себя.

– Дага?

Она сидела на столе и с подозрением осматривала все вокруг.

Смутно она помнила, что как раз когда она была готова погрузиться в вечную темноту, появился маленький огонек.

В этом свете смутно виднелось человеческое лицо.

Свет надежды, похожий на сон.

Потом она очнулась и оказалась здесь.

В доме никого не было, но недалеко стояла корзина из коры, а в ней разные фрукты.

– Дага!

Она радостно закричала и тут же бросилась к ней, пожирая всякие древесные плоды.

Причем плоды всех цветов, видов и вкусов были на редкость вкусными.

Однако раны на его теле еще не зажили, и когда он ел, они раскрывались, причиняя боль. Он морщился от дискомфорта.

Через некоторое время он доел все фрукты, живот был набит под завязку.

– Дага~

Он снова запрыгнул на стол и удобно устроился. На столе лежала сухая шкура животного, на которой было очень уютно.

Внезапно дверь открылась.

Тело, которое только что лежало, снова выпрямилось и одним движением метнулось со стола под кровать.

– Квак.

В дверях показалась маленькая фигурка – это был квакуш!

– Квак? – Квакуш закрыл дверь, а затем в замешательстве почесал голову.

Он запрыгнул на стол и обнаружил, что лозы-змеи, которая лежала на шкуре, нет, а корзины с «обедом» тоже пропали!

Воры! неужто тот электрический мышонок?

Квакуш растерянно огляделся, но следов корзин с фруктами не нашел.

Надо же, это был обед для них троих: него, Хэ Чена и Цзы!

Вдруг он заметил под кроватью Хэ Чена мелькнувший зеленый цвет.

– Квак!

Квакуш выплюнул изо рта серию пузырьков и атаковал под кроватью.

– Дага!

Две изумрудные лозы-плети вытянулись из-под кровати, разбивая свечение пузырьков.

Лоза-змея выскочила из-под кровати, и лоза-плеть снова ударила квакуша.

– Квак! – Квакуш тут же увернулся, и лоза-плеть с треском ударилась о стол.

– Квак, квак!

Квакуш отреагировал и тут же замахал маленькими ручками, словно извиняясь.

Он только что напал чисто инстинктивно.

– Дага дага!

Лоза-змея наклонила голову и скрестила "руки".

Она тоже поняла, что у квакуша не было плохих намерений, но все равно не хотела с ним общаться.

– ...Поэтому к новорожденным трубочкам-почкам не следует относиться предвзято, а следует относиться одинаково...

Из-за двери донесся звук обсуждения.

Хэ Чэнь как раз обсуждал с Мао новую партию «Больших Цветочных Яиц», когда, открыв дверь, увидел прямо перед собой Лозу-Змея и Квакшу-Лягушонка. Они стояли друг напротив друга, будто готовые к схватке.

– Квак! – Квакша-Лягушонок тут же прыгнул, уселся Хэ Чэню на плечо и нежно прижался к его лицу.

Лоза-Змей же скрестила лапки, презрительно отвернулась, но глаза всё-таки сузила, исподтишка поглядывая на Хэ Чэня. Взгляд её, когда она смотрела на нежности между Квакшей-Лягушонком и Хэ Чэнем, был слегка завистливым.

– Лоза-Змей, ты проснулась? – Хэ Чэнь, поставив зонтик у входа, с удивлением подошёл ближе. Следом шёл Мао.

– Квак! – Как только Квакша-Лягушонок издал предупреждающий звук, Лоза-Змей хлестнула лозой.

– Па! – Хэ Чэнь быстро отреагировал и увернулся. Лоза со свистом ударила по земле.

– Что ты делаешь? – Хэ Чэнь был поражён. *«Братец, я же твой спаситель!»*

– Дага! Адд! – Лоза-Змей стояла на столе, вся в ранах, но вид у неё был гордый.

Хэ Чэнь недоумевал.

– Чэнь У, эта Трава-Змей, она, наверное, хочет сказать, что тебе не стоит к ней подходить? – предположил Мао сбоку.

– А? – Хэ Чэнь опешив. Он чувствовал эту крепкую связь. Разве Лоза-Змей не должна её чувствовать? Так же, как у него с Большим Злодеем, как у него с Квакшей-Лягушонком – было ощущение, что они связаны судьбой. Что случилось с Лозой-Змеем? Это потому, что её раньше обижали люди? Или из-за того, что её ранили те большие цветочные монстры, и она стала "аутистом"?

– Но мне всё равно нужно обработать твои раны! – Хэ Чэнь не знал, как объяснить ей, что они не хотели причинить вред. Срочно нужен был переводчик.

– Квак, квак, квак! – Квакша-Лягушонок тут же заговорил с Лозой-Змеем на своём языке.

– Адд!

– Квак, квак.

– Дага, даг-га.

– Квак.

... После своего рода "объяснения", Лоза-Змея спрятала лозу, а Квакша-Лягушонок указал на неё.

– Всё в порядке? – Хэ Чэнь был неуверен.

– Квак. – Квакша-Лягушонок кивнул.

Хэ Чэнь осторожно пододвинулся к стулу и сел, заняв лишь краешек, готовый в любой момент сорваться с места. Его бёдра напряглись.

Но Змея Тенг Тенг не двигалась, и он тут же расслабился:

– Дядя Мао, вы тоже присаживайтесь.

Потом осторожно взял мазь для ран, обмакнул в неё палец и протянул к Змее Тенг Тенг.

Змея Тенг Тенг не сопротивлялась.

Хэ Чэнь успокоился ещё больше и продолжил аккуратно наносить мазь на спину и руки Змеи Тенг Тенг.

Змея Тенг Тенг тоже расслабилась и невольно тихонько застонала от прохлады лекарства.

Почувствовав свой стон, Змея Тенг Тенг покраснела, но выражение её лица оставалось таким же гордым.

Хэ Чэнь увидел, как Змея Тенг Тенг покраснела, и его руки застыли.

«Чёрт, неужели?»

«Такой румянец на лице… Неужели эта Змея Тенг Тенг на самом деле цундэрэ?»

[Хлоп]

Лоза вытянулась и шлёпнула Хэ Чэня.

– Добавить! – тихо фыркнула Змея Тенг Тенг и отвернулась.

Хэ Чэнь переглянулся с Мао.

Удар лозой не был сильным, но Хэ Чэнь всё понял.

«Змея Тенг Тенг – гордая змея!»

Сердце Хэ Чэня было полно уверенности.

С цундэрэ легко иметь дело, но он боялся, что она по-настоящему высокомерна.

Но Квакающая Лягушка не согласилась.

Ближе всех к ней был Хэ Чэнь. Как она могла ударить его?

– Ква! – Глаза Квакающей Лягушки были суровы.

Змея Тенг Тенг смотрела на неё свысока и даже хотела попробовать ударить Квакающую Лягушку.

– Ладно, ладно, не шумите, – остановил лягушку Хэ Чэнь и сказал: – Мне не больно. Давай, Змея Тенг Тенг, я тебя полечу.

Квакающая Лягушка тогда успокоилась, но всё равно пристально следила за Змеей Тенг Тенг и набросилась бы, если что-то пошло не так.

Нанеся мазь, Хэ Чэнь тихо спросил:

– Тебе лучше, Змея Тенг Тенг?

Голос был очень мягким.

Змейка Тенг Тенг обернулась и посмотрела на доброе лицо Хэ Чэня. Ей хотелось броситься к нему, как лягушке, но она сдержалась.

Она слегка кивнула.

http://tl.rulate.ru/book/132627/6227967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь